Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 19/03/2015
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant, en ce qui concerne la délimitation des zones tampon pour la nouvelle saison culturale, l'annexe I de l'arrêté royal du 23 juin 2008 relatif à des mesures de prévention de l'introduction et de la propagation du feu bactérien Winsl. et al.) "
Arrêté ministériel modifiant, en ce qui concerne la délimitation des zones tampon pour la nouvelle saison culturale, l'annexe I de l'arrêté royal du 23 juin 2008 relatif à des mesures de prévention de l'introduction et de la propagation du feu bactérien Winsl. et al.) Ministerieel besluit tot wijziging, voor wat betreft de afbakening van de bufferzones in het nieuwe teeltseizoen, van bijlage I van het koninklijk besluit van 23 juni 2008 betreffende de maatregelen om het binnenbrengen en het verspreiden van bacterievuur Winsl. et al.) te voorkomen
AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN
19 MARS 2015. - Arrêté ministériel modifiant, en ce qui concerne la 19 MAART 2015. - Ministerieel besluit tot wijziging, voor wat betreft
délimitation des zones tampon pour la nouvelle saison culturale, de afbakening van de bufferzones in het nieuwe teeltseizoen, van
l'annexe I de l'arrêté royal du 23 juin 2008 relatif à des mesures de bijlage I van het koninklijk besluit van 23 juni 2008 betreffende de
prévention de l'introduction et de la propagation du feu bactérien maatregelen om het binnenbrengen en het verspreiden van bacterievuur
(Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al.) (Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al.) te voorkomen
Le Ministre de l'Agriculture, De Minister van Landbouw,
Vu la loi du 2 avril 1971 relative à la lutte contre les organismes Gelet op de wet van 2 april 1971 betreffende de bestrijding van voor
nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux, l'article 2, § 1er, planten en plantaardige produkten schadelijke organismen, artikel 2, §
1°, modifié par l'arrêté royal du 22 février 2001; 1, 1°, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 februari 2001;
Vu l'arrêté royal du 23 juin 2008 relatif à des mesures de prévention Gelet op het koninklijk besluit van 23 juni 2008 betreffende de
de l'introduction et de la propagation du feu bactérien (Erwinia maatregelen om het binnenbrengen en het verspreiden van bacterievuur
amylovora (Burr.) Winsl. et al.), l'article 6; (Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al.) te voorkomen, artikel 6;
Vu l'arrêté royal du 23 juin 2008 relatif à des mesures de prévention Gelet op het koninklijk besluit van 23 juni 2008 betreffende de
de l'introduction et de la propagation du feu bactérien (Erwinia maatregelen om het binnenbrengen en het verspreiden van bacterievuur
amylovora (Burr.) Winsl. et al.); (Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al.) te voorkomen;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
l'article 3, § 1er; 1973, artikel 3, § 1;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant qu'il n'est connu qu'à la fin de l'hiver sur quelles Overwegende dat pas op het einde van de winter gekend is op welke
parcelles des plantes hôtes seront cultivées et que, par conséquent, percelen waardplanten geteeld zullen worden en er bijgevolg pas vanaf
ce n'est qu'à partir de ce moment qu'on connaît avec certitude quelles dat moment duidelijkheid bestaat over welke gebieden als bufferzone
zones doivent être établies en tant que zones tampon; dienen ingesteld te worden;
Considérant la nécessité de délimiter sans délai les zones tampon pour Overwegende de noodzaak om dringend de bufferzones af te bakenen voor
la nouvelle saison culturale qui commence le 1er avril 2015, het nieuwe teeltseizoen dat begint op 1 april 2015,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'annexe Ire de l'arrêté royal du 23 juin 2008 relatif

Artikel 1.In bijlage I van het koninklijk besluit van 23 juni 2008

à des mesures de prévention de l'introduction et de la propagation du betreffende de maatregelen om het binnenbrengen en het verspreiden van
feu bactérien (Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al.), modifiée par bacterievuur (Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al.) te voorkomen,
l'arrêté ministériel du 25 mars 2014, les modifications suivantes sont gewijzigd bij het ministerieel besluit van 25 maart 2014, worden de
apportées : volgende wijzigingen aangebracht:
1. Le point 5 est remplacé par ce qui suit : 1. Punt 5 wordt als volgt vervangen :
"5. Dans la commune de Tienen suivre Groot Overlaar (N221), à droite "5. In de gemeente Tienen Groot Overlaar (N221) volgen, rechts
Zuidelijke Ring (R27), à droite le chemin de fer Tienen-Landen en Zuidelijke Ring (R27), rechts spoorlijn Tienen-Landen richting Landen
direction de Landen jusqu'à la frontière communale avec la commune de tot de gemeentegrens met Landen. In de gemeente Landen Kraanbeekstraat
Landen. Dans la commune de Landen suivre Kraanbeekstraat, à gauche
Grote Steenweg (N279), à droite Brouwerijstraat, tout droit volgen, links Grote Steenweg (N279), rechts Brouwerijstraat, rechtdoor
Schabergstraat, à gauche Mottendelstraat, tout droit Wijngaardstraat, Schabergstraat, links Mottendelstraat, rechtdoor Wijngaardstraat,
tout droit Laarstraat, à droite Braakkouterstraat, à gauche rechtdoor Laarstraat, rechts Braakkouterstraat, links
Middelwindenstraat, à droite Broekhofstraat, à droite Lindenhofstraat Middelwindenstraat, rechts Broekhofstraat, rechts Lindenhofstraat tot
jusqu'à la frontière communale avec la commune de Lincent. Suivre la de gemeentegrens met de gemeente Lincent. De gemeentegrens met de
frontière communale avec la commune de Lincent à gauche jusqu'à la gemeente Lincent naar links volgen tot de gemeentegrens met de
frontière communale avec la commune de Hannut. Dans la commune de gemeente Hannut. In de gemeente Hannut de gemeentegrens naar links
Hannut suivre la frontière communale à gauche jusqu'à la Rue de Landen
(N80), à droite Rue de Landen (N80), à gauche Rue du Henrifontaine, à volgen tot Rue de Landen (N80), rechts Rue de Landen (N80), links Rue
droite le Ravel Landen-Hannut-Huy (ligne 127), tenir à droite jusqu'à du Henrifontaine, rechts de Ravel Landen-Hannut-Huy (lijn 127), rechts
la Rue de Poucet, à gauche Rue de Poucet, à gauche Rue du Tilleul, à houden tot Rue de Poucet, links Rue de Poucet, links Rue du Tilleul,
gauche Rue de Huy (N64), à droite Rue les Ruelles, à gauche Rue links Rue de Huy (N64), rechts Rue les Ruelles, links Rue d'Avennes,
d'Avennes, à droite Chaussée Romaine, à gauche Route de Namur (N80) rechts Chaussée Romaine, links Route de Namur (N80), rechtdoor volgen
suivre tout droit Rue de Namur (N80). Dans la commune de Burdinne Rue de Namur (N80). In de gemeente Burdinne de Chaussée de Namur (N80)
poursuivre la Chaussée de Namur (N80), à droite Rue de Wasseiges verder volgen, rechts Rue de Wasseiges (N652) tot de gemeentegrens met
(N652) jusqu'à la frontière communale avec la commune de Wasseiges.
Dans la commune de Wasseiges suivre Rue de Burdinne (N652), tout droit de gemeente Wasseiges. In de gemeente Wasseiges Rue de Burdinne (N652)
Rue d'Acosse (N652), tout droit Rue Grande (N652), tout droit Rue de volgen, rechtdoor Rue d'Acosse (N652), rechtdoor Rue Grande (N652),
Meeffe, tout droit Place communale, à droite Rue du Baron d'Obin rechtdoor Rue de Meeffe, rechtdoor Place communale, rechts Rue du
(N624), à gauche Rue du Hannut (N624), à gauche Rue Chapelle Hardy Baron d'Obin (N624), links Rue du Hannut (N624), links Rue Chapelle
jusqu'à la frontière communale avec la commune de Hannut. Dans la Hardy tot de gemeentegrens met de gemeente Hannut. In de gemeente
commune de Hannut suivre Rue Chapelle Hardy, à gauche Rue Chapelle Hannut Rue Chapelle Hardy volgen, links Rue Chapelle Dony, weg zonder
Dony, suivre route sans nom (voir carte), suivre
route sans nom, tout droit Rue du Chera, à droite N240, à gauche Rue naam volgen (zie kaart), verder weg zonder naam, rechtdoor op Rue du
de la Drève, à droite Rue Emile Permanne, à gauche Rue Chera, rechts N240, links Rue de la Drève, rechts Rue Emile Permanne,
Sainte-Apolline, à droite Rue Pierre Esnée, à gauche Rue de Wansin, à links Rue Sainte-Apolline, rechts Rue Pierre Esnée, links Rue de
droite Rue des Caïades, à gauche Rue du Milieu, à droite Place Wansin, rechts Rue des Caïades,
Communale (Rue Constant Deville), tout droit Rue sous les Près, tout links Rue du Milieu, rechts Place Communale (Rue Constant Deville),
droit Rue Emile Duchesne, à gauche Rue des Vignes jusqu'à la frontière rechtdoor Rue sous les Près, rechtdoor Rue Emile Duchesne, links Rue
communale avec la commune de Lincent. Suivre la frontière communale des Vignes tot de gemeentegrens met de gemeente Lincent. De
avec la commune de Lincent jusqu'à la frontière communale avec la gemeentegrens met de gemeente Lincent volgen tot de gemeentegrens met
commune de Orp-Jauche. Dans la commune de Orp-Jauche suivre la de gemeente Orp-Jauche. In de gemeente Orp-Jauche de gemeentegrens
frontière communale, à gauche Rue de Lincent, à gauche Rue Achille volgen, links Rue de Lincent, links Rue Achille Motte, rechts Rue
Motte, à droite Rue Cyrille Dewael, à droite Rue Soldat Virgile Ovart, Cyrille Dewael, rechts Rue Soldat Virgile Ovart, rechtdoor Place du
tout droit Place du XIe Dragon Français, à gauche Avenue Emile XIe Dragon Français, links Avenue Emile Vandervelde, rechtdoor Rue
Vandervelde, tout droit Rue Jules Hagnoul (N279), à droite Rue Sainte Jules Hagnoul (N279), rechts Rue Sainte Adèle, rechtdoor Rue Fernand
Adèle, tout droit Rue Fernand Henrioulle, tout droit Rue de Hannut, Henrioulle, rechtdoor Rue de Hannut, rechtdoor Chemin d'Herbais tot de
tout droit Chemin d'Herbais jusqu'à la frontière communale avec la
commune de Jodoigne, suivre la frontière communale à gauche, à gauche gemeentegrens met de gemeente Jodoigne, links de gemeentegrens volgen,
Grand Route (N240), à droite Rue de l'Eglise, à droite Rue de l'Enfer, links Grand Route (N240), rechts Rue de l'Eglise, rechts Rue de
à gauche Rue de l'Enfer, à droite Rue de l'Eglise jusqu'à la frontière l'Enfer, links Rue de l'Enfer, rechts Rue de l'Eglise tot aan de
communale avec la commune de Ramillies. Dans la commune de Ramillies gemeentegrens met de gemeente Ramillies. In de gemeente Ramillies
tout droit Rue d'Enines, à droite Rue de l'Enfer, à droite Rue de rechtdoor Rue d'Enines, rechts Rue de l'Enfer, rechts Rue de Jodoigne
Jodoigne jusqu'à la frontière communale avec la commune de Jodoigne. tot aan de gemeentegrens met de gemeente Jodoigne. In de gemeente
Dans la commune de Jodoigne tout droit Chemin Pavé Molembais, tout Jodoigne rechtdoor Chemin Pavé Molembais, rechtdoor Chemin Pavé,
droit Chemin Pavé, tout droit Rue du Soldat Larivière, à droite Avenue rechtdoor Rue du Soldat Larivière, rechts Avenue Fernand Charlot
Fernand Charlot (N29), à gauche Avenue des Combattants (N240), tout (N29), links Avenue des Combattants (N240), rechtdoor Avenue des
droit Avenue des Déportés (N222), à droite Chaussée de Wavre, à droite Déportés (N222), rechts Chaussée de Wavre, rechts Rue des Chebais,
Rue des Chebais, suivre Rue Basse Hollande, à gauche Rue de l'école, volgen Rue Basse Hollande, links Rue de l'école, volgen Rue de la
suivre Rue de la Cense Bivort, à gauche Chemin des Carriers, à droite Cense Bivort, links Chemin des Carriers, rechts Rue de la Pépinière,
Rue de la Pépinière, suivre Rue de Fonteny, à droite Walestraat volgen Rue de Fonteny, rechts Walestraat tot de gemeentegrens met de
jusqu'à la frontière communale avec la commune de Hoegaarden, suivre gemeente Hoegaarden, rechts de gemeentegrens volgen en nadien de Grote
la frontière communale à droite et puis la Grande Gette, à gauche
Ernest Ourystraat (N221), à droite Tiensestraat (N221), tout droit Gete, links Ernest Ourystraat (N221), rechts Tiensestraat (N221),
Klein Overlaar (N221)." rechtdoor Klein Overlaar (N221)."
