← Retour vers "Arrêté ministériel relatif à la nomination des membres de la Commission de visite des bateaux du Rhin en ce qui concerne la Région wallonne "
| Arrêté ministériel relatif à la nomination des membres de la Commission de visite des bateaux du Rhin en ce qui concerne la Région wallonne | Ministerieel besluit betreffende de benoeming van de leden van de Commissie voor onderzoek van de Rijnschepen wat het Waalse Gewest betreft |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 19 JUIN 2018. - Arrêté ministériel relatif à la nomination des membres de la Commission de visite des bateaux du Rhin en ce qui concerne la Région wallonne Le Ministre des Travaux publics, | WAALSE OVERHEIDSDIENST 19 JUNI 2018. - Ministerieel besluit betreffende de benoeming van de leden van de Commissie voor onderzoek van de Rijnschepen wat het Waalse Gewest betreft De Minister van Openbare Werken, |
| Vu la loi du 15 septembre 1919 approuvant le traité de paix conclu à | Gelet op de wet van 15 september 1919 houdende goedkeuring van het |
| Versailles le 28 juin 1919 entre les puissances alliées et associées, | Vredesverdrag gesloten te Versailles, op 28 juni 1919, tussen de |
| verbondene en verenigde mogendheden, aan de ene zijde, en Duitsland, | |
| d'une part, et l'Allemagne, d'autre part, ainsi que le protocole du | aan de andere zijde, alsmede van het protocol van dezelfde datum, dat |
| même jour, précisant les conditions d'exécution de certaines clauses | de toepassingsvoorwaarden van zekere bepalingen van dit verdrag |
| de ce traité; | nauwkeurig vermeldt; |
| Vu l'arrêté royal du 30 mars 1976 approuvant le Règlement de Visite | Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 1976 houdende goedkeuring |
| van het Reglement betreffende het onderzoek van Rijnschepen, | |
| des Bateaux du Rhin, notamment l'article 2.01 de l'annexe; | inzonderheid op artikel 2.01 van de bijlage; |
| Vu l'arrêté royal du 19 mars 2009 relatif aux prescriptions techniques | Gelet op het koninklijk besluit van 19 maart 2009 betreffende de |
| des bateaux de navigation intérieure, notamment l'article 1, 3°; | technische voorschriften voor binnenschepen, inzonderhei op artikel 1, 3°; |
| Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | |
| Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, | instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988, bij |
| modifiée par la loi spéciale du 8 août 1988, la loi spéciale du 16 | |
| juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat et par | de bijzondere wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale |
| la loi spéciale du 6 janvier 2014 relative à la Sixième Réforme de | Staatsstructuur en bij de bijzondere Wet van 6 januari 2014 met |
| l'Etat, l'article 6, § 1er, X; | betrekking tot de Zesde Staatshervorming, inzonderheid op artikel 6, |
| Considérant la nécessité pour la Région Wallonne de satisfaire à ses | 1, X; Overwegende dat het Waalse Gewest aan zijn internationale |
| obligations internationales, | verplichtingen moet voldoen, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Est nommé pour un terme de trois ans comme président |
text Artikel 1.De volgende persoon wordt voor drie jaar benoemd als |
| auprès de la Commission de visite des bateaux du Rhin pour la Région | voorzitter van de Commissie voor het onderzoek van Rijnschepen voor |
| wallonne : M. Thierry Ledent, numéro de registre national des | het Waalse Gewest : de heer Thierry Ledent, Rijksregisternummer van de |
| personnes physique 60.09.03 135-31, directeur à la Direction de la | natuurlijke personen 60.09.03 135-31, directeur bij de Directie Beheer |
| gestion des Voies navigables de la Direction générale opérationnelle | Waterwegen van het Operationeel Directoraat-generaal Mobiliteit en |
| Mobilité et Voies hydrauliques du Service public de Wallonie. | Waterwegen van de Waalse Overheidsdienst. |
Art. 2.Est nommé pour un terme de trois ans comme président suppléant |
Art. 2.De volgende persoon wordt voor drie jaar benoemd als |
| auprès de la Commission de visite des bateaux du Rhin pour la Région | plaatsvervangend voorzitter van de Commissie voor het onderzoek van |
| wallonne: Mme Sandy Crettels, numéro de registre national des | Rijnschepen voor het Waalse Gewest : mevr. Sandy Crettels, |
| personnes physiques 84.05.03 136-51, attachée qualifiée, fonctionnaire | Rijksregisternummer van de natuurlijke personen 84.05.03 136-51, |
| à la Direction de la gestion des Voies navigables de la Direction | gekwalificeerd attaché, ambtenaar bij de Directie Beheer Waterwegen |
| générale opérationnelle Mobilité et Voies hydrauliques du Service | van het Operationeel Directoraat-generaal Mobiliteit en Waterwegen van |
| public de Wallonie. | de Waalse Overheidsdienst. |
Art. 3.Sont nommés pour un terme de trois ans comme experts auprès de |
Art. 3.De volgende personen worden voor drie jaar benoemd bij de |
| la Commission de visite des bateaux du Rhin pour la Région wallonne : | Commissie voor het onderzoek van Rijnschepen voor het Waalse Gewest : |
| a) en qualité de fonctionnaire compétent en matière de navigation : | a) als bevoegde ambtenaar inzake scheepvaart : mevr. Anne Lambert, |
| Mme Anne Lambert, numéro de registre national des personnes physique | Rijksregisternummer van de natuurlijke personen 58.10.03 336-86, |
| 58.10.03 336-86, graduée principale et M. Jean-Luc Golinvaux, numéro | eerstaanwezend gegradueerde, en de heer Jean-Luc Golinvaux, |
| de registre national des personnes physique 57.12.27 007-76, assistant | Rijksregisternummer van de natuurlijke personen 57.12.27 007-76, |
| principal, fonctionnaires à la Direction de la gestion des Voies | eerstaanwezend assistent, van de Directie Beheer Waterwegen van het |
| navigables de la Direction générale opérationnelle Mobilité et Voies | Operationeel Directoraat-generaal Mobiliteit en Waterwegen van de |
| hydrauliques du Service public de Wallonie; | Waalse Overheidsdienst; |
| b) en qualité d'expert en matière de construction des bateaux de | b) als deskundige op het gebied van de bouw van binnenschepen en hun |
| navigation intérieure et de leurs machines : M. Jean-Paul Schimizzi, | machines : de heer Jean-Paul Schimizzi, Rijksregisternummer van de |
| numéro de registre national des personnes physiques 77.03.20 079-86, | natuurlijke personen 77.03.20 079-86, gekwalificeerd attaché, |
| attaché qualifié, fonctionnaire à la Direction de la gestion des Voies | ambtenaar bij de Directie Beheer Waterwegen van het Operationeel |
| navigables de la Direction générale opérationnelle Mobilité et Voies | Directoraat-generaal Mobiliteit en Waterwegen van de Waalse |
| hydrauliques du Service public de Wallonie et M. Pascal Roland, numéro | Overheidsdienst en de heer Pascal Roland, Rijksregisternummer van de |
| de registre national des personnes physiques 70.03.17 071.37, expert | natuurlijke personen 70.03.17 071.37, expert |
| en Navigation intérieure/Navigation rhénane; | binnenscheepvaart/Rijnscheepvaart; |
| c) en qualité d'expert nautique titulaire de la patente du Rhin : M. | c) als nautisch deskundige van het Rijnpatent : de heer Pascal Roland, |
| Pascal Roland, numéro de registre national des personnes physiques | Rijksregisternummer van de natuurlijke personen 70.03.17 071.37, |
| 70.03.17 071.37, expert Navigation intérieure/Navigation rhénane; | expert binnenscheepvaart/Rijnscheepvaart. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2018. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2018. |
| Namur, le 19 juin 2018. | Namen, 19 juni 2018. |
| C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |