← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la liste et les listes nominatives jointes comme annexes 1 et 2 à l'arrêté royal du 25 juin 2014 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des implants et des dispositifs médicaux invasifs "
Arrêté ministériel modifiant la liste et les listes nominatives jointes comme annexes 1 et 2 à l'arrêté royal du 25 juin 2014 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des implants et des dispositifs médicaux invasifs | Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst en van de nominatieve lijst, gevoegd als bijlagen 1 en 2 bij het koninklijk besluit van 25 juni 2014 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van implantaten en invasieve medische hulpmiddelen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
19 MARS 2015. - Arrêté ministériel modifiant la liste et les listes | 19 MAART 2015. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst en |
nominatives jointes comme annexes 1 et 2 à l'arrêté royal du 25 juin | van de nominatieve lijst, gevoegd als bijlagen 1 en 2 bij het |
2014 fixant les procédures, délais et conditions en matière | koninklijk besluit van 25 juni 2014 tot vaststelling van de |
d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in | |
dans le coût des implants et des dispositifs médicaux invasifs | de kosten van implantaten en invasieve medische hulpmiddelen |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Vu la loi du 15 décembre 2013 en matière de dispositifs médicaux, | Gelet op de wet van 15 december 2013 met betrekking tot medische |
article 23, alinéa 3; | hulpmiddelen, artikel 23, derde lid; |
Vu l'arrêté royal du 25 juin 2014 fixant les procédures, délais et | Gelet op het koninklijk besluit van 25 juni 2014 tot vaststelling van |
de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van | |
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins | de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
de santé et indemnités dans le coût des implants et des dispositifs | in de kosten van implantaten en invasieve medische hulpmiddelen, |
médicaux invasifs, articles 190 et 192; | artikelen 190 en 192; |
Vu l'approbation du Comité de l'assurance soins de santé du 24 février 2014; | Gelet op de goedkeuring van het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging van 24 februari 2014; |
Vu les avis du Conseil technique des implants des 22 mai 2014 et 12 | Gelet op de adviezen van de Technische raad voor implantaten van 22 |
juin 2014; | mei 2014 en 12 juni 2014; |
Vu la proposition de la Commission de remboursement des implants et | Gelet op het voorstel van de Commissie Tegemoetkoming Implantaten en |
des dispositifs médicaux invasifs du 3 juillet 2014; | Invasieve Medische Hulpmiddelen van 3 juli 2014; |
Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 9 juillet 2014, 11 | Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 9 juli |
juillet 2014 en 31 juillet 2014; | 2014, 11 juli 2014 en 31 juli 2014; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget donné le 1er août 2014; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting gegeven |
Vu l'avis 57.023/2 du Conseil d'Etat, donné le 11 février 2015, en | op 1 augustus 2014; Gelet op het advies 57.023/2 van de Raad van State, gegeven op 11 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois | februari 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
coordonnées sur le Conseil d'Etat, | de gecoördineerde wetten op de Raad van State, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A la Liste, jointe comme annexe 1re à l'arrêté royal du |
Artikel 1.In de Lijst, gevoegd als bijlage 1 bij het koninklijk |
25 juin 2014 fixant les procédures, délais et conditions en matière | besluit van 25 juni 2014 tot vaststelling van de procedures, termijnen |
