← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 11 janvier 1999 nommant les membres de la Commission de Visite des Bateaux du Rhin "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 11 janvier 1999 nommant les membres de la Commission de Visite des Bateaux du Rhin | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 11 januari 1999 houdende benoeming van de leden van de Commissie voor Onderzoek van Rijnschepen |
---|---|
MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE | MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR |
19 MARS 1999. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du | 19 MAART 1999. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
11 janvier 1999 nommant les membres de la Commission de Visite des | ministerieel besluit van 11 januari 1999 houdende benoeming van de |
Bateaux du Rhin | leden van de Commissie voor Onderzoek van Rijnschepen |
Le Ministre des Transports, | De Minister van Vervoer, |
Vu l'arrêté royal du 16 décembre 1927 relatif à la constitution d'une | Gelet op het koninklijk besluit van 16 december 1927 betreffende de |
commission chargée de la visite des bateaux du Rhin; | instelling van een commissie belast met het onderzoek van de |
Vu l'arrêté royal du 30 mars 1976 approuvant le Règlement de visite | Rijnschepen; Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 1976 houdende goedkeuring |
des Bateaux du Rhin; | van het Reglement betreffende het onderzoek van Rijnschepen; |
Vu l'arrêté ministériel du 11 janvier 1999 nommant les membres de la | Gelet op het ministerieel besluit van 11 januari 1999 houdende |
Commission de Visite des Bateaux du Rhin, | benoeming van de leden van de Commissie voor Onderzoek van |
Rijnschepen, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'arrêté ministériel du 11 janvier 1999 nommant les |
Artikel 1.In het ministerieel besluit van 11 januari 1999 houdende |
membres de la Commission de Visite des Bateaux du Rhin le quatrième | benoeming van de leden van de Commissie voor Onderzoek van Rijnschepen |
alinéa du préambule est supprimé. | wordt de vierde alinea van de aanhef geschrapt. |
Art. 2.L'article 1er, 1°, b) du même arrêté est complété comme suit : |
Art. 2.Artikel 1, 1°, b) van hetzelfde besluit wordt aangevuld als volgt : |
« MM. Van Impe, J., jaugeur en chef et Holthof, Ph., jaugeur. » | « de heren Van Impe, J., hoofdscheepsmeter en Holthof, Ph., |
scheepsmeter. » | |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er jour du mois qui |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand |
suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. | volgend op die gedurende welke het in het Belgisch Staatsblad is |
bekendgemaakt. | |
Bruxelles, le 19 mars 1999. | Brussel, 19 maart 1999. |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |