← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant, en ce qui concerne la délimitation des zones tampon pour la nouvelle saison culturale, l'annexe I de l'arrêté royal du 23 juin 2008 relatif à des mesures de prévention de l'introduction et de la propagation du feu bactérien Winsl. et al.) "
Arrêté ministériel modifiant, en ce qui concerne la délimitation des zones tampon pour la nouvelle saison culturale, l'annexe I de l'arrêté royal du 23 juin 2008 relatif à des mesures de prévention de l'introduction et de la propagation du feu bactérien Winsl. et al.) | Ministerieel besluit tot wijziging, voor wat betreft de afbakening van de bufferzones in het nieuwe teeltseizoen, van bijlage I van het koninklijk besluit van 23 juni 2008 betreffende de maatregelen om het binnenbrengen en het verspreiden van bacterievuur Winsl. et al.) te voorkomen |
---|---|
AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE | FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN |
19 MARS 2015. - Arrêté ministériel modifiant, en ce qui concerne la | 19 MAART 2015. - Ministerieel besluit tot wijziging, voor wat betreft |
délimitation des zones tampon pour la nouvelle saison culturale, | de afbakening van de bufferzones in het nieuwe teeltseizoen, van |
l'annexe I de l'arrêté royal du 23 juin 2008 relatif à des mesures de | bijlage I van het koninklijk besluit van 23 juni 2008 betreffende de |
prévention de l'introduction et de la propagation du feu bactérien | maatregelen om het binnenbrengen en het verspreiden van bacterievuur |
(Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al.) | (Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al.) te voorkomen |
Le Ministre de l'Agriculture, | De Minister van Landbouw, |
Vu la loi du 2 avril 1971 relative à la lutte contre les organismes | Gelet op de wet van 2 april 1971 betreffende de bestrijding van voor |
nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux, l'article 2, § 1er, | planten en plantaardige produkten schadelijke organismen, artikel 2, § |
1°, modifié par l'arrêté royal du 22 février 2001; | 1, 1°, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 februari 2001; |
Vu l'arrêté royal du 23 juin 2008 relatif à des mesures de prévention | Gelet op het koninklijk besluit van 23 juni 2008 betreffende de |
de l'introduction et de la propagation du feu bactérien (Erwinia | maatregelen om het binnenbrengen en het verspreiden van bacterievuur |
amylovora (Burr.) Winsl. et al.), l'article 6; | (Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al.) te voorkomen, artikel 6; |
Vu l'arrêté royal du 23 juin 2008 relatif à des mesures de prévention | Gelet op het koninklijk besluit van 23 juni 2008 betreffende de |
de l'introduction et de la propagation du feu bactérien (Erwinia | maatregelen om het binnenbrengen en het verspreiden van bacterievuur |
amylovora (Burr.) Winsl. et al.); | (Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al.) te voorkomen; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
l'article 3, § 1er; | 1973, artikel 3, § 1; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant qu'il n'est connu qu'à la fin de l'hiver sur quelles | Overwegende dat pas op het einde van de winter gekend is op welke |
parcelles des plantes hôtes seront cultivées et que, par conséquent, | percelen waardplanten geteeld zullen worden en er bijgevolg pas vanaf |
ce n'est qu'à partir de ce moment qu'on connaît avec certitude quelles | dat moment duidelijkheid bestaat over welke gebieden als bufferzone |
zones doivent être établies en tant que zones tampon; | dienen ingesteld te worden; |
Considérant la nécessité de délimiter sans délai les zones tampon pour | Overwegende de noodzaak om dringend de bufferzones af te bakenen voor |
la nouvelle saison culturale qui commence le 1er avril 2015, | het nieuwe teeltseizoen dat begint op 1 april 2015, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'annexe Ire de l'arrêté royal du 23 juin 2008 relatif |
Artikel 1.In bijlage I van het koninklijk besluit van 23 juni 2008 |
à des mesures de prévention de l'introduction et de la propagation du | betreffende de maatregelen om het binnenbrengen en het verspreiden van |
feu bactérien (Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al.), modifiée par | bacterievuur (Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al.) te voorkomen, |
l'arrêté ministériel du 25 mars 2014, les modifications suivantes sont | gewijzigd bij het ministerieel besluit van 25 maart 2014, worden de |
apportées : | volgende wijzigingen aangebracht: |
1. Le point 5 est remplacé par ce qui suit : | 1. Punt 5 wordt als volgt vervangen : |
"5. Dans la commune de Tienen suivre Groot Overlaar (N221), à droite | "5. In de gemeente Tienen Groot Overlaar (N221) volgen, rechts |
Zuidelijke Ring (R27), à droite le chemin de fer Tienen-Landen en | Zuidelijke Ring (R27), rechts spoorlijn Tienen-Landen richting Landen |
direction de Landen jusqu'à la frontière communale avec la commune de | tot de gemeentegrens met Landen. In de gemeente Landen Kraanbeekstraat |
Landen. Dans la commune de Landen suivre Kraanbeekstraat, à gauche | |
Grote Steenweg (N279), à droite Brouwerijstraat, tout droit | volgen, links Grote Steenweg (N279), rechts Brouwerijstraat, rechtdoor |
Schabergstraat, à gauche Mottendelstraat, tout droit Wijngaardstraat, | Schabergstraat, links Mottendelstraat, rechtdoor Wijngaardstraat, |
tout droit Laarstraat, à droite Braakkouterstraat, à gauche | rechtdoor Laarstraat, rechts Braakkouterstraat, links |
Middelwindenstraat, à droite Broekhofstraat, à droite Lindenhofstraat | Middelwindenstraat, rechts Broekhofstraat, rechts Lindenhofstraat tot |
jusqu'à la frontière communale avec la commune de Lincent. Suivre la | de gemeentegrens met de gemeente Lincent. De gemeentegrens met de |
frontière communale avec la commune de Lincent à gauche jusqu'à la | gemeente Lincent naar links volgen tot de gemeentegrens met de |
frontière communale avec la commune de Hannut. Dans la commune de | gemeente Hannut. In de gemeente Hannut de gemeentegrens naar links |
Hannut suivre la frontière communale à gauche jusqu'à la Rue de Landen | |
(N80), à droite Rue de Landen (N80), à gauche Rue du Henrifontaine, à | volgen tot Rue de Landen (N80), rechts Rue de Landen (N80), links Rue |
droite le Ravel Landen-Hannut-Huy (ligne 127), tenir à droite jusqu'à | du Henrifontaine, rechts de Ravel Landen-Hannut-Huy (lijn 127), rechts |
la Rue de Poucet, à gauche Rue de Poucet, à gauche Rue du Tilleul, à | houden tot Rue de Poucet, links Rue de Poucet, links Rue du Tilleul, |
gauche Rue de Huy (N64), à droite Rue les Ruelles, à gauche Rue | links Rue de Huy (N64), rechts Rue les Ruelles, links Rue d'Avennes, |
d'Avennes, à droite Chaussée Romaine, à gauche Route de Namur (N80) | rechts Chaussée Romaine, links Route de Namur (N80), rechtdoor volgen |
suivre tout droit Rue de Namur (N80). Dans la commune de Burdinne | Rue de Namur (N80). In de gemeente Burdinne de Chaussée de Namur (N80) |
poursuivre la Chaussée de Namur (N80), à droite Rue de Wasseiges | verder volgen, rechts Rue de Wasseiges (N652) tot de gemeentegrens met |
(N652) jusqu'à la frontière communale avec la commune de Wasseiges. | |
Dans la commune de Wasseiges suivre Rue de Burdinne (N652), tout droit | de gemeente Wasseiges. In de gemeente Wasseiges Rue de Burdinne (N652) |
Rue d'Acosse (N652), tout droit Rue Grande (N652), tout droit Rue de | volgen, rechtdoor Rue d'Acosse (N652), rechtdoor Rue Grande (N652), |
Meeffe, tout droit Place communale, à droite Rue du Baron d'Obin | rechtdoor Rue de Meeffe, rechtdoor Place communale, rechts Rue du |
(N624), à gauche Rue du Hannut (N624), à gauche Rue Chapelle Hardy | Baron d'Obin (N624), links Rue du Hannut (N624), links Rue Chapelle |
jusqu'à la frontière communale avec la commune de Hannut. Dans la | Hardy tot de gemeentegrens met de gemeente Hannut. In de gemeente |
commune de Hannut suivre Rue Chapelle Hardy, à gauche Rue Chapelle | Hannut Rue Chapelle Hardy volgen, links Rue Chapelle Dony, weg zonder |
Dony, suivre route sans nom (voir carte), suivre | |
route sans nom, tout droit Rue du Chera, à droite N240, à gauche Rue | naam volgen (zie kaart), verder weg zonder naam, rechtdoor op Rue du |
de la Drève, à droite Rue Emile Permanne, à gauche Rue | Chera, rechts N240, links Rue de la Drève, rechts Rue Emile Permanne, |
Sainte-Apolline, à droite Rue Pierre Esnée, à gauche Rue de Wansin, à | links Rue Sainte-Apolline, rechts Rue Pierre Esnée, links Rue de |
droite Rue des Caïades, à gauche Rue du Milieu, à droite Place | Wansin, rechts Rue des Caïades, |
Communale (Rue Constant Deville), tout droit Rue sous les Près, tout | links Rue du Milieu, rechts Place Communale (Rue Constant Deville), |
droit Rue Emile Duchesne, à gauche Rue des Vignes jusqu'à la frontière | rechtdoor Rue sous les Près, rechtdoor Rue Emile Duchesne, links Rue |
communale avec la commune de Lincent. Suivre la frontière communale | des Vignes tot de gemeentegrens met de gemeente Lincent. De |
avec la commune de Lincent jusqu'à la frontière communale avec la | gemeentegrens met de gemeente Lincent volgen tot de gemeentegrens met |
commune de Orp-Jauche. Dans la commune de Orp-Jauche suivre la | de gemeente Orp-Jauche. In de gemeente Orp-Jauche de gemeentegrens |
frontière communale, à gauche Rue de Lincent, à gauche Rue Achille | volgen, links Rue de Lincent, links Rue Achille Motte, rechts Rue |
Motte, à droite Rue Cyrille Dewael, à droite Rue Soldat Virgile Ovart, | Cyrille Dewael, rechts Rue Soldat Virgile Ovart, rechtdoor Place du |
tout droit Place du XIe Dragon Français, à gauche Avenue Emile | XIe Dragon Français, links Avenue Emile Vandervelde, rechtdoor Rue |
Vandervelde, tout droit Rue Jules Hagnoul (N279), à droite Rue Sainte | Jules Hagnoul (N279), rechts Rue Sainte Adèle, rechtdoor Rue Fernand |
Adèle, tout droit Rue Fernand Henrioulle, tout droit Rue de Hannut, | Henrioulle, rechtdoor Rue de Hannut, rechtdoor Chemin d'Herbais tot de |
tout droit Chemin d'Herbais jusqu'à la frontière communale avec la | |
commune de Jodoigne, suivre la frontière communale à gauche, à gauche | gemeentegrens met de gemeente Jodoigne, links de gemeentegrens volgen, |
Grand Route (N240), à droite Rue de l'Eglise, à droite Rue de l'Enfer, | links Grand Route (N240), rechts Rue de l'Eglise, rechts Rue de |
à gauche Rue de l'Enfer, à droite Rue de l'Eglise jusqu'à la frontière | l'Enfer, links Rue de l'Enfer, rechts Rue de l'Eglise tot aan de |
communale avec la commune de Ramillies. Dans la commune de Ramillies | gemeentegrens met de gemeente Ramillies. In de gemeente Ramillies |
tout droit Rue d'Enines, à droite Rue de l'Enfer, à droite Rue de | rechtdoor Rue d'Enines, rechts Rue de l'Enfer, rechts Rue de Jodoigne |
Jodoigne jusqu'à la frontière communale avec la commune de Jodoigne. | tot aan de gemeentegrens met de gemeente Jodoigne. In de gemeente |
Dans la commune de Jodoigne tout droit Chemin Pavé Molembais, tout | Jodoigne rechtdoor Chemin Pavé Molembais, rechtdoor Chemin Pavé, |
droit Chemin Pavé, tout droit Rue du Soldat Larivière, à droite Avenue | rechtdoor Rue du Soldat Larivière, rechts Avenue Fernand Charlot |
Fernand Charlot (N29), à gauche Avenue des Combattants (N240), tout | (N29), links Avenue des Combattants (N240), rechtdoor Avenue des |
droit Avenue des Déportés (N222), à droite Chaussée de Wavre, à droite | Déportés (N222), rechts Chaussée de Wavre, rechts Rue des Chebais, |
Rue des Chebais, suivre Rue Basse Hollande, à gauche Rue de l'école, | volgen Rue Basse Hollande, links Rue de l'école, volgen Rue de la |
suivre Rue de la Cense Bivort, à gauche Chemin des Carriers, à droite | Cense Bivort, links Chemin des Carriers, rechts Rue de la Pépinière, |
Rue de la Pépinière, suivre Rue de Fonteny, à droite Walestraat | volgen Rue de Fonteny, rechts Walestraat tot de gemeentegrens met de |
jusqu'à la frontière communale avec la commune de Hoegaarden, suivre | gemeente Hoegaarden, rechts de gemeentegrens volgen en nadien de Grote |
la frontière communale à droite et puis la Grande Gette, à gauche | |
Ernest Ourystraat (N221), à droite Tiensestraat (N221), tout droit | Gete, links Ernest Ourystraat (N221), rechts Tiensestraat (N221), |
Klein Overlaar (N221)." | rechtdoor Klein Overlaar (N221)." |
2. Le point 8 est remplacé par ce qui suit : | 2. Punt 8 wordt als volgt vervangen: |
"8. Dans la commune de Geer prendre la Chaussée Romaine (N69), à | "8. In de gemeente Geer de Chaussée Romaine (N69) nemen, links Rue de |
gauche Rue de la Cabine, tout droit Rue Georges Massa, à droite Rue | la Cabine, rechtdoor Rue Georges Massa, rechts Rue Auguste Lambert, |
Auguste Lambert, à droite Rue Jules Massy, à gauche Rue du Pont, tout | rechts Rue Jules Massy, links Rue du Pont, rechtdoor Rue Pont de |
droit Rue Pont de Darion, à droite Rue de Hollogne (N637), à gauche | Darion, rechts Rue de Hollogne (N637), links Route de Hesbaye (N615), |
Route de Hesbaye (N615), à droite Route de Boëlhe, à gauche Rue | |
Léonard Lacroix. Dans la commune de Berloz suivre Rue Léonard Lacroix, | rechts Rue de Boëlhe, links Rue Léonard Lacroix. In de gemeente Berloz |
à droite Fond du Moulin. Dans la commune de Waremme suivre Rue de | verder Rue Léonard Lacroix volgen, rechts Fond du Moulin. In de |
Longchamp, tout droit Rue de la Chapelle, tout droit Chemin de | gemeente Waremme Rue de Longchamp volgen, rechtdoor Rue de la |
Petit-Axhe, à gauche Chaussée du Bois des Tombes (N69), à gauche Rue | Chapelle, rechtdoor Chemin de Petit-Axhe, links Chaussée du Bois des |
de Huy, à droite Avenue Reine Astrid, tout droit Rue Joseph Wauters, à | Tombes (N69), links Rue de Huy, rechts Avenue Reine Astrid, rechtdoor |
droite Avenue Edmond Leburton (N752), tout droit Rue d'Oleye (N784), | Rue Joseph Wauters, rechts Avenue Edmond Leburton (N752), rechtdoor |
tout droit Rue Nationale (N784), à droite Rue de la Paix Dieu, suivre | Rue d'Oleye (N784), rechtdoor Rue Nationale (N784), rechts Rue de la |
la « Geer » à droite jusqu'à la frontière communale avec la commune de | Paix Dieu, de Geer volgen naar rechts tot aan de gemeentegrens met de |
Heers et suivre celle-là à gauche jusque la Opheers (N784). Dans la | gemeente Heers en deze links volgen tot Opheers (N784). In de gemeente |
commune de Heers suivre Opheers (N784), à gauche Opheersstraat (N748), | Heers Opheers (N784) volgen, links Opheersstraat (N748), rechts |
à droite Middelheersestraat jusqu'à la N3. Dans la commune de Oreye | Middelheersestraat tot de N3. In de gemeente Oreye de N3 (Grand Route) |
suivre la N3 (Grand Route), à droite Chaussée Romaine (N69), à gauche | volgen, rechts Chaussée Romaine (N69), links Rue de Ramkin, links Rue |
Rue de Ramkin, à gauche Rue Général Lens, à droite Rue sur les Thiers, | Général Lens, rechts Rue sur les Thiers, volgen Rue Hodeige. In de |
suivre Rue Hodeige. Dans la commune de Remicourt suivre la Rue | |
Hodeige, à droite Rue de Lens-sur-Geer, à gauche Rue de Maladrie, tout | gemeente Remicourt de Rue Hodeige volgen, rechts Rue de Lens-sur-Geer, |
droit Rue de la Chapelle, tout droit Rue Armand Charlier, tout droit | links Rue de Maladrie, rechtdoor Rue de la Chapelle, rechtdoor Rue |
Chemin de Remicourt à Hodeige, tout droit A VI bon Dju, tout droit Rue | Armand Charlier, rechtdoor Chemin de Remicourt à Hodeige, rechtdoor A |
du Château d'Eau, à droite Rue Marquise, à gauche Rue Pont-Bonne, à | VI bon Dju, rechtdoor Rue du Château d'Eau, rechts Rue Marquise, links |
droite Rue Grosse Pierre. Dans la commune de Donceel suivre Rue Grosse | Rue Pont-Bonne, rechts Rue Grosse Pierre. In de gemeente Donceel Rue |
Pierre, à droite Rue de Hesbaye (N637) . Dans la commune de Waremme | Grosse Pierre volgen, rechts Rue de Hesbaye (N637). In de gemeente |
suivre la Rue de Bierset (N637) jusqu'à la frontière communale avec la | Waremme de Rue de Bierset (N637) volgen tot de gemeentegrens met de |
commune de Faimes. Dans la commune de Faimes suivre la Rue de Liège | gemeente Faimes. In de gemeente Faimes de Rue de Liège (N637) volgen, |
(N637), à gauche Rue de Huy (N65), à droite Rue Adolphe Brass, tout | links Rue de Huy (N65), rechts Rue Adolphe Brass, rechtdoor Rue Albert |
droit Rue Albert Warnotte, à droite Rue de l'Eglise, à gauche Rue de | Warnotte, rechts Rue de l'Eglise, links Rue de les Waleffes, links Rue |
les Waleffes, à gauche Rue de Celles, à gauche Rue de Borlez, tout | de Celles, links Rue de Borlez, rechtdoor Rue de Vaux, rechts Rue |
droit Rue de Vaux, à droite Rue Saint-Pierre, à droite Rue de Fallais | Saint-Pierre, rechts Rue de Fallais tot gemeentegrens. In de gemeente |
jusqu'à la frontière communale. Dans la commune de Villers-le-Bouillet | |
suivre la frontière communale jusqu'à la Rue de les Waleffes (suivre à | Villers-le-Bouillet de gemeentegrens volgen tot Rue de les Waleffes |
droite), à droite Rue Lambert Delava, à gauche Rue Japin, à droite Rue | (rechts volgen), rechts Rue Lambert Delava, links Rue Japin, rechts |
de Pitet, à droite Rue Isidore Chabot, à droite suivre Rue de Huy | Rue de Pitet, rechts Rue Isidore Chabot, rechts Rue de Huy (N64) |
(N64). Dans la commune de Braives suivre la Chaussée de Tirlemont | volgen. In de gemeente Braives de Chaussée de Tirlemont (N64) volgen, |
(N64), à gauche Rue Jules Henault, tout droit Rue Louis Debatty, tout | links Rue Jules Henault, rechtdoor Rue Louis Debatty, rechtdoor Chemin |
droit Chemin de Fallais, tout droit Rue de la Centenaire, tout droit | de Fallais, rechtdoor Rue de la Centenaire, rechtdoor Chaussée de |
Chaussée de Hosdent, à gauche Rue les Golettes, tout droit Rue du | Hosdent, links Rue les Golettes, rechtdoor Rue du Tragot, het |
Tragot, suivre le prolongement de cette rue, à droite Rue Cornuchamp, | verlengde van deze straat volgen, rechts Rue Cornuchamp, links |
à gauche Chaussée de Tirlemont (N64), à droite Chaussée Romaine (N69) | Chaussée de Tirlemont (N64), rechts Chaussée Romaine (N69) tot de |
jusqu'à la frontière communale avec la commune de Geer." | gemeentegrens met de gemeente Geer." |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2015. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2015. |
Bruxelles, le 19 mars 2015. | Brussel, 19 maart 2015. |
W. BORSUS | W. BORSUS |