d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering |
voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van | |
dans le coût des implants et des dispositifs médicaux invasifs, les | implantaten en invasieve medische hulpmiddelen worden de volgende |
modifications suivantes sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° Au chapitre « C. Oto-rhino-laryngologie », les modifications | 1° In het hoofdstuk « C. Oto-rhino-laryngologie » worden de volgende |
suivantes sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
a) A l'intitulé « C.1.1 Implant cochléaire », après la prestation | a) In het opschrift « C.1.1. Cochleaire implantaat », worden na de |
152950-152961, les prestations suivantes sont insérées : | verstrekking 152950-152961 de volgende verstrekkingen ingevoegd : |
"170811-170822 Kit composé d'un appareil auditif complet (les parties | "170811-170822 Kit bestaande uit een volledig gehoortoestel (de te |
implantables et les parties non implantables) pour une stimulation | implanteren en niet te implanteren delen) voor een elektrische |
électrique à l'aide de multiples électrodes intracochléaires pour des bénéficiaires âgés de moins de huit ans ayant une perte d'audition bilatérale asymétrique. Pour la consultation du tableau, voir image 170833-170844 Kit composé d'un appareil auditif complet (les parties implantables et les parties non implantables) pour une stimulation électrique à l'aide de multiples électrodes intracochléaires pour des bénéficiaires à partir de leur huitième anniversaire jusqu'à leur douzième anniversaire ayant une perte d'audition bilatérale asymétrique. Pour la consultation du tableau, voir image | intracochleaire stimulatie met behulp van multiple elektroden voor rechthebbenden van minder dan acht jaar met een asymmetrisch bilateraal gehoorverlies Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld 170833-170844 Kit bestaande uit een volledig gehoortoestel (de te implanteren en niet te implanteren delen) voor een elektrische intracochleaire stimulatie met behulp van multiple elektroden voor rechthebbenden vanaf hun achtste verjaardag tot hun twaalfde verjaardag met een asymmetrisch bilateraal gehoorverlies. Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
b) La condition de remboursement C- § 01 est adaptée comme suit : | b) De vergoedingsvoorwaarde C- § 01 wordt als volgt aangepast : |
- A l'intitulé " Prestation(s) liée(s) : ", les prestations | - In het opschrift "Gelinkte verstrekking(en) :" worden de |
"170811-170822" et "170833-170844" sont ajoutées. | verstrekkingen "170811-170822" en "170833-170844" toegevoegd. |
- Au point 1., 1er alinéa, les mots "et 153112-153123" sont remplacés | - In punt 1, eerste lid, worden de woorden "en 153112-153123" |
par les mots ", 153112-153123, 170811-170822 et 170833-170844"; | vervangen door de woorden ",153112-153123, 170811-170822 en 170833-170844"; |
- Au point 2, 1er alinéa, les mots "et 153112-153123" sont remplacés | - In punt 2, eerste lid, worden de woorden "en 153112-153123" |
par les mots ", 153112-153123, 170811-170822 et 170833-170844"; | vervangen door de woorden ",153112-153123, 170811-170822 en 170833-170844"; |
- Un point 2.2.3 est inséré, rédigé comme suit : | - Een punt 2.2.3. wordt ingevoegd, luidend als volgt : |
"2.2.3. Pour les bénéficiaires avec perte d'audition bilatérale asymétrique | "2.2.3. Voor rechthebbenden met asymmetrisch bilateraal gehoorverlies |
2.2.3.1. Pour les prestations 170811-170822 et 170833-170844 : | 2.2.3.1. Voor de verstrekkingen 170811-170822 en 170833-170844 : |
Les examens montrent l'existence d'une perte auditive à la meilleure | De onderzoeken tonen het bestaan van een gehoorverlies aan ter hoogte |
oreille, pour laquelle il est satisfait à toutes les conditions | van het beste oor, waarbij aan alle volgende voorwaarden wordt voldaan |
suivantes : | : |
- le seuil moyen mesuré en audiométrie tonale et/ou comportementale au | - de gemiddelde luchtgeleidings-drempel bij tonale en/of |
casque pour les fréquences de 500, 1000 et 2000 Hz s'élève à au moins | gedragsaudiometrie onder koptelefoon op de frequenties 500, 1000 en |
60 dB HL (hearing level). En cas d'absence d'audition pour une ou | 2000 Hz bedraagt minstens 60 dB HL (hearing level). Bij afwezigheid |
plusieurs fréquences, un seuil de 120 dB HL doit être utilisé pour le | van gehoor op één of meerdere frequenties dient 120 dB HL gebruikt te |
calcul. | worden voor de berekening. |
et | En |
- le seuil du pic V au BERA (brainstem evoked response audiometry) est | - een BERA-onderzoek (brainstem evoked response audiometry) wijst op |
supérieur ou égal à 65 dB nHL (normal hearing level). | een drempel van piek V hoger of gelijk aan 65 dB nHL (normal hearing level). |
et | En |
- des aides auditives ou amplificatrices des sons adéquates, ne | - gepaste gehoorapparaten of toonversterkers laten geen functioneel |
permettent pas une audition fonctionnelle chez des sujets sourds | gehoor toe bij personen met postlinguale doofheid. |
postlinguaux. | |
Et les examens montrent l'existence d'une perte auditive à la mauvaise | En de onderzoeken tonen het bestaan van een gehoorverlies aan ter |
oreille, pour laquelle il est satisfait à toutes les conditions | hoogte van het slechtste oor, waarbij aan alle volgende voorwaarden |
suivantes : | wordt voldaan : |
- le seuil moyen mesuré en audiométrie tonale et/ou comportementale au | - de gemiddelde luchtgeleidings-drempel bij tonale en/of |
casque pour les fréquences de 500, 1000 et 2000 Hz s'élève à au moins | gedragsaudiometrie onder koptelefoon op de frequenties 500, 1000 en |
85 dB HL (hearing level). En cas d'absence d'audition pour une ou | 2000 Hz bedraagt minstens 85 dB HL (hearing level). Bij afwezigheid |
plusieurs fréquences, un seuil de 120 dB HL doit être utilisé pour le | van gehoor op één of meerdere frequenties dient 120 dB HL gebruikt te |
calcul. | worden voor de berekening. |
et | En |
- le seuil du pic V au BERA (brainstem evoked response audiometry) est | - een BERA-onderzoek (brainstem evoked response audiometry) wijst op |
supérieur ou égal à 90 dB nHL (normal hearing level). | een drempel van piek V hoger of gelijk aan 90 dB nHL (normal hearing level). |
et | En |
- des aides auditives ou amplificatrices des sons adéquates, ne | - gepaste gehoorapparaten of toonversterkers laten geen functioneel |
gehoor toe bij personen met postlinguale doofheid. | |
permettent pas une audition fonctionnelle chez des sujets sourds | Bij een niet functioneel gehoor moet via spraakaudiometrie in vrij |
postlinguaux. | veld op basis van monosyllabische lijsten (type CVC (consonant vowel |
En cas d'audition non fonctionnelle, un score de reconnaissance des | consonant) en zowel voor Nederlands-, Frans- als Duitstaligen) een |
phonèmes présentés à 70 dB SPL (sound pressure level) doit être | foneemscore bij 70 dB SPL (sound pressure level) worden geëvalueerd |
évalué, par une audiométrie vocale en champ libre sur base de listes | |
monosyllabiques (de type CVC (consonant vowel consonant), et aussi | |
bien pour les néerlandophones, francophones et germanophones), comme | |
étant inférieur ou égal à 30 %. | die lager is dan of gelijk is aan 30 %. |
Au cas où cet examen ne serait pas réalisable, par exemple suite au | Indien dit onderzoek niet uitvoerbaar is, bijvoorbeeld door de jonge |
jeune âge de l'enfant ou à un retard mental (qui ne constitue pas en | leeftijd van het kind of door mentale retardatie (die op zich geen |
soi une contre-indication à l'implantation d'un implant cochléaire), | contra-indicatie zijn voor de implantatie van een cochleair |
la raison doit en être clairement mentionnée dans le formulaire. | implantaat), moet de reden daarvan expliciet vermeld worden op het |
L'intervention de l'assurance obligatoire pour la prestation | formulier. De tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor de verstrekking |
170811-170822 ou 170833-170844 est applicable pour les enfants avant | 170811-170822 of 170833-170844 is slechts van toepassing bij kinderen |
leur douzième anniversaire et pour une implantation endéans les trois | vóór de twaalfde verjaardag en bij een implantatie binnen de drie jaar |
ans après le diagnostic d'une perte d'au moins 60 dB HL pour la | nadat voor het betere oor een verlies van minstens 60 dB HL werd |
meilleure oreille. | vastgesteld. |
Les prestations 170811-170822 et 170833-170844 sont applicables pour | De verstrekkingen 170811-170822 en 170833-170844 zijn van toepassing |
la plus mauvaise oreille."; | voor het slechtste oor."; |
- Au point 3, 1er alinéa, les mots "et 153112-153123" sont remplacés | - In punt 3, eerste lid, worden de woorden "en 153112-153123" |
par les mots ", 153112-153123, 170811-170822 et 170833-170844"; | vervangen door de woorden ",153112-153123, 170811-170822 en 170833-170844"; |
- Au point 4.1, 1er alinéa, les mots "et 152994-153005" sont remplacés | - In punt 4.1, eerste lid, worden de woorden "152994-153005" vervangen |
par les mots ", 153112-153123, 170811-170822 et 170833-170844"; | door de woorden ""152994-153005, 170811-170822 en 170833-170844"; |
- Au point 4.1., après le 4ème alinéa, l'alinéa suivant est inséré : | - In punt 4.1, wordt na het vierde lid, het volgende lid ingevoegd : |
"En cas de perte d'audition bilatérale asymétrique, le formulaire | " In geval van asymmetrisch bilateraal gehoorverlies moet het |
C-Form-I-06 doit être utilisé pour les prestations 170811-170822 et | formulier C-Form-I-06 worden gebruikt voor de verstrekkingen |
170833-170844."; | 170811-170822 en 170833-170844."; |
- Au point 4.4., 1er alinéa, l'alinéa, les mots " ou 152994-153005" | - In punt 4.4, eerste lid, worden de woorden "of 152994-153005" |
sont remplacés par les mots ",152994-153005, 170811-170822 ou | vervangen door de woorden ",152994-153005, 170811-170822 of |
170833-170844"; | 170833-170844"; |
- Au point 4.4., 2ème alinéa, l'alinéa, les mots " ou C-Form-I-3" sont | - In punt 4.4, tweede lid, worden de woorden "of C-Form-I-3" vervangen |
remplacés par les mots ",C-Form-I-03 ou C-Form-I-06"; | door de woorden ", C-Form-I-03 of C-Form-I-06"; |
- In punt 5.2.1., eerste lid, eerste streepje, worden de woorden "of | |
- Au point 5.2.1, 1er alinéa, 1er tiret, les mots "ou 153016-153020" | 153016-153020" vervangen door de woorden ",153016-153020 of |
sont remplacés par les mots ",153016-153020 ou 170811-170822"; | 170811-170822"; - In punt 5.2.1., eerste lid, tweede streepje, worden de woorden "of |
- Au point 5.2.1, 1er alinéa, 2ème tiret, les mots "ou 153016-153020" | 153016-153020" vervangen door de woorden ",153016-153020 of |
sont remplacés par les mots ",153016-153020 ou 170811-170822"; | 170811-170822"; - In punt 5.2.1., eerste lid, derde streepje, worden de woorden "of |
- Au point 5.2.1, 1er alinéa, 3ème tiret, les mots " ou 153031-153042" | 153031-153042" vervangen door de woorden ",153031-153042 of |
sont remplacés par les mots ",153031-153042 ou 170833-170844"; | 170833-170844"; |
- Au point 5.2.3., 1er alinéa, les mots "ou 170811-170822 ou | - In punt 5.2.3, eerste lid worden na de woorden "152950-152961" de |
170833-170844" sont insérés après les mots "152950-152961"; | woorden "of 170811-170822 of 170833-170844" ingevoegd; |
2° Au chapitre "K. Chirurgie en général", condition de remboursement | 2° In het hoofdstuk "K. Heelkunde in het algemeen", |
K- § 01, intitulé "5. Règles d'attestation", intitulé "5.2. Autres | vergoedingsvoorwaarde K- § 01, opschrift "5. Attesteringsregels", |
opschrift "5.2. Andere regels", punt f), worden de woorden | |
règles", point f), les mots "287350-287361, 287372-287383" sont | "287350-287361, 287372-287383" vervangen door de woorden |
remplacés par les mots "276452-276463, 276474-276485, 276496-276500, | "276452-276463, 276474-276485, 276496-276500, 276511-276522"; |
276511-276522"; | |
3° Au chapitre "L . ORTHOPEDIE ET TRAUMATOLOGIE", intitulé "L.2.2.1 | 3° In het hoofdstuk "L. ORTHOPEDIE EN TRAUMATOLOGIE", opschrift |
Hanche", les modifications suivantes sont apportées : | "L.2.2.1 Heup", worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
a) A l'intitulé "L.2.2.1.3.1 Cupules non modulaires", le libellé de la | a) In het opschrift "L.2.2.1.3.1 Niet-modulaire cupula's" wordt de |
prestation 165550 - 165561 est modifié comme suit : | omschrijving van de verstrekking 165550 - 165561 als volgt gewijzigd : |
"Cupule non modulaire d'une pièce, avec partie interne en polyéthylène | "Niet-modulaire cupula uit één stuk, met binnendeel vervaardigd uit |
et partie externe en métal pour placement sans ciment, avec ou sans | polyethyleen en metalen buitendeel om te plaatsen zonder cement, al |
revêtement, y compris l'obturateur ou les plugs"; | dan niet met bedekkingslaag, inclusief de obturator of de plugs"; |
b) A l'intitulé "L.2.2.1.3.2.2 Partie externe", les modifications | b) In het opschrift " L.2.2.1.3.2.2 Buitengedeelte", worden de |
suivantes sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht : |
- le libellé de la prestation 165690 - 165701 est modifié comme suit : | - de omschrijving van de verstrekking 165690 - 165701 wordt als volgt |
"Partie externe d'une cupule modulaire pour placement sans ciment, | gewijzigd : " Buitendeel van een modulaire cupula om te plaatsen zonder cement, al |
avec ou sans revêtement, y compris l'obturateur ou les plugs"; | |
- Les prestations et les modalités de remboursement suivantes sont | dan niet met bedekkingslaag, inclusief de obturator of de plugs"; |
ajoutées après la prestation 165690 - 165701 : | - Na de verstrekking 165690 - 165701 worden de volgende verstrekkingen |
en vergoedingsmodaliteiten worden toegevoegd : | |
« 170671-170682 Partie externe monobloc d'une cupule modulaire de | « 170671-170682 Monobloc buitendeel van een modulaire cupula voor |
reconstruction du cotyle, à fixation iliaque intramédullaire, y | reconstructie van het acetabulum met intramedullaire iliacale fixatie, |
compris tous les éléments de fixation | inclusief alle elementen voor fixatie |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
170693-170704 Partie externe d'une cupule modulaire en métal poreux | 170693-170704 Buitendeel van een modulaire cupula, in poreus metaal, |
spécialement conçue pour reconstruction, où les défects osseux peuvent | speciaal ontworpen voor reconstructie, waarbij botdefecten kunnen |
être comblés par des éléments modulaire séparés | opgevuld worden door bevestiging van modulaire hulpstukken |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
170715-170726 Partie externe d'une cupule modulaire spécialement | 170715-170726 Buitendeel van een modulaire cupula, speciaal ontworpen |
conçue pour reconstruction avec des éléments fixes pour fixation | voor reconstructie, met vaste elementen voor fixatie buiten de |
extra-acétabulaire au moyen de minimum 3 pattes avec 2 points de | acetabulaire holte door middel van minimum 3 poten met 2 fixatie |
fixation par patte, y compris tous les éléments d'assemblage | punten per poot, inclusief alle assemblage elementen |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
c) A l'intitulé " L.2.2.1.6 Accessoires pour prothèses de hanche", les | c) In het opschrift " L.2.2.1.6 Toebehoren voor heupprothese" worden |
modifications suivantes sont apportées : | de volgende wijzigingen aangebracht : |
- Dans le libellé de la prestation 165793-165804, le mot "clou" est | - In de omschrijving van de verstrekking 165793-165804, wordt het |
remplacé par le mot "plug"; | woord "spike" vervangen door het woord "plug"; |
- La prestation et les modalités de remboursement suivantes sont | - Na de verstrekking 165793-165804 worden de volgende verstrekking en |
ajoutées après la prestation 165793-165804 : | vergoedingsmodaliteiten ingevoegd : |
"170730-170741 Vis ou plot utilisé lors du placement d'une cupule | "170730-170741 Schroef of plug gebruikt bij het plaatsen van een |
acétabulaire de reconstruction | acetabulaire cupula voor reconstructie |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
- Le libellé de la prestation 165815 - 165826 est modifié comme suit : | - De omschrijving van de verstrekking 165815 - 165826 wordt als volgt |
"Accessoires acétabulaires utilisés lors d'une révision pour la | gewijzigd : "Acetabulair toebehoren gebruikt bij een revisie ter voorkoming van |
prévention d'une luxation"; | luxatie"; |
- La condition de remboursement L- § 13 liée à la prestation 165815 - | - De vergoedingsvoorwaarde L- § 13 gekoppeld aan de verstrekking |
165826 est supprimée; | 165815 - 165826 wordt geschrapt; |
- Après la prestation 165815-165826, les prestations 165830-165841 et | - Na de verstrekking 165815-165826 worden de verstrekkingen |
165852 - 165863 et leurs modalités de remboursement sont supprimées; | 165830-165841 en 165852 - 165863 en hun vergoedingsmodaliteiten geschrapt; |
- Les prestations et les modalités de remboursement suivantes sont | - De volgende verstrekkingen en vergoedingsmodaliteiten worden na de |
ajoutées après la prestation 165815- 165826 : | verstrekking 165815-165826 toegevoegd : |
"170752-170763 Support acétabulaire pour cupule | "170752-170763 Acetabulaire steun voor cupula |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
170774-170785 Implant de reconstruction modulaire pour remplissage des | 170774-170785 Modulair reconstructie implantaat ter opvulling van |
défects osseux cotyloïdiens (cales, renforts, obturateurs ... | acetabulaire botdefecten (acetabulaire wiggen, verstevigingen, |
acétabulaires ), y compris toutes les pièces de fixation à la cupule, | obturatoren, ...), inclusief alle elementen voor fixatie aan de |
par pièce | cupula, per stuk |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
4° Au chapitre "L. ORTHOPEDIE ET TRAUMATOLOGIE", intitulé " L.2.4 | 4° In het hoofdstuk "L. ORTHOPEDIE EN TRAUMATOLOGIE", opschrift "L.2.4 |
Prothèses articulaires sur mesure", les modifications suivantes sont | Gewrichtsprothesen op maat" worden de volgende wijzigingen aangebracht |
apportées : | : |
a) Dans le libellé de la prestation 167716 - 167720, les mots "à | a) In de omschrijving van de verstrekking 167716 - 167720 worden |
l'exception des cupules de reconstruction" sont insérés entre les mots | tussen de woorden "Prothese op maat" en "(individueel vervaardigd" de |
"Prothèse sur mesure" et "(confectionnée individuellement "; | woorden "met uitzondering van de cupula voor reconstructie" ingevoegd; |
b) La prestation et les modalités de remboursement suivantes sont | b) na de verstrekking 167716-167720 worden de volgende verstrekking en |
insérées après la prestation 167716 - 167720 : | vergoedingsmodaliteiten ingevoegd : |
"170796-170800 Partie externe d'une cupule modulaire de | "170796-170800 Buitendeel van een modulaire cupula voor reconstructie, |
reconstruction, sur mesure, à 3 points d'appui (triflanged) | op maat, met 3 steunpunten (triflanged) |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
5° A la condition de remboursement L- § 09, intitulé "Prestation(s) | 5° Aan de vergoedingsvoorwaarde L- § 09, opschrift "Gelinkte |
liée(s) :", les prestations suivantes sont ajoutées : | verstrekking(en) :" worden de volgende verstrekkingen toegevoegd : |
"170671-170682 | " 170671-170682 |
170693-170704 | 170693-170704 |
170715-170726 | 170715-170726 |
170774-170785 | 170774-170785 |
170796-170800."; | 170796-170800. "; |
6° La condition de remboursement L- § 13 est remplacée par les | 6° De vergoedingsvoorwaarde L- § 13 wordt vervangen door de volgende |
dispositions suivantes : | bepalingen : |
"L- § 13 | " L- § 13 |
Prestation(s) liée(s) : | Gelinkte verstrekking(en) : |
170796-170800 | 170796-170800 |
Afin de pouvoir bénéficier d'une intervention de l'assurance | Teneinde een tegemoetkoming van de verplichte verzekering te kunnen |
obligatoire pour les prestations relatives aux parties externes d'une | genieten voor de verstrekkingen betreffende de buitendelen van een |
cupule sur mesure, il doit être satisfait aux conditions suivantes : | cupula op maat, moet aan volgende voorwaarden : |
1. Critères concernant l'établissement hospitalier | 1. Criteria betreffende de verplegingsinrichting |
Pas d'application | Niet van toepassing |
2. Critères concernant le bénéficiaire | 2. Criteria betreffende de rechthebbende |
La prestation 170796-170800 ne peut faire l'objet d'une intervention | De verstrekking 170796-170800 kan enkel in aanmerking komen voor een |
de l'assurance obligatoire que si le bénéficiaire répond au critère | tegemoetkoming van de verplichte verzekering indien de rechthebbende |
suivant : | voldoet aan volgend criterium : |
Discontinuité pelvienne démontrée par : | Onderbreking van de bekkenring aangetoond door : |
- une migration vers le haut supérieure à 45 mm, à partir du U | - een verplaatsing naar boven van minstens 45 mm, gemeten vanaf de |
radiologique (teardrop) mesuré sur un cliché de bassin de face | radiologische U (teardrop) op een voor-achterwaartse bekkenopname |
et/ou | en/of |
- une migration intrapelvienne observée sur le cliché de bassin de | - verplaatsing naar binnen toe (intra-pelvisch), zichtbaar op een |
face amenant le centre de rotation de l'implant au delà de la ligne | voor-achterwaartse bekkenopname, die het rotatiecentrum van het |
ilio-ischiatique dite de Kohler | implantaat voorbij de lijn van Köhler brengt |
Ainsi que | Evenals |
- une rupture de la colonne acétabulaire antérieure démontrée sur un | - een onderbreking van de voorste acetabulaire kolom, zichtbaar op een |
cliché du bassin en vue ~ obturatrice ou confirmée au CT-scanner | ~ obturatoire bekkenopname, of bevestigd op CT-scanner |
et | en |
- une rupture de la colonne acétabulaire postérieure démontrée sur un | - een onderbreking van de achterste acetabulaire kolom, zichtbaar op |
cliché de bassin en vue ~ alaire ou confirmée au CT-scanner | een ~ alaire bekkenopname, of bevestigd op CT-scanner |
3. Critères concernant le dispositif | 3. Criteria betreffende het hulpmiddel |
La prestation 170796-170800 ne peut faire l'objet d'une intervention | De verstrekking 170796-170800 kan enkel in aanmerking komen voor een |
de l'assurance obligatoire que si le dispositif répond au critère | tegemoetkoming van de verplichte verzekering indien het hulpmiddel aan |
suivant : | de volgende criterium voldoet : |
3.1. Définition | 3.1. Definitie |
La prestation couvre l'ensemble du processus de fabrication de | De verstrekking dekt het geheel van het fabrikatieproces van het |
l'implant (modèle 3D,...) ainsi que l'ensemble des accessoires et | implantaat (3D model,...) evenals het geheel van toebehoren en |
instruments spécifiques (guides de forage, modèle osseux,...) . | specifieke instrumenten (boormallen, botmodel,...). |
3.2. Critères | 3.2. Criteria |
Pas d'application | Niet van toepassing |
3.3. Conditions de garantie | 3.3. Garantievoorwaarden |
Pas d'application | Niet van toepassing |
4. Procédure de demande et formulaires | 4. Aanvraagprocedure en formulieren |
4.1. Première implantation | 4.1. Eerste implantatie |
La prestation 170796-170800 ne peut faire l'objet d'une intervention | De verstrekking 170796-170800 kan enkel in aanmerking komen voor een |
de l'assurance obligatoire qu'après notification de l'implantation au | tegemoetkoming van de verplichte verzekering na notificatie van de |
médecin-conseil au moyen du formulaire L-Form-I-08 et ce après | implantatie aan de adviserend geneesheer door middel van het formulier |
implantation. | L-Form-I-08 en dit na implantatie. |
Les documents desquels il ressort qu'il est satisfait à l'une des | De documenten, waaruit blijkt dat voldaan is aan één van bovenvermelde |
indications susmentionnées doivent être conservés dans le dossier | indicaties, moeten in het medisch dossier van de rechthebbende |
médical du bénéficiaire | aanwezig zijn. |
4.2. Remplacement | 4.2. Vervanging |
En cas de remplacement, la procédure décrite au point 4.1. doit être | In geval van vervanging dient de procedure beschreven onder punt 4.1. |
appliquée. | toegepast te worden. |
4.3. Remplacement prématuré | 4.3. Voortijdige vervanging |
Pas d'application | Niet van toepassing |
4.4. Dérogation à la procédure | 4.4. Derogatie van de procedure |
Pas d'application | Niet van toepassing |
5. Règles d'attestation | 5. Regels voor attestering |
Pas d'application | Niet van toepassing |
6. Résultats et statistiques | 6. Resultaten en statistieken |
Pas d'application | Niet van toepassing |
7. Divers | 7. Allerlei |
Pas d'application.". | Niet van toepassing.". |
Art. 2.Aux Listes nominatives, jointes comme annexe 2 à l'arrêté |
Art. 2.In de Nominatieve lijsten, gevoegd als bijlage 2 bij het |
royal du 25 juin 2014 fixant les procédures, délais et conditions en | koninklijk besluit van 25 juni 2014 tot vaststelling van de |
matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et | procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in | |
indemnités dans le coût des implants et des dispositifs médicaux | de kosten van implantaten en invasieve medische hulpmiddelen worden de |
invasifs, les modifications suivantes sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° Dans la Liste nominative des implants cochléaires, il est ajouté | 1° In de Nominatieve lijst van de cochleaire implantaten worden de |
des listes nominatives associées aux prestations 170811-17822 et | nominatieve lijsten behorende bij de verstrekkingen 170811-17822 en |
170833-170844 jointes respectivement comme annexe 1 et 2 au présent | 170833-170844 toegevoegd die respectievelijk als bijlage 1 en 2 zijn |
arrêté. | gevoegd bij dit besluit. |
2° Dans la Liste nominative des prothèses de hanche il est ajouté des | 2° In de Nominatieve lijst van de heupprothesen worden de nominatieve |
listes nominatives associées aux prestations 170671-170682, | lijsten behorende bij de verstrekkingen 170671-170682, 170693-170704, |
170693-170704, 170715-170726, 170774-170785 et 170796-170800 jointes | 170715-170726, 170774-170785 en 170796-170800 toegevoegd die |
respectivement comme annexe 3, 4, 5, 6 et 7 au présent arrêté. | respectievelijk als bijlage 3, 4, 5, 6 en 7 zijn gevoegd bij dit |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
besluit. Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na |
suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. | die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Bruxelles, le 19 mars 2015. | Brussel, 19 maart 2015. |
Mme M. DE BLOCK | Mevr. M. DE BLOCK |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |