Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 19/06/2007
← Retour vers "Arrêté ministériel portant détermination de modalités d'application pour le classement des carcasses de gros bovins "
Arrêté ministériel portant détermination de modalités d'application pour le classement des carcasses de gros bovins Ministerieel besluit tot bepaling van de toepassingsmodaliteiten voor de indeling van de karkassen van volwassen runderen
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 19 JUIN 2007. - Arrêté ministériel portant détermination de modalités d'application pour le classement des carcasses de gros bovins Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du Tourisme, MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 19 JUNI 2007. - Ministerieel besluit tot bepaling van de toepassingsmodaliteiten voor de indeling van de karkassen van volwassen runderen De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme,
Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-,
l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, notamment tuinbouw- en zeevisserijproducten, inzonderheid op artikel 3, § 1,
l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 29 décembre 1990 et 5 gewijzigd bij de wetten van 29 december 1990 en 5 februari 1999 en bij
février 1999 et par l'arrêté royal du 22 février 2001; het koninklijk besluit van 22 februari 2001;
Vu le Règlement (CEE) n° 1208/81 du Conseil du 28 avril 1981 Gelet op Verordening (EEG) nr. 1208/81 van de Raad van 28 april 1981
établissant la grille communautaire de classement des carcasses de tot vaststelling van het communautaire indelingsschema voor geslachte
gros bovins, modifié par le Règlement (CEE) n° 1026/91 du 22 avril volwassen runderen, gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1026/91 van 22
1991; april 1991;
Vu le Règlement (CEE) n° 1186/90 du Conseil du 7 mai 1990 portant Gelet op Verordening (EEG) nr. 1186/90 van de Raad van 7 mei 1990 tot
extension du champ d'application de la grille communautaire du uitbreiding van de werkingssfeer van het communautaire indelingsschema
classement des carcasses de gros bovins; voor geslachte volwassen runderen;
Vu le Règlement (CEE) n° 563/82 de la Commission du 10 mars 1982 Gelet op Verordening (EEG) nr. 563/82 van de Commissie van 10 maart
portant modalités d'application du Règlement (CEE) n° 1208/81 pour la 1982 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 1208/81
constatation des prix de marché de gros bovins sur base de la grille voor de notering der marktprijzen voor volwassen runderen op basis van
communautaire de classement des carcasses, modifié en dernier lieu par het communautaire indelingsschema voor geslachte runderen, laatst
le Règlement (CE) n° 2181/2001 du 9 novembre 2001; gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2181/2001 van 9 november 2001;
Vu le Règlement (CEE) n° 344/91 de la Commission du 13 février 1991 Gelet op Verordening (EEG) nr. 344/91 van de Commissie van 13 februari
1991 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van Verordering (EEG)
établissant les modalités d'application du Règlement (CEE) n° 1186/90 nr. 1186/90 van de Raad, laatst gewijzigd bij Verordening (EEG) nr.
modifié en dernier lieu par le Règlement (CEE) n° 1215/2003 du 7 1215/2003 van 7 juli 2003;
juillet 2003; Vu le Règlement (CE) n° 103/2006 arrêtant des dispositions Gelet op Verordening (EG) nr. 103/2006 houdende vaststelling van
complémentaires pour l'application de la grille communautaire de aanvullende bepalingen voor de toepassing van het communautaire
classement des carcasses de gros bovins; indelingsschema voor geslachte volwassen runderen;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 1er avril 2004 portant Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 1 april 2004 houdende
détermination de la grille de classement et des modalités vaststelling van het schema en de toepassingsmodaliteiten voor de
d'application pour le classement des carcasses de gros bovins et des indeling van geslachte volwassen runderen en varkens, inzonderheid op
carcasses de porcs, notamment les articles 6 et 27; de artikelen 6 en 27;
Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité Gelet op het overleg gepleegd tussen de Gewestregeringen en de
fédérale en date du 26 avril 2007; Federale Overheid op 26 april 2007;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli
Vu l'urgence; 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
Considérant qu'il s'avère nécessaire de définir sans délai les Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
présentations autorisées des carcasses de gros bovins de sorte que les Overwegende dat de toegelaten aanbiedingen van de karkassen van
volwassen runderen zo spoedig mogelijk vastgelegd moeten worden zodat
abattoirs puissent les appliquer; de slachthuizen die kunnen toepassen;
Considérant qu'il convient de fixer les modalités d'application Overwegende dat de toepassingsmodaliteiten voor de identificatie van
nécessaires pour l'identification des carcasses par un étiquetage approprié, de karkassen d.m.v. een geschikte etikettering bepaald moeten worden,
Arrête : Besluit :

Article 1er.§ 1er. En application de l'article 6, § 3, de l'arrêté du

Artikel 1.§ 1. Overeenkomstig artikel 6, § 3, van het besluit van de

Gouvernement wallon du 1er avril 2004 portant détermination de la Waalse Regering van 1 april 2004 houdende vaststelling van het schema
grille de classement et des modalités d'application pour le classement
des carcasses de gros bovins et des carcasses de porcs, les en de toepassingsmodaliteiten voor de indeling van geslachte volwassen
présentations de carcasses suivantes sont autorisées lors de la pesée, runderen en varkens worden de volgende karkasaanbiedingen toegelaten
du classement et du marquage : bij de weging, indeling en merking :
1° la carcasse doit être présentée : 1° het karkas wordt aangeboden :
a) sans la graisse de testicules, la graisse de mamelle, le a) zonder zakvet, het uiervet, het hartzakje en de vette nekaders;
couvre-coeur et la gouttière jugulaire;
b) sans moelle épinière; b) zonder het ruggenmerg;
2° l'abattoir choisit, pour chaque carcasse, une présentation 2° het slachthuis kiest voor elk karkas een geschikte aanbiedingsvorm
appropriée sur la liste des présentations autorisées, annexée au uit de lijst van de toegelaten aanbiedingsvormen die bij dit besluit
présent arrêté. Chaque présentation est représentée par un code gaat. Elke aanbiedingsvorm heeft een code.
déterminé. § 2. La présentation retenue doit être maintenue jusqu'au jour suivant § 2. De gekozen aanbiedingsvorm wordt behouden tot de dag na die van
celui de l'abattage. de slachting.
Après le marquage et la pesée, il est interdit d'enlever la graisse Na het merken en wegen is het verboden uit- en inwendig vet te
extérieure et intérieure jusqu'au moment où les quartiers avant ou verwijderen totdat de voor- of achtervoeten uitgebeend zijn.
arrière sont désossés.

Art. 2.§ 1er. En application de l'article 27 de l'arrêté du

Art. 2.§ 1. Overeenkomstig artikel 27 van het besluit van de Waalse

Gouvernement wallon du 1er avril 2004 portant détermination de la Regering van 1 april 2004 houdende vaststelling van het schema en de
grille de classement et des modalités d'application pour le classement toepassingsmodaliteiten voor de indeling van geslachte volwassen
des carcasses de gros bovins et des carcasses de porcs, le marquage de runderen en varkens kan de merking van het geslachte dier door een
la carcasse peut être remplacé par un étiquetage conformément aux etikettering vervangen worden overeenkomstig de bepalingen van artikel
dispositions de l'article premier, paragraphes 2 et 3 du Règlement 1, paragrafen 2 en 3, van Verordening (EEG) nr. 344/91 van de
(CEE) n° 344/91 de la Commission du 13 février 1991 établissant les Commissie van 13 februari 1991 tot vaststelling van de
modalités d'application du Règlement (CEE) n° 1186/90. uitvoeringsbepalingen van Verordering (EEG) nr. 1186/90.
§ 2. Les étiquettes imposées par le système d'étiquetage obligatoire § 2. De etiketten die door de verplichte etiketteringsregeling voor
de la viande bovine en application de l'article 13 du Règlement (CE) rundvlees opgelegd worden overeenkomstig artikel 13 van Verordening
n° 1760/2000 peuvent être utilisées aux fins de l'étiquetage prévu au (EG) nr. 1760/2000 kunnen gebruikt worden voor de etikettering bedoeld
§ 1er. in § 1.
§ 3. Outre les indications prévues au § 1er, les étiquettes doivent indiquer : § 3. Naast de gegevens bedoeld in § 1 vermelden de etiketten :
1° la date de naissance de l'animal; 1° de geboortedatum van het dier;
2° le numéro d'agrément du classificateur; 2° het erkenningsnummer van de indeler;
3° le numéro de code correspondant à la présentation appliquée à la 3° het codenummer van de op het karkas toegepaste aanbiedingsvorm,
carcasse, précédé des caractères "Fp :". voorafgegaan door de lettertekens "Fp :".
Namur, le 19 juin 2007. Namen, 19 juni 2007.
B. LUTGEN B. LUTGEN
ANNEXE BIJLAGE
Présentations autorisées de la carcasse lors de la pesée, du Aanbiedingsvormen toegelaten bij de weging, indeling en merking van
classement et du marquage het karkas
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Les signes dans le tableau ont la signification suivante : De tekens in de tabel hebben de volgende betekenis :
"-" : l'organe, la partie du corps ou la graisse en question doit être enlevé; "-" : het bedoelde orgaan, lichaamsdeel of vet moet verwijderd worden;
"+" : l'organe, la partie du corps ou la graisse en question ne peut "+" : het bedoelde orgaan, lichaamsdeel of vet mag niet verwijderd
pas être enlevé; worden;
"oui" : l'émoussage est autorisé; "ja" : ontvetting is toegelaten;
"non" : l'émoussage est interdit. "nee" : ontvetting is verboden.
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 19 juin 2007 portant Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 19 juni
détermination de modalités d'application pour le classement des 2007 tot bepaling van de toepassingsmodaliteiten voor de indeling van
carcasses de gros bovins. de karkassen van volwassen runderen.
Namur, le 19 juin 2007. Namen, 19 juni 2007.
Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en
Tourisme, Toerisme,
B. LUTGEN B. LUTGEN
^