← Retour vers "Arrêté ministériel portant l'agrément de Le coup de pouce de Woluwé-Saint-Pierre Association de CPAS en tant qu'entreprise sociale "
Arrêté ministériel portant l'agrément de Le coup de pouce de Woluwé-Saint-Pierre Association de CPAS en tant qu'entreprise sociale | Ministerieel besluit houdende de erkenning van Le coup de pouce de Woluwé-Saint-Pierre OCMW-vereniging als sociale onderneming |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
19 MARS 2020. - Arrêté ministériel portant l'agrément de Le coup de | 19 MAART 2020. - Ministerieel besluit houdende de erkenning van Le |
pouce de Woluwé-Saint-Pierre Association de CPAS en tant qu'entreprise | coup de pouce de Woluwé-Saint-Pierre OCMW-vereniging als sociale |
sociale | onderneming |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Vu l'ordonnance du 23 juillet 2018 relative à l'agrément et au soutien | Gelet op de ordonnantie van 23 juli 2018 met betrekking tot de |
des entreprises sociales, les articles 11 et 12 ; | erkenning en de ondersteuning van de sociale ondernemingen, artikelen 11 en 12; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 20 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 20 |
décembre 2018 relatif à l'agrément des entreprises sociales ; | december 2018 met betrekking tot de erkenning van de sociale |
Vu l'avis du Conseil consultatif de l'entrepreneuriat social, donné le | ondernemingen ; Gelet op het advies van de Adviesraad voor Sociaal Ondernemerschap, |
10 décembre 2020, | gegeven op 10 december 2020, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le coup de pouce de Woluwé-Saint-Pierre Association de |
Artikel 1.Le coup de pouce de Woluwé-Saint-Pierre OCMW-vereniging |
CPAS est agréé en tant qu'entreprise sociale et plus spécifiquement en | wordt erkend als sociale onderneming en meer specifiek als Publiek |
tant qu'Initiative Publique d'Economie Sociale de 2e catégorie (IPES | Initiatief in Sociaal Ondernemerschap 2de catégorie (PISO 2). |
2). Art. 2.Le présent agrément est accordé pour une durée de deux ans. |
Art. 2.Deze erkenning wordt verleend voor een termijn van twee jaar. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag van publicatie in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad. |
Bruxelles, le 19 mars 2020. | Brussel, 19 maart 2020. |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor |
de l'Emploi, | Werk, |
B. CLERFAYT | B. CLERFAYT |