Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 avril 2004 relatif aux chèques de lancement pour candidats entrepreneurs | Ministerieel besluit tot uitvoering van het besluit van de Vlaamse regering van 23 april 2004 betreffende de starterscheques voor prestarters |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
19 MAI 2004. - Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté du | 19 MEI 2004. - Ministerieel besluit tot uitvoering van het besluit van |
Gouvernement flamand du 23 avril 2004 relatif aux chèques de lancement | de Vlaamse regering van 23 april 2004 betreffende de starterscheques |
pour candidats entrepreneurs | voor prestarters |
La Ministre flamande de l'Economie, de la Politique extérieure et de | De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid en E-government, |
l'E-gouvernement, Vu le décret du 31 janvier 2003 relatif à la politique d'aide | Gelet op het decreet van 31 januari 2003 betreffende het economisch |
économique, notamment les chapitres Ier et IV, modifiés par le décret | ondersteuningsbeleid, inzonderheid op hoofdstuk I en IV, gewijzigd bij |
du 19 décembre 2003, et les chapitres XII à XVII inclus; | het decreet van 19 december 2003, en op hoofdstuk XII tot en met XVII; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 avril 2004 relatif aux | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 23 april 2004 |
chèques de lancement pour candidats entrepreneurs; | betreffende de starterscheques voor prestarters; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juin 2003 fixant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 10 juni 2003 tot |
attributions des membres du Gouvernement flamand, modifié par les | bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse regering, |
arrêtés du Gouvernement flamand des 29 août 2003, 24 octobre 2003 et | gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse regering van 29 augustus |
18 février 2004; | 2003, 24 oktober 2003 en 18 februari 2004; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 26 février 2004; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 26 februari 2004; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que la Flandre fait très mauvaise figure au niveau | Overwegende dat Vlaanderen op Europees niveau zeer slecht scoort wat |
européen en ce qui concerne le nombre d'entreprises débutantes. Faute | betreft het aantal startende ondernemingen. Zonder dringende |
de mesures urgentes, cette situation menacera l'entrepreneuriat futur | maatregelen zal deze situatie in de huidige economische |
en Flandre, vu la basse conjoncture économique actuelle. Pour ces | laagconjunctuur een bedreiging vormen voor het toekomstige |
motifs, il a été décidé lors de la Conférence d'Entreprise en décembre | |
2003 qu'il importait d'abaisser d'urgence les seuils à | ondernemerschap in Vlaanderen. Om deze redenen werd in december 2003 |
op de Ondernemingsconferentie beslist dat de drempels voor het | |
l'entrepreneuriat. Une mesure d'aide réduisant notablement le coût des | ondernemen dringend verlaagd moeten worden. Een steunmaatregel waarbij |
prestations de services aux entrepreneurs débutants va dans ce sens et | de kosten van de dienstverlening voor starters aanzienlijk worden |
contribue à infléchir dans les meilleurs délais la tendance à la | verlaagd sluit hierbij aan en draagt ertoe bij dat de dalende trend |
baisse des entreprises débutantes, | van startende ondernemingen zo snel mogelijk wordt omgebogen, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Définitions | HOOFDSTUK I. - Definities |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
1° arrêté sur les candidats entrepreneurs : l'arrêté du Gouvernement | 1° prestarterbesluit : het besluit van de Vlaamse regering van 23 |
flamand du 23 avril 2004 relatif aux chèques de lancement pour | april 2004 betreffende de starterscheques voor prestarters; |
candidats entrepreneurs; | |
2° décret : le décret du 31 janvier 2003 relatif à la politique d'aide | 2° decreet : het decreet van 31 januari 2003 betreffende het |
économique; | economisch ondersteuningsbeleid; |
3° Ministre : le Ministre flamand chargé de la politique économique; | 3° minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor het economisch beleid; |
4° division : la division de la Politique d'Aide économique de | 4° afdeling : de afdeling Economisch Ondersteuningsbeleid van de |
l'Administration de l'Economie du Ministère de la Communauté flamande; | administratie Economie van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap; |
5° conseils : avis, recommandations et études écrits, spécifiques, | 5° adviezen : schriftelijk, specifieke, waardevolle en |
valables et orientés vers l'avenir; | toekomstgerichte raadgevingen en aanbevelingen en studies; |
6° chèque de lancement : un instrument de paiement par lequel peuvent | 6° starterscheque : betaalinstrument waarmee adviezen kunnen worden |
être payés les conseils qu'un consultant agréé facture à un candidat | betaald die een erkende adviesinstantie factureert aan een prestarter; |
entrepreneur; 7° candidat entrepreneur : une personne physique qui n'a pas la | 7° prestarter : een natuurlijk persoon die geen koopman is of die geen |
qualité de commerçant ou n'exerce pas de profession indépendante et | zelfstandig beroep uitoefent en die een onderneming wil oprichten of |
qui veut créer ou reprendre une entreprise en Région flamande; | overnemen in het Vlaamse Gewest; |
8° consultant agréé : un prestataire de services indépendant privé, | 8° erkende adviesinstantie : een onafhankelijke private dienstverlener |
spécialisé entièrement ou partiellement dans l'identification et | die geheel of gedeeltelijk is gespecialiseerd in het in kaart brengen |
l'examen de problèmes relatifs au fonctionnement de l'entreprise, qui | en onderzoeken van problemen betreffende het bedrijfsfunctioneren, die |
est à même de recommander des actions adéquates et d'assister à leur | vervolgens passende acties kan aanbevelen en kan helpen met de |
mise en oeuvre, et agréé par le Ministre pour le système des chèques | implementatie ervan, en die door de minister wordt erkend voor het |
de lancement flamands; | systeem van de Vlaamse starterscheques; |
9° émetteur : l'organisme désigné après compétition, qui est chargé de | 9° uitgever : de na mededinging aangewezen instelling die belast is |
l'émission et du paiement des chèques de lancement; | met de uitgifte en de betaling van de starterscheques; |
10° année calendaire : la période du 1er janvier au 31 décembre inclus. | 10° kalenderjaar : de periode van 1 januari tot en met 31 december. |
CHAPITRE II. - Le chèque de lancement | HOOFDSTUK II. - De starterscheque |
Art. 2.Le chèque de lancement comporte au moins les mentions suivantes : |
Art. 2.De starterscheque bevat minstens de volgende vermeldingen : |
1° le titre "chèque DNA"; | 1° de titel « dnacheque »; |
2° le logo de la Communauté flamande; | 2° het logo van de Vlaamse Gemeenschap; |
3° le nom et le numéro d'agrément du consultant agréé avec lequel le | 3° de naam en het erkenningsnummer van de erkende adviesinstantie |
candidat entrepreneur a conclu une convention pour une mission de | waarmee de prestarter een overeenkomst heeft gesloten voor een |
conseil et le numéro de réservation en question; | adviesopdracht en het reserveringsnummer in kwestie; een opleiding; |
4° la date de commande; | 4° de besteldatum; |
5° la durée de validité du chèque de lancement comme moyen de paiement | 5° de geldigheidsduur van de starterscheque als betaalmiddel voor de |
pour le candidat entrepreneur; | prestarter; |
6° la période dans laquelle le consultant doit encaisser le chèque de | 6° de periode waarbinnen de adviesinstantie de starterscheque moet |
lancement auprès de l'émetteur; | verzilveren bij de uitgever; |
7° le nom et l'adresse du candidat entrepreneur; | 7° de naam en het adres van de prestarter; |
9° la valeur du chèque de lancement. | 9° de waarde van de starterscheque. |
CHAPITRE III. - L'agrément du consultant | HOOFDSTUK III. - Erkenning adviesinstantie |
Art. 3.§ 1er. Le consultant est agréé par le Ministre pour le système |
Art. 3.§ 1. De adviesinstantie wordt door de minister erkend voor het |
des chèques de lancement flamands. | systeem van de Vlaamse starterscheques. |
Les consultants suivants sont éligibles à l'agrément pour le système | De volgende adviesinstanties komen in aanmerking voor erkenning voor |
des chèques de lancement flamands. | het systeem van de Vlaamse starterscheques : |
1° le consultant qui dispose d'un certificat Q*for, ISO ou CEDEO qui | 1° de adviesinstantie die beschikt over een Q*for-, een ISO- of een |
garantit la qualité des prestations de services, délivré par un | CEDEO-certificaat dat de kwaliteit van de dienstverlening inzake |
advies garandeert, uitgereikt door een geaccrediteerde | |
organisme de certification accrédité. La durée de l'agrément est | certificeringsinstelling. De duur van de erkenning wordt bepaald door |
tributaire de la durée de validité du certificat; | de geldigheidsduur van het certificaat; |
2° le consultant qui dispose d'un autre agrément délivré par les | 2° de adviesinstantie die beschikt over een andere door de Vlaamse |
autorités flamandes, à condition que l'agrément garantisse la qualité | overheid uitgereikte erkenning op voorwaarde dat de erkenning de |
des services de conseil afin de permettre au consultant de se définir | kwaliteit van de adviesverlening garandeert zodat de adviesinstantie |
sur le marché comme un consultant agréé par les autorités, et | zich op de markt als een door de overheid erkende adviesinstantie mag |
moyennant l'accord du Ministre fonctionnellement compétent qui peut | profileren en mits akkoord van de functioneel bevoegde minister, die |
soumettre le transfert de l'agrément à des conditions. La durée de | voorwaarden kan koppelen aan de overdracht van de erkenning. De duur |
l'agrément est tributaire de la durée de validité de l'agrément, | van de erkenning wordt bepaald door de geldigheidsduur van de |
délivré par les autorités flamandes; | erkenning, verleend door de Vlaamse overheid; |
3° les membres de l'organisation professionnelle disposant d'un code | 3° de leden van beroepsorganisaties met een deontologische code. Het |
déontologique. Il s'agit d'organisations professionnelles ou | |
professions agréées en vertu des dispositions du loi-cadre du 1er mars | betreft beroepsorganisaties of beroepen, erkend overeenkomstig de |
1976 réglementant la protection du titre professionnel et l'exercice | kaderwet van 1 maart 1976 tot reglementering van de bescherming van de |
des professions intellectuelles prestataires de services ou, à défaut, | beroepstitel en van de uitoefening van de dienstverlenende |
par le biais d'une loi (spéciale). | intellectuele beroepen, of geregeld via een (bijzondere) wet; |
4° les personnes physiques faisant l'objet d'une évaluation positive | 4° natuurlijke personen die positief worden beoordeeld nadat ze een |
screening hebben doorlopen, uitgevoerd door een privaat | |
suite à un screening effectué par un bureau de placement privé, agréé | arbeidsbemiddelingsbureau, erkend overeenkomstig het besluit van de |
conformément à l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juin 2000 portant | Vlaamse regering van 8 juni 2000 tot uitvoering van het decreet van 13 |
exécution du décret du 13 avril 1999 relatif au placement privé en | april 1999 met betrekking tot de private arbeidsbemiddelingsbureaus in |
Région flamande et qui est désigné par le Ministre. Ce screening a une | het Vlaamse Gewest, en door de minister aangewezen. Die screening |
durée de validité de deux ans. La durée de l'agrément est tributaire | heeft een geldigheidsduur van twee jaar. De duur van de erkenning |
de la durée de validité du screening. Si ce conseiller désire rester | wordt bepaald door de geldigheidsduur van de screening. Als deze |
éligible au système des chèques de lancement flamands après cette | adviseur ook na die periode van twee jaar in aanmerking wil komen voor |
période de deux ans, il produit un certificat tel que visé au 1°, un | het systeem van de Vlaamse starterscheques, legt die een certificaat |
agrément tel que visé au 2° ou une carte de membre tel que visée au | voor als bedoeld in 1°, een erkenning als bedoeld in 2° of een |
3°. | lidmaatschap als bedoeld in 3°. |
Ces personnes physiques doivent également remplir les conditions | Deze natuurlijke personen moeten eveneens aan de volgende voorwaarden |
suivantes : | voldoen : |
a) si la personne physique est membre d'une société, celle-ci doit | a) als de natuurlijke persoon lid is van een vennootschap moet deze de |
avoir adopté le statut d'une société commerciale, d'un groupement | rechtsvorm van een handelsvennootschap, een Europees economisch |
européen d'intérêt économique, d'un groupement d'intérêt économique ou | samenwerkingsverband, of een economisch samenwerkingsverband hebben |
d'une association sans but lucratif, la société ou l'association devant être régulièrement créée. S'il s'agit d'une personne physique qui a la qualité de commerçant ou exerce une profession indépendante, cette personne doit jouir des droits civils et politiques; b) le consultant doit satisfaire aux obligations imposées par la législation sociale et fiscale; c) le consultant doit remplir les critères en matière de qualité et d'expertise, à démontrer sur la base d'un curriculum vitae structuré et conformément aux directives du Ministre. | aangenomen of een vereniging zonder winstgevend doel zijn waarbij vennootschap of vereniging regelmatig moet opgericht zijn. Als het gaat om een natuurlijk persoon die koopman is of een zelfstandig beroep uitoefent, dan moet deze persoon de burgerrechten en politieke rechten genieten; b) de adviesinstantie moet voldoen aan de verplichtingen die de sociale en fiscale wetgeving opleggen; c) de adviesinstantie moet beantwoorden aan de criteria inzake kwaliteit en deskundigheid, te bewijzen op grond van een gestructureerd currciculum vitae en overeenkomstig de richtlijnen van de minister. |
§ 2. Les consultants qui ont obtenu leur agrément sur la base de | § 2. De adviesinstanties, die hun erkenning verkregen op basis van het |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 février 2003 relatif aux | besluit van de Vlaamse regering van 14 februari 2003 betreffende de |
chèques-conseil, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 | adviescheques, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering van 4 |
avril 2003, conservent pour l'application du présent arrêté leur | april 2003, behouden voor de toepassing van dit besluit hun erkenning |
agrément pour la durée restante de l'agrément. | voor de resterende duur van de erkenning. |
§ 3. La demande d'agrément ne peut être introduite que par | § 3. De erkenningsaanvraag kan enkel worden ingediend door registratie |
l'enregistrement via le site web. Le consultant produit également le | via de website. De adviesinstantie legt de deontologische code, die |
code déontologique signé figurant en annexe au présent arrêté. Le | als bijlage bij dit besluit wordt gevoegd, ondertekend voor. De |
consultant, visé au § 1er, 1° et 4°, soumet également une copie du | adviesinstantie, genoemd in § 1, 1° en 4°, legt eveneens een kopie van |
certificat de qualité ou du screening. | het kwaliteitscertificaat of de screening voor. |
§ 4. Un numéro d'agrément est octroyé au consultant agréé. Art. 4.Si un consultant agréé désire se retirer du système de chèques de lancement flamands, il en fait part au Ministre par lettre recommandée, au moins six mois au préalable. Le consultant agréé met fin aux conventions conclues par lui, conformément aux conditions stipulées dans la convention. Art. 5.Le Ministre peut retirer ou suspendre l'agrément si les conditions du décret, de l'arrêté sur les candidats entrepreneurs et du présent arrêté ne sont pas respectées. |
§ 4. Er wordt een erkenningsnummer verleend aan de erkende adviesinstantie. Art. 4.Als een erkende adviesinstantie niet langer wil functioneren binnen het systeem van de Vlaamse starterscheques, meldt ze dat minstens zes maanden op voorhand per aangetekende brief aan de minister. De erkende adviesinstantie beëindigt echter de door haar aangegane overeenkomsten met de prestarters conform de in de overeenkomst vastgestelde voorwaarden. Art. 5.De minister kan de erkenning intrekken of schorsen als de voorwaarden van het decreet, het prestarterbesluit en dit besluit niet worden nageleefd. |
Art. 6.§ 1er. Le recours volontaire et le quasi-recours contre un |
Art. 6.§ 1. Het willig en oneigenlijk beroep tegen een weigering, |
refus, un retrait ou une suspension d'un agrément, est signé par le | intrekking of schorsing van een erkenning wordt ondertekend door de |
mandataire du consultant, est introduit au plus tard trente jours | gevolmachtigde van de adviesinstantie, wordt uiterlijk dertig |
ouvrables après la date de la décision contestée, et comporte, sous | werkdagen na de datum van de betwiste beslissing ingediend en bevat op |
peine d'irrecevabilité, les éléments suivants : | straffe van onontvankelijkheid de volgende elementen : |
1° le nom et l'adresse du consultant; | 1° de naam en het adres van de adviesinstantie; |
2° une motivation circonstanciée du recours. | 2° een uitvoerige motivering van het beroep. |
§ 2. Le Ministre décide de la recevabilité, prend une décision motivée | § 2. De minister beslist over de ontvankelijkheid van het beroep, |
et en informe le consultant dans les trente jours ouvrable après la | neemt een gemotiveerde beslissing en brengt de adviesinstantie daarvan |
op de hoogte binnen dertig werkdagen na ontvangst van het | |
réception du recours. | beroepschrift. |
CHAPITRE IV. - Procédure d'achat des chèques de lancement | HOOFDSTUK IV. - Aankoopprocedure van de starterscheques |
Art. 7.§ 1er. Les chèques de lancement ne peuvent être réservés qu'en introduisant une demande en ligne sur le site web. L'achat est poursuivi en ligne conformément aux instructions mentionnées sur le site web. § 2. L'identification du candidat entrepreneur se fait en ligne, conformément aux critères suivants, telle que mentionnée sur le site web : 1° pour les personnes disposant d'une carte d'identité belge : le nom, l'adresse et le numéro de la carte d'identité doivent être mentionnés. Le candidat entrepreneur doit soumettre une copie de la carte d'identité; 2° pour les personnes qui ne disposent pas d'une carte d'identité belge : le nom et l'adresse doivent être mentionnés. Le candidat entrepreneur doit soumettre une copie d'un autre document d'appui. Après la vérification des données introduites, un login ID et un mot |
Art. 7.§ 1. De starterscheques kunnen uitsluitend worden gereserveerd door on line een aanvraag in te dienen op de website. Ze worden verder aangekocht on line overeenkomstig de instructies, vermeld op de website. § 2. De prestarter wordt on line geïdentificeerd overeenkomstig de volgende criteria zoals vermeld op de website : 1° voor personen die beschikken over een Belgische identiteitskaart : naam, adres en identiteitskaartnummer worden opgegeven. De prestarter moet een kopie voorleggen van de identiteitskaart; 2° voor personen die niet beschikken over een Belgische identiteitskaart : naam en adres worden opgegeven. De prestarter moet een kopie voorleggen van een ander stavingsdocument. Na verificatie van de ingevoerde gegevens worden een login-ID en een |
de passe sont octroyés. | paswoord toegekend. |
Art. 8.§ 1er. Un candidat entrepreneur peut réserver le nombre requis |
Art. 8.§ 1. Een prestarter kan per overeenkomst met een erkende |
de chèques de lancement, par convention conclue avec un consultant sur | adviesinstantie op basis van de daarin overeengekomen prijs het |
la base du prix qui y est convenu. Le nombre maximal de chèques de | vereiste aantal starterscheques reserveren. Het maximum aantal te |
lancement à réserver s'élève au prix stipulé dans la convention (hors | reserveren starterscheques bedraagt de in de overeenkomst bepaalde |
T.V.A., d'éventuelles factures d'acompte et factures ne couvrant pas | prijs (exclusief BTW, eventuele voorschotfacturen en facturen |
de prestations fournies), divisé par 30 euros, arrondi à l'unité | waartegenover geen geleverde prestaties staan), gedeeld door 30 euro, |
afgerond naar de lagere eenheid en eventueel beperkt tot het maximale | |
inférieure et, le cas échéant, limité au contingent maximal de 167 | contingent van 167 starterscheques per kalenderjaar. |
chèques de lancement par année calendaire. | |
§ 2. Le consultant avec lequel la convention a été conclue, confirme | § 2. De adviesinstantie met wie de overeenkomst werd gesloten, |
l'exactitude de la convention, au plus tard dans les dix jours | bevestigt de juistheid van de overeenkomst uiterlijk binnen tien |
calendaires, sinon la réservation sera annulée. Dès que le consultant | kalenderdagen, anders vervalt de reservering. Pas nadat de |
a marqué son accord sur la réservation, un numéro de réservation est | adviesinstantie zich akkoord heeft verklaard met de reservering, wordt |
attribué et le candidat entrepreneur peut commander des chèques de | een nummer aan de reservering toegekend en kan de prestarter |
lancement. | starterscheques bestellen. |
§ 3. L'annulation d'une réservation ne peut intervenir qu'avant la | § 3. Een reservering kan enkel geannuleerd worden als er nog geen |
commande des chèques de lancement. | starterscheques besteld zijn. |
§ 4. L'arrêt de la réservation ne peut intervenir qu'après le | § 4. Een reservering kan enkel stopgezet worden als er al bestellingen |
placement des commandes. | geplaatst zijn. |
§ 5. L'émetteur envoie les chèques de lancement achetés à l'adresse du | § 5. De uitgever verstuurt de aangekochte starterscheques naar het |
candidat entrepreneur. | adres van de prestarter. |
§ 6. Le contingent annuel de 167 chèques de lancement au maximum par | § 6. Het jaarlijkse contingent van maximaal 167 starterscheques per |
année calendaire peut être réparti sur plusieurs conventions. | kalenderjaar kan over verschillende overeenkomsten gespreid worden. |
Art. 9.La demande de réservation, visée à l'article 7, est possible |
Art. 9.De aanvraag tot reservering, bedoeld in artikel 7, is mogelijk |
jusqu'à épuisement des chèques de lancement. La réserve s'éteint le 31 | zolang de voorraad starterscheques strekt. De voorraad vervalt op 31 |
décembre de chaque année calendaire. | december van elk kalenderjaar. |
Art. 10.Le candidat entrepreneur et le consultant notifient |
Art. 10.De prestarter en de adviesinstantie delen elke |
immédiatement toute modification d'identification à la division. | identificatiewijziging onmiddellijk mee aan de afdeling. |
CHAPITRE V. - Remise par le consultant | HOOFDSTUK V. - Inlevering door de adviesinstantie |
Art. 11.Les chèques de lancement sont versés sur le numéro de compte |
Art. 11.De starterscheques worden uitbetaald op het rekeningnummer |
du consultant que ce dernier a introduit lui-même lors de son | van de adviesinstantie, dat ze zelf heeft ingegeven bij haar |
enregistrement visé à l'article 3, § 3. | registratie als bedoeld in artikel 3, § 3. |
CHAPITRE VI. - Remboursement des chèques de lancement | HOOFDSTUK VI. - Terugbetaling van de starterscheques |
Art. 12.En exécution de l'article 7 de l'arrêté sur les candidats |
Art. 12.Ter uitvoering van artikel 7 van het prestarterbesluit wordt |
entrepreneurs, seuls les documents suivants peuvent donner lieu à un | enkel op basis van de volgende documenten overgegaan tot een eventuele |
éventuel remboursement : | terugbetaling : |
1° le décès ou l'accident est appuyé par une copie de l'acte de décès | 1° het overlijden of het ongeval van de prestarter wordt gestaafd met |
ou un certificat médical avec mention explicite de l'incapacité de | een kopie van de akte van overlijden of een medisch attest met |
travail complète; | expliciete vermelding van volledige arbeidsonbekwaamheid; |
2° la cessation des activités du consultant est appuyée par l'un des | 2° de stopzetting van de activiteit van de adviesinstantie wordt met |
documents suivants : | een van de volgende documenten gestaafd : |
a) une copie de la déclaration de cessation introduite auprès d'une | a) een kopie van de Verklaring van stopzetting, ingediend bij een |
caisse d'assurance sociale pour indépendants; | sociale verzekeringskas voor zelfstandigen; |
b) une copie de l'acte de dissolution ou de liquidation en cas de | b) een kopie van de akte van ontbinding of van vereffening in geval |
sociétés | van vennootschappen; |
une copie du jugement déclaratif de la faillite. | c) een kopie van het vonnis van het faillissement. |
CHAPITRE VII. - Contrôle | HOOFDSTUK VII. - Controle |
Art. 13.Sous réserve des compétences de l'Inspection des Finances et |
Art. 13.Onder voorbehoud van de bevoegdheden van de Inspectie van |
de la Cour des Comptes, l'Administration de l'Economie est chargée de | Financiën en het Rekenhof is de administratie Economie belast met het |
la tutelle et du contrôle du respect du présent arrêté. | toezicht en de controle op de naleving van dit besluit. |
CHAPITRE VIII. - Dispositions finales | HOOFDSTUK VIII. - Slotbepalingen |
Art. 14.§ 1er. Le présent arrêté entre en vigueur le 7 juin 2004. |
Art. 14.§ 1. Dit besluit treedt in werking op 7 juni 2004. |
§ 2. L'arrêté sur les candidats entrepreneurs entre en vigueur le 7 | § 2. Het prestarterbesluit treedt in werking op 7 juni 2004. |
juin 2004. § 3. Pour l'application de l'arrêté sur les candidats entrepreneurs, | |
les chapitres Ier, IV et XII à XVII inclus du décret, entrent en | § 3. Hoofdstuk I, IV en XII tot en met XVII van het decreet treden |
vigueur le 7 juin 2004. | voor de toepassing van het prestarterbesluit in werking op 7 juni |
Bruxelles, le 19 mai 2004. | 2004. Brussel, 19 mei 2004. |
P. CEYSENS | P. CEYSENS |
Annexe | Bijlage |
Chèques DNA flamands | Vlaamse dna-cheques |
Code déontologique des Consultants | Deontologische Code Adviesinstanties |
Le consultant : | De adviesinstantie : |
Raison sociale : | Maatschappelijke naam : |
Adresse du siège social : | Adres maatschappelijke zetel : |
Représenté par : | Vertegenwoordigd door : |
numéro TVA : | BTW-nummer : |
S'engage à respecter la législation en matière de chèques DNA ce qui | Verbindt zich er toe om de wetgeving inzake de dna-cheques na te leven |
implique qu'il : | wat onder meer inhoudt dat zij : |
Article 1er. | Artikel 1. |
N'acceptera que des chèques DNA pour les conventions, conclues avec | Enkel dna-cheques zal aanvaarden voor overeenkomsten - gesloten met |
des personnes physiques qui n'ont pas la qualité de commerçant ou | natuurlijke personen die geen koopman zijn of die geen zelfstandig |
n'exercent pas de profession indépendante et qui veulent créer ou | beroep uitoefenen en die een onderneming willen oprichten of overnemen |
reprendre une entreprise en Région flamande, relatives aux conseils | in het Vlaamse Gewest - met betrekking tot de verleende adviezen |
fournis visant la création ou la reprise d'une entreprise en Région | gericht op het oprichten of overnemen van een onderneming in het |
flamande. | Vlaamse Gewest. |
Article 2. | Artikel 2. |
N'acceptera que des chèques DNA pour les conseils acceptables dans le | Enkel dna-cheques zal aanvaarden voor adviezen die aanvaarbaar zijn |
sens de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 avril 2004 relatif aux | zoals vermeld in het besluit van de Vlaamse regering van 23 april 2004 |
chèques de lancement pour candidats entrepreneurs et ses modifications | betreffende de starterscheques voor prestarters en eventuele latere |
ultérieures. | wijzigingen. |
Article 3. | Artikel 3. |
Confirme par e-mail au plus tard dans les dix jours calendaires, | De juistheid van de overeenkomst afgesloten met de klant, waarvoor |
l'exactitude de la convention conclue avec le client pour laquelle des | dna-cheques werden aangevraagd, binnen uiterlijk tien kalenderdagen |
chèques DNA ont été demandés. | via e-mail bevestigt. |
Article 4. | Artikel 4. |
Ne fournit pas de conseils relatifs aux domaines qui ne relèvent pas | Geen advies verleent met betrekking tot domeinen waarvoor zij niet |
de sa compétence. | deskundig is. |
Article 5. | Artikel 5. |
Ne se définit pas sur le marché comme consultant agréé pour les | Zich pas op de markt als adviesinstantie, erkend voor de Vlaamse |
chèques DNA flamands qu'après l'obtention de son agrément. | dna-cheques, profileert nadat zij haar erkenning heeft gekregen. |
Article 6. | Artikel 6. |
Ne demande aucun chèque DNA pour l'exécution d'un conseil fourni par | Geen dna-cheques aanvraagt voor de uitvoering van een advies verleend |
soi-même. | door zichzelf. |
Article 7. | Artikel 7 |
Ne conclut que des conventions pour lesquelles seront acceptés des | Enkel overeenkomsten sluit, waarvoor dna-cheques zullen aanvaard |
chèques DNA au cours de al durée de validité de son agrément. | worden, tijdens de geldigheidsduur van haar erkenning. |
Article 8. | Artikel 8. |
N'entame ses services de conseil qu'a partir du moment que la | Slechts met de uitvoering van een adviesverlening begint vanaf het |
réservation des chèques DNA a été approuvée. | ogenblik waarop de reservering van de dna-cheques werd goedgekeurd. |
Article 9. | Artikel 9. |
N'accepte que des chèques DNA pour le paiement de factures couvrant | Enkel dna-cheques aanvaardt, ter betaling van facturen waartegenover |
des prestations fournies. | geleverde prestaties staan. |
Article 10. | Artikel 10. |
Communique toute modification importante de la mission conférée à lui | Elke belangrijke wijziging inzake de aan haar gegeven opdracht |
à la Division de la Politique d'Aide économique. | meedeelt aan de afdeling Economisch Ondersteuningsbeleid. |
Article 11. | Artikel 11. |
Ne diffuse pas les données ou faits dont il a eu connaissance dans | Geen ruchtbaarheid geeft aan de gegevens of de feiten waarvan zij bij |
l'accomplissement de sa mission. Il est lié par le secret | het uitvoeren van haar opdracht kennis krijgt. Zij is gebonden door |
professionnel. | het beroepsgeheim. |
Article 12. | Artikel 12. |
Autorise l'Administration de l'Economie à effectuer toute | Toestemming geeft aan de administratie Economie om elk nazicht, elk |
vérification, tout examen ou tout contrôle nécessaire pour le bon | onderzoek of elke controle te doen, nodig voor het goed functioneren |
fonctionnement de la mesure relative aux chèques DNA. | van de maatregel inzake dna-cheques. |
Article 13. | Artikel 13. |
Déclare sur l'honneur que moins de 25 % du capital ou des droits de | Op eer verklaart dat minder dan 25 % van het kapitaal of de |
vote du consultant sont détenus directement ou indirectement par les | stemrechten van de adviesinstantie rechtstreeks of onrechtstreeks in |
pouvoirs publics et/ou que le consultant ne bénéficie pas d'une | handen is van de overheid en/of dat de adviesinstantie niet |
subvention structurelle de la part des pouvoirs publics. Par pouvoirs | structureel gesubsidieerd wordt door de overheid. Met overheid wordt |
publics on entend, l'autorité administrative telle que définie à | |
l'article 14 des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat. | bedoeld de administratieve overheid zoals bepaald in artikel 14 van de |
gecoördineerde wetten op de Raad van State. | |
Article 14. | Artikel 14. |
S'engage à ce que l'aide octroyée ne conduit pas au dépassement des | Zich engageert dat de steunverlening er niet toe leidt dat de geldende |
plafonds d'aide maximums en vigueur par le cumul de l'aide avec | maximum steunplafonds worden overschreden door de cumulering van de |
d'autres aides, quel qu'en soit la source et la forme, qui sont | steun met andere steunverlening ongeacht de bron en in welke vorm ook |
allouées pour les même coûts éligibles. | verleend met betrekking tot dezelfde in aanmerking komende kosten. |
Article 15. | Artikel 15. |
Déclare sur l'honneur que, s'il est une personne physique, il jouit | Op eer verklaart dat - indien ze een natuurlijke persoon is - zij haar |
des droits civils et politiques. | burgerrechten en politieke rechten geniet. |
Article 16. | Artikel 16. |
Déclare sur l'honneur qu'il remplit les obligations imposées par la | Op eer verklaart dat ze voldoet aan de verplichtingen die de sociale |
législation sociale et fiscale. | en fiscale wetgeving opleggen. |
Fait à () commune, (), date | Gedaan te () gemeente (), op datum |
Prénom et nom (1), | Voornaam en naam, (1) |
(le conseiller) | (de adviseur) |
Signature : | Handtekening : |
Pour l'entreprise, | Voor het bedrijf, |
Prénom et nom, | Voornaam en naam, |
Signature : | Handtekening : |
Division de la Politique d'Aide économique | Afdeling Economisch Ondersteuningsbeleid |
Code déontologique des Consultants (Entrée en vigueur à la date de | Deontologische Code Adviesinstanties (Inwerkingtreding op datum van |
l'entrée en vigueur de l'arrêté ministériel portant exécution de | inwerkingtreding ministrieel besluit van 19 mei 2004 tot uitvoering |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 avril 2004 relatif aux chèques | van het besluit van de Vlaamse regering van 23 april 2004 betreffende |
de lancement pour candidats entrepreneurs) | de starterscheques voor prestarters) |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 19 mai 2004 portant | Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 19 mei |
exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 avril 2004 relatif | 2004 tot uitvoering van het besluit van de Vlaamse regering van 23 |
aux chèques de lancement pour candidats entrepreneurs. | april 2004 betreffende de starterscheques voor prestarters. |
La Ministre flamande de l'Economie, de la Politique extérieure et de l'E-gouvernement, | De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid en E-government, |
P. CEYSENS | P. CEYSENS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Attention : si plusieurs conseillers occupés par le même | (1) Opgelet : indien meerdere adviseurs, werkzaam bij eenzelfde |
adviesinstantie, erkend zijn in het kader van de Vlaamse | |
consultant, sont agréés dans le cadre des chèques-conseil flamands, | adviescheques, dient door elke adviseur afzonderlijk een kopie van |
chaque conseiller doit signer une copie de ce code déontologique. | deze deontologische code te worden ondertekend. |
Annexe | Bijlage |
Chèques-conseil flamands | Vlaamse Adviescheques |
Code déontologique des Consultants | Deontologische Code Adviesinstanties |
Le consultant : | De adviesinstantie : |
Raison sociale : | Maatschappelijke naam : |
Adresse du siège social : | Adres maatschappelijke zetel : |
Représenté par : | Vertegenwoordigd door : |
numéro T.V.A. : | BTW-nummer : |
S'engage à respecter la législation en matière de chèques-conseil ce | Verbindt zich er toe om de wetgeving inzake de adviescheques na te |
qui implique qu'il : | leven wat onder meer inhoudt dat zij : |
Article 1er. | Artikel 1. |
N'acceptera que des chèques-conseil pour les conventions conclues avec | Enkel adviescheques zal aanvaarden voor overeenkomsten gesloten met |
des entreprises actives dans les secteurs énumérés à l'annexe de | ondernemingen die actief zijn in de sectoren zoals vermeld in de |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 avril 2004 relatif aux | bijlage van het besluit van de Vlaamse regering van 30 april 2004 |
chèques-conseil et ses modifications ultérieurs. | betreffende adviescheques en eventuele latere wijzigingen. |
Article 2. | Artikel 2. |
Enkel adviescheques zal aanvaarden voor bedrijfsadviezen die | |
N'acceptera que des chèques-conseil pour les conseils acceptables dans | aanvaarbaar zijn zoals vermeld in het besluit van de Vlaamse regering |
le sens de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 avril 2004 relatif | van 30 april 2004 betreffende adviescheques en eventuele latere |
aux chèques-conseil et ses modifications ultérieures. | wijzigingen. |
Article 3. | Artikel 3. |
N'entreprend que des études de faisabilité visant la création d'une | Enkel haalbaarheidsstudies uitvoert gericht op het opstarten van een |
activité d'entreprise projetée en Région flamande | geplande ondernemersactiviteit in het Vlaamse gewest. |
Article 4. | Artikel 4. |
Confirme par e-mail au plus tard dans les dix jours calendaires, | De juistheid van de overeenkomst afgesloten met de klant, waarvoor |
l'exactitude de la convention conclue avec le client pour laquelle des | adviescheques werden aangevraagd, binnen uiterlijk tien kalenderdagen |
chèques-conseil ont été demandés. | via e-mail bevestigt. |
Article 5. | Artikel 5. |
Ne fournit pas de conseils relatifs aux domaines qui ne relèvent pas | Geen advies verleent met betrekking tot domeinen waarvoor zij niet |
de sa compétence. | deskundig is. |
Article 6. | Artikel 6. |
Ne se définit pas sur le marché comme consultant agréé pour les | Zich pas op de markt als adviesinstantie, erkend voor de Vlaamse |
chèques-conseil flamands qu'après l'obtention de son agrément. | adviescheques, profileert nadat zij haar erkenning heeft gekregen. |
Article 7. | Artikel 7. |
Ne demande aucun chèque-conseil pour l'exécution d'un conseil | Geen adviescheques aanvraagt voor de uitvoering van een bedrijfsadvies |
d'entreprise fourni par soi-même. | verleend door zichzelf. |
Article 8. | Artikel 8. |
Ne conclut que des conventions pour lesquelles seront acceptés des | Enkel overeenkomsten sluit, waarvoor adviescheques zullen aanvaard |
chèques-conseil au cours de la durée de validité de son agrément. | worden, tijdens de geldigheidsduur van haar erkenning. |
Article 9. | Artikel 9. |
N'entame ses services de conseil qu'a partir du moment que la | Slechts met de uitvoering van een adviesverlening begint vanaf het |
réservation des chèques-conseil a été approuvée. | ogenblik waarop de reservering van de adviescheques werd goedgekeurd. |
Article 10. | Artikel 10. |
N'accepte que des chèques-conseil pour le paiement de factures | Enkel adviescheques aanvaardt, ter betaling van facturen waartegenover |
couvrant des prestations fournies. | geleverde prestaties staan. |
Article 11. | Artikel 11. |
Communique toute modification importante de la mission conférée à lui | Elke belangrijke wijziging inzake de aan haar gegeven opdracht |
à la Division de la Politique d'Aide économique. | meedeelt aan de afdeling Economisch Ondersteuningsbeleid. |
Article 12. | Artikel 12. |
Ne diffuse pas les données ou faits dont il a eu connaissance dans | Geen ruchtbaarheid geeft aan de gegevens of de feiten waarvan zij bij |
l'accomplissement de sa mission. Il est lié par le secret | het uitvoeren van haar opdracht kennis krijgt. Zij is gebonden door |
professionnel. | het beroepsgeheim. |
Article 13. | Artikel 13. |
Autorise l'Administration de l'Economie à effectuer toute | Toestemming geeft aan de administratie Economie om elk nazicht, elk |
vérification, tout examen ou tout contrôle nécessaire pour le bon | onderzoek of elke controle te doen, nodig voor het goed functioneren |
fonctionnement de la mesure relative aux chèques-conseil. | van de maatregel inzake adviescheques. |
Article 14. | Artikel 14. |
Déclare sur l'honneur que moins de 25 % du capital ou des droits de | Op eer verklaart dat minder dan 25 % van het kapitaal of de |
vote du consultant sont détenus directement ou indirectement par les | stemrechten van de adviesinstantie rechtstreeks of onrechtstreeks in |
pouvoirs publics et/ou que le consultant ne bénéficie pas d'une | handen is van de overheid en/of dat de adviesinstantie niet |
subvention structurelle de la part des pouvoirs publics. Par pouvoirs | structureel gesubsidieerd wordt door de overheid. Met overheid wordt |
publics on entend, l'autorité administrative telle que définie à | |
l'article 14 des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat. | bedoeld de administratieve overheid zoals bepaald in artikel 14 van de |
gecoördineerde wetten op de Raad van State. | |
Article 15. | Artikel 15. |
S'engage à ce que l'aide octroyée ne conduit pas au dépassement des | Zich engageert dat de steunverlening er niet toe leidt dat de geldende |
plafonds d'aide maximums en vigueur par le cumul de l'aide avec | maximum steunplafonds worden overschreden door de cumulering van de |
d'autres aides, quel qu'en soit la source et la forme, qui sont | steun met andere steunverlening ongeacht de bron en in welke vorm ook |
allouées pour les mêmes coûts éligibles. | verleend met betrekking tot dezelfde in aanmerking komende kosten. |
Article 16. | Artikel 16. |
Déclare sur l'honneur que, s'il est une personne physique, il jouit | Op eer verklaart dat - indien ze een natuurlijke persoon is - zij haar |
des droits civils et politiques. | burgerrechten en politieke rechten geniet. |
Article 17. | Artikel 17. |
Déclare sur l'honneur qu'il remplit les obligations imposées par la | Op eer verklaart dat ze voldoet aan de verplichtingen die de sociale |
législation sociale et fiscale. | en fiscale wetgeving opleggen. |
Faite à commune, le date | Gedaan te () gemeente (), op datum |
Prénom et nom (1), | Voornaam en naam, (1) |
(le conseiller) | (de adviseur) |
Signature : | Handtekening : |
Pour l'entreprise, | Voor het bedrijf, |
Prénom et nom, | Voornaam en naam, |
Signature : | Handtekening : |
Division de la Politique d'Aide économique | Afdeling Economisch Ondersteuningsbeleid Deontologische Code |
Code déontologique des Consultants du (Entrée en vigueur à la date de | Adviesinstanties (Inwerkingtreding op datum van inwerkingtreding |
l'entrée en vigueur de l'arrêté ministériel portant exécution de | ministrieel besluit van 19 mei 2004 tot uitvoering van het besluit van |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 avril 2004 relatif aux chèques-conseil) | de Vlaamse regering van 30 april 2004 betreffende de adviescheques) |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 19 mai 2004 portant | Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 19 mei |
exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 avril 2004 relatif | 2004 tot uitvoering van het besluit van de Vlaamse regering van 30 |
aux chèques-conseil. | april 2004 betreffende de adviescheques. |
La Ministre flamande de l'Economie, de la Politique extérieure et de l'E-gouvernement, | De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid en E-government, |
P. CEYSENS | P. CEYSENS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Attention : si plusieurs conseillers occupés par le même | (1) Opgelet : indien meerdere adviseurs, werkzaam bij eenzelfde |
adviesinstantie, erkend zijn in het kader van de Vlaamse | |
consultant, sont agréés dans le cadre des chèques-conseil flamands, | adviescheques, dient door elke adviseur afzonderlijk een kopie van |
chaque conseiller doit signer une copie de ce code déontologique. | deze deontologische code te worden ondertekend. |