← Retour vers "Arrêté ministériel relatif à la composition du conseil de direction de la Bibliothèque royale de Belgique "
Arrêté ministériel relatif à la composition du conseil de direction de la Bibliothèque royale de Belgique | Ministerieel besluit betreffende de samenstelling van de directieraad van de Koninklijke Bibliotheek van België |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE | PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID |
19 MARS 2012. - Arrêté ministériel relatif à la composition du conseil | 19 MAART 2012. - Ministerieel besluit betreffende de samenstelling van |
de direction de la Bibliothèque royale de Belgique | de directieraad van de Koninklijke Bibliotheek van België |
Le Ministre de la Politique scientifique, | De Minister van Wetenschapsbeleid, |
Vu l'arrêté royal du 20 avril 1965 fixant le statut organique des | Gelet op het koninklijk besluit van 20 april 1965 tot vaststelling van |
établissements scientifiques fédéraux, l'article 7bis, § 1er, remplacé | het organiek statuut van de federale wetenschappelijke instellingen, |
par l'arrêté royal du 25 février 2008; | op artikel 7bis, § 1, vervangen bij het koninklijk besluit van 25 |
februari 2008; | |
Vu l'arrêté royal du 25 février 2008 modifiant l'arrêté royal du 20 | Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari 2008 tot wijziging van |
avril 1965 relatif au statut organique des établissements | het koninklijk besluit van 20 april 1965 betreffende het statuut der |
scientifiques de l'Etat, l'article 21, § 1er; | wetenschappelijke instellingen van de Staat, op artikel 21, § 1; |
Vu l'arrêté ministériel du 11 février 2009 relatif à la composition du | Gelet op het ministerieel besluit van 11 februari 2009 betreffende de |
conseil de direction de la Bibliothèque royale de Belgique; | samenstelling van de directieraad van de Koninklijke Bibliotheek van |
Considérant qu'il convient, pour des raisons fonctionnelles, d'élargir | België; Overwegende dat het, om functionele redenen, noodzakelijk is de |
la composition du conseil de direction de la Bibliothèque royale de | samenstelling van de directieraad van de Koninklijke Bibliotheek van |
Belgique pour assurer une représentation de chaque division de | België uit te breiden om een vertegenwoordiging van iedere afdeling |
l'institution au sein de cet organe; | van de instelling in dat orgaan te waarborgen; |
Considérant qu'il n'est plus possible de déclarer vacant d'emploi de | Overwegende dat het niet meer mogelijk is een betrekking van |
chef de département ou de chef de section dans les établissements | departements- of afdelingshoofd vacant te verklaren in de federale |
scientifiques fédéraux; | wetenschappelijke instellingen; |
Considérant qu'il y a lieu néanmoins de pouvoir permettre la | Overwegende dat niettemin de continuïteit van de wetenschappelijke |
continuité du service public scientifique et ainsi de pouvoir | openbare dienstverlening mogelijk moet kunnen worden gemaakt en zo een |
commissionner un agent de la classe SW2 ou SW3 pour assurer une | ambtenaar van klasse SW2 of SW3 te kunnen aanstellen om voor een |
présence minimale de membres au conseil de direction; | minimum-aanwezigheid van leden in de directieraad te zorgen; |
Vu la proposition formulée par le Directeur général de | Gelet op het voorstel gedaan door de Algemeen Directeur van de |
l'établissement, | instelling, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Mme M. Cornaz et MM. W. Bracke et E. Pairon, agents de la |
Artikel 1.Mevr. M. Cornaz en de heren W. Bracke en E. Pairon, |
classe SW3, sont adjoints au conseil de direction de la Bibliothèque | ambtenaren van de klasse SW3, worden aan de directieraad van de |
royale de Belgique pour un mandat de deux ans. | Koninklijke Bibliotheek van België toegevoegd voor een mandaat van twee jaar. |
Art. 2.L'arrêté ministériel du 11 février 2009 relatif à la |
Art. 2.Het ministerieel besluit van 11 februari 2009 betreffende de |
composition du conseil de direction de la Bibliothèque royale de | samenstelling van de directieraad van de Koninklijke Bibliotheek van |
Belgique est abrogé. | België wordt opgeheven. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er février 2012. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 februari 2012. |
Art. 4.Le Président du Service public fédéral de Programmation |
Art. 4.De Voorzitter van de Programmatorische federale |
Politique scientifique est chargé de l'exécution du présent arrêté. | overheidsdienst Wetenschapsbeleid is belast met de uitvoering van dit |
Bruxelles, le 19 mars 2012. | besluit. Brussel, 19 maart 2012. |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |