Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 19/06/2001
← Retour vers "Arrêté ministériel portant approbation du règlement du conseil d'agrément des agents de change "
Arrêté ministériel portant approbation du règlement du conseil d'agrément des agents de change Ministerieel besluit tot goedkeuring van het reglement van de erkenningsraad voor effectenmakelaars
MINISTERE DES FINANCES MINISTERIE VAN FINANCIEN
19 JUIN 2001. - Arrêté ministériel portant approbation du règlement du 19 JUNI 2001. - Ministerieel besluit tot goedkeuring van het reglement
conseil d'agrément des agents de change van de erkenningsraad voor effectenmakelaars
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
Vu la loi du 6 avril 1995 relative aux marchés secondaires, au statut Gelet op de wet van 6 april 1995 inzake de secundaire markten, het
des entreprises d'investissement et à leur contrôle, aux statuut van en het toezicht op de beleggingsondernemingen, de
intermédiaires et conseillers en placements, notamment l'article 26, bemiddelaars en beleggingsadviseurs, inzonderheid op artikel 26,
alinéa 1er, modifié par la loi du 12 août 2000; eerste lid, gewijzigd door de wet van 12 augustus 2000;
Vu l'arrêté royal du 28 mai 2001 fixant la date d'entrée en vigueur de Gelet op het koninklijk besluit van 28 mei 2001 tot vaststelling van
certaines dispositions de la loi du 12 août 2000 portant diverses de datum van inwerkingtreding van sommige bepalingen van de wet van 12
dispositions relatives à l'organisation des marchés financiers et augustus 2000 houdende diverse bepalingen betreffende de organisatie
diverses autres dispositions; van de financiële markten en diverse andere bepalingen;
Vu la proposition du conseil d'agrément des agents de change, Gelet op het voorstel van de erkenningsraad voor effectenmakelaars,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le règlement du conseil d'agrément des agents de change,

Artikel 1.Het bij dit besluit gevoegde reglement van de

annexé au présent arrêté, est approuvé. erkenningsraad voor effectenmakelaars wordt goedgekeurd.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 21 mai 2001.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 21 mei 2001.

Bruxelles, le 19 juin 2001. Brussel, 19 juni 2001.
D. REYNDERS D. REYNDERS
Annexe Bijlage
REGLEMENT DU CONSEIL D'AGREMENT REGLEMENT VAN DE ERKENNINGSRAAD
DES AGENTS DE CHANGE VOOR EFFECTENMAