Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 19/03/2014
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant les articles 1er et 1/1 de l'arrêté ministériel du 13 août 2009 établissant les modalités d'instauration d'un régime de paiement unique et établissant certains régimes d'aide pour agriculteurs et portant application de la conditionnalité "
Arrêté ministériel modifiant les articles 1er et 1/1 de l'arrêté ministériel du 13 août 2009 établissant les modalités d'instauration d'un régime de paiement unique et établissant certains régimes d'aide pour agriculteurs et portant application de la conditionnalité Ministerieel besluit tot wijziging van artikel 1 en 1/1 van het ministerieel besluit van 13 augustus 2009 betreffende de vaststelling van de modaliteiten tot instelling van een bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van bepaalde steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de randvoorwaarden
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
Agriculture et Pêche Landbouw en Visserij
19 MARS 2014. - Arrêté ministériel modifiant les articles 1er et 1/1 19 MAART 2014. - Ministerieel besluit tot wijziging van artikel 1 en
de l'arrêté ministériel du 13 août 2009 établissant les modalités 1/1 van het ministerieel besluit van 13 augustus 2009 betreffende de
d'instauration d'un régime de paiement unique et établissant certains vaststelling van de modaliteiten tot instelling van een
bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van bepaalde
régimes d'aide pour agriculteurs et portant application de la steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de
conditionnalité randvoorwaarden
Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en
l'Agriculture et de la Ruralité, Plattelandsbeleid,
Vu le Règlement (CE) n° 73/2009 du Conseil du 19 janvier 2009 Gelet op Verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad van 19 januari 2009
établissant des règles communes pour les régimes de soutien direct tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor regelingen
dans le cadre de la politique agricole commune et établissant certains inzake rechtstreekse steunverlening aan landbouwers in het kader van
régimes de soutien en faveur des agriculteurs, modifiant les het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot vaststelling van bepaalde
steunregelingen voor landbouwers, tot wijziging van Verordeningen (EG)
Règlements (CE) n° 1290/2005, (CE) n° 247/2006, (CE) n° 378/2007 et nr. 1290/2005, (EG) nr. 247/2006, (EG) nr. 378/2007 en tot intrekking
abrogeant le Règlement (CE) n° 1782/2003, modifié en dernier lieu par van Verordening (EG) nr. 1782/2003, het laatst gewijzigd bij
le Règlement d'exécution (UE) n° 929/2013 de la Commission du 26 uitvoeringsverordening (EU) nr. 929/2013 van de Commissie van 26
septembre 2013 ; september 2013;
Vu le Règlement (CE) n° 1122/2009 de la Commission du 30 novembre 2009 Gelet op Verordening (EG) nr. 1122/2009 van de Commissie van 30
november 2009 tot vaststelling van bepalingen ter uitvoering van
fixant les modalités d'application du Règlement (CE) n° 73/2009 du Verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad wat betreft de
Conseil en ce qui concerne la conditionnalité, la modulation et le randvoorwaarden, de modulatie en het geïntegreerd beheers- en
système intégré de gestion et de contrôle dans le cadre des régimes de controlesysteem in het kader van de bij die Verordening ingestelde
soutien direct en faveur des agriculteurs prévus par ce règlement regelingen inzake rechtstreekse steunverlening aan landbouwers en ter
ainsi que les modalités d'application du Règlement (CE) n° 1234/2007 uitvoering van Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad wat betreft
du Conseil en ce qui concerne la conditionnalité dans le cadre du de randvoorwaarden in het kader van de steunregeling voor de
régime d'aide prévu pour le secteur vitivinicole, modifié dernièrement wijnsector, het laatst gewijzigd bij uitvoeringsverordening (EU) nr.
par le Règlement d'exécution (UE) n° 426/2013 de la Commission du 8 426/2013 van de Commissie van 8 mei 2013;
mai 2013 ; Vu le décret du 22 décembre 2006 portant création d'une identification Gelet op het decreet van 22 december 2006 houdende inrichting van een
commune d'agriculteurs, d'exploitations et de terres agricoles dans le gemeenschappelijke identificatie van landbouwers, exploitaties en
cadre de la politique relative aux engrais et de la politique de landbouwgrond in het kader van het meststoffenbeleid en van het
l'agriculture, article 3, § 3 ; landbouwbeleid, artikel 3, § 3;
Vu le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture Gelet op het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en
et de la pêche, notamment l'article 4, 1° ; visserijbeleid, artikel 4, 1°;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 février 2007 portant création Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 9 februari 2007
d'une identification commune d'agriculteurs, d'exploitations et de houdende bepalingen tot inrichting van een gemeenschappelijke
terres agricoles dans le cadre de la politique relative aux engrais et identificatie van landbouwers, exploitaties en landbouwgrond in het
de la politique de l'agriculture, article 4, § 3 ; kader van het meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid, artikel 4, § 3;
Vu l'arrêté ministériel du 13 août 2009 établissant les modalités Gelet op het ministerieel besluit van 13 augustus 2009 betreffende de
d'instauration d'un régime de paiement unique et établissant certains vaststelling van de modaliteiten tot instelling van een
bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van bepaalde
régimes d'aide pour agriculteurs et portant application de la steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de
conditionnalité ; randvoorwaarden;
Vu la concertation entre les gouvernements régionaux dans le groupe de Gelet op het overleg tussen de gewestregeringen in de permanente
travail permanent de la Concertation ministérielle interrégionale werkgroep van het Intergewestelijk Ministerieel Overleg (PW-IMO) op 18
(GTP-CMI) du 18 décembre 2013 ; december 2013;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 6 janvier 2014 ; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 6 januari 2014;
Vu l'avis 55.106/3 du Conseil d'Etat, donné le 19 février 2014, en Gelet op advies 55.106/3 van de Raad van State, gegeven op 19 februari
application de l'article 84, § 1er, premier alinéa, 2°, des lois sur 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 1er, 4° de l'arrêté ministériel du 13 août

Artikel 1.In artikel 1, 4°, van het ministerieel besluit van 13

2009 établissant les modalités d'instauration d'un régime de paiement augustus 2009 betreffende de vaststelling van de modaliteiten tot
unique et établissant certains régimes d'aide pour agriculteurs et instelling van een bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van
portant application de la conditionnalité, inséré par l'arrêté bepaalde steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de
ministériel du 25 mai 2011, le membre de phrase « dépression randvoorwaarden, ingevoegd bij het ministerieel besluit van 25 mei
naturelle, excavation ou nappe d'eau » est remplacé par le membre de 2011, wordt tussen de woorden "natuurlijke laagte" en de zinsnede ",
phrase « dépression naturelle d'une superficie de moins de 0,1 ha, une in een uitgraving" de zinsnede "met een totale oppervlakte van minder
excavation ou nappe d'eau ». dan 0,1 ha" ingevoegd.

Art. 2.A l'article 1/1, § 3, du même arrêt, inséré par l'arrêté

Art. 2.In artikel 1/1, § 3, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

ministériel du 25 mai 2011 et modifié par l'arrêté ministériel du 10 ministerieel besluit van 25 mei 2011 en gewijzigd bij het ministerieel
avril 2012, sont apportées les modifications suivantes : besluit van 10 april 2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht
1° au point 4°, f), le membre de phrase « la participation à la mesure : 1° in punt 4°, f), wordt de zinsnede "deelname aan de
agro-environnementale " systèmes de terres de sylviculture " est agromilieumaatregel "boslandbouwsystemen"" vervangen door de woorden
remplacé par les mots « la subvention de plantation pour les systèmes "de aanplantsubsidie voor boslandbouwsystemen";
de terres de sylviculture » ;
2° il est ajouté au point 4° un point g), rédigé comme suit : 2° aan punt 4° wordt een punt g) toegevoegd, dat luidt als volgt :
« g) dans le cas d'arbres sur des parcelles faisant l'objet de « g) bij bomen op percelen waarop boslandbouw wordt toegepast, met
sylviculture, tout en respectant une densité maximale de 100 arbres inachtname van een maximale dichtheid van 100 bomen per hectare, waar
par hectare, où la présence des arbres sur toute la parcelle permet le de aanwezigheid van bomen over het hele perceel begrazing of een
pâturage ou une culture récoltable et si les arbres ne sont pas oogstbare teelt toelaat en als de bomen niet overwegend
majoritairement des arbres fruitiers à basse-tige, des mérisiers laagstamfruitbomen, Amerikaanse vogelkers of naaldbomen zijn; »;
d'Amérique ou des conifères ; » ;
3° il est ajouté des points 10° et 11°, rédigés comme suit : 3° er worden een punt 10° en 11° toegevoegd die luiden als volgt :
« 10° terres où sont situés des parcs de jardins familiaux ; « 10° gronden waarop volkstuinparken gelegen zijn;
11° terres faisant fonction de zones de sécurité et de pistes 11° gronden die dienst doen als veiligheidszones en landingsbanen op
d'atterrissage sur des aéroports. » luchthavens. »

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2014.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2014.

Bruxelles, le 19 mars 2014. Brussel, 19 maart 2014.
Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en
l'Agriculture et de la Ruralité, Plattelandsbeleid,
K. PEETERS K. PEETERS
^