2. Le point 8 est remplacé par ce qui suit : 2. Punt 8 wordt als volgt vervangen:
"8. Dans la commune de Geer prendre la Chaussée Romaine (N69), à "8. In de gemeente Geer de Chaussée Romaine (N69) nemen, links Rue de
gauche Rue de la Cabine, tout droit Rue Georges Massa, à droite Rue la Cabine, rechtdoor Rue Georges Massa, rechts Rue Auguste Lambert,
Auguste Lambert, à droite Rue Jules Massy, à gauche Rue du Pont, tout rechts Rue Jules Massy, links Rue du Pont, rechtdoor Rue Pont de
droit Rue Pont de Darion, à droite Rue de Hollogne (N637), à gauche Darion, rechts Rue de Hollogne (N637), links Route de Hesbaye (N615),
Route de Hesbaye (N615), à droite Route de Boëlhe, à gauche Rue
Léonard Lacroix. Dans la commune de Berloz suivre Rue Léonard Lacroix, rechts Rue de Boëlhe, links Rue Léonard Lacroix. In de gemeente Berloz
à droite Fond du Moulin. Dans la commune de Waremme suivre Rue de verder Rue Léonard Lacroix volgen, rechts Fond du Moulin. In de
Longchamp, tout droit Rue de la Chapelle, tout droit Chemin de gemeente Waremme Rue de Longchamp volgen, rechtdoor Rue de la
Petit-Axhe, à gauche Chaussée du Bois des Tombes (N69), à gauche Rue Chapelle, rechtdoor Chemin de Petit-Axhe, links Chaussée du Bois des
de Huy, à droite Avenue Reine Astrid, tout droit Rue Joseph Wauters, à Tombes (N69), links Rue de Huy, rechts Avenue Reine Astrid, rechtdoor
droite Avenue Edmond Leburton (N752), tout droit Rue d'Oleye (N784), Rue Joseph Wauters, rechts Avenue Edmond Leburton (N752), rechtdoor
tout droit Rue Nationale (N784), à droite Rue de la Paix Dieu, suivre Rue d'Oleye (N784), rechtdoor Rue Nationale (N784), rechts Rue de la
la « Geer » à droite jusqu'à la frontière communale avec la commune de Paix Dieu, de Geer volgen naar rechts tot aan de gemeentegrens met de
Heers et suivre celle-là à gauche jusque la Opheers (N784). Dans la gemeente Heers en deze links volgen tot Opheers (N784). In de gemeente
commune de Heers suivre Opheers (N784), à gauche Opheersstraat (N748), Heers Opheers (N784) volgen, links Opheersstraat (N748), rechts
à droite Middelheersestraat jusqu'à la N3. Dans la commune de Oreye Middelheersestraat tot de N3. In de gemeente Oreye de N3 (Grand Route)
suivre la N3 (Grand Route), à droite Chaussée Romaine (N69), à gauche volgen, rechts Chaussée Romaine (N69), links Rue de Ramkin, links Rue
Rue de Ramkin, à gauche Rue Général Lens, à droite Rue sur les Thiers, Général Lens, rechts Rue sur les Thiers, volgen Rue Hodeige. In de
suivre Rue Hodeige. Dans la commune de Remicourt suivre la Rue
Hodeige, à droite Rue de Lens-sur-Geer, à gauche Rue de Maladrie, tout gemeente Remicourt de Rue Hodeige volgen, rechts Rue de Lens-sur-Geer,
droit Rue de la Chapelle, tout droit Rue Armand Charlier, tout droit links Rue de Maladrie, rechtdoor Rue de la Chapelle, rechtdoor Rue
Chemin de Remicourt à Hodeige, tout droit A VI bon Dju, tout droit Rue Armand Charlier, rechtdoor Chemin de Remicourt à Hodeige, rechtdoor A
du Château d'Eau, à droite Rue Marquise, à gauche Rue Pont-Bonne, à VI bon Dju, rechtdoor Rue du Château d'Eau, rechts Rue Marquise, links
droite Rue Grosse Pierre. Dans la commune de Donceel suivre Rue Grosse Rue Pont-Bonne, rechts Rue Grosse Pierre. In de gemeente Donceel Rue
Pierre, à droite Rue de Hesbaye (N637) . Dans la commune de Waremme Grosse Pierre volgen, rechts Rue de Hesbaye (N637). In de gemeente
suivre la Rue de Bierset (N637) jusqu'à la frontière communale avec la Waremme de Rue de Bierset (N637) volgen tot de gemeentegrens met de
commune de Faimes. Dans la commune de Faimes suivre la Rue de Liège gemeente Faimes. In de gemeente Faimes de Rue de Liège (N637) volgen,
(N637), à gauche Rue de Huy (N65), à droite Rue Adolphe Brass, tout links Rue de Huy (N65), rechts Rue Adolphe Brass, rechtdoor Rue Albert
droit Rue Albert Warnotte, à droite Rue de l'Eglise, à gauche Rue de Warnotte, rechts Rue de l'Eglise, links Rue de les Waleffes, links Rue
les Waleffes, à gauche Rue de Celles, à gauche Rue de Borlez, tout de Celles, links Rue de Borlez, rechtdoor Rue de Vaux, rechts Rue
droit Rue de Vaux, à droite Rue Saint-Pierre, à droite Rue de Fallais Saint-Pierre, rechts Rue de Fallais tot gemeentegrens. In de gemeente
jusqu'à la frontière communale. Dans la commune de Villers-le-Bouillet
suivre la frontière communale jusqu'à la Rue de les Waleffes (suivre à Villers-le-Bouillet de gemeentegrens volgen tot Rue de les Waleffes
droite), à droite Rue Lambert Delava, à gauche Rue Japin, à droite Rue (rechts volgen), rechts Rue Lambert Delava, links Rue Japin, rechts
de Pitet, à droite Rue Isidore Chabot, à droite suivre Rue de Huy Rue de Pitet, rechts Rue Isidore Chabot, rechts Rue de Huy (N64)
(N64). Dans la commune de Braives suivre la Chaussée de Tirlemont volgen. In de gemeente Braives de Chaussée de Tirlemont (N64) volgen,
(N64), à gauche Rue Jules Henault, tout droit Rue Louis Debatty, tout links Rue Jules Henault, rechtdoor Rue Louis Debatty, rechtdoor Chemin
droit Chemin de Fallais, tout droit Rue de la Centenaire, tout droit de Fallais, rechtdoor Rue de la Centenaire, rechtdoor Chaussée de
Chaussée de Hosdent, à gauche Rue les Golettes, tout droit Rue du Hosdent, links Rue les Golettes, rechtdoor Rue du Tragot, het
Tragot, suivre le prolongement de cette rue, à droite Rue Cornuchamp, verlengde van deze straat volgen, rechts Rue Cornuchamp, links
à gauche Chaussée de Tirlemont (N64), à droite Chaussée Romaine (N69) Chaussée de Tirlemont (N64), rechts Chaussée Romaine (N69) tot de
jusqu'à la frontière communale avec la commune de Geer." gemeentegrens met de gemeente Geer."

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2015.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2015.

Bruxelles, le 19 mars 2015. Brussel, 19 maart 2015.
W. BORSUS W. BORSUS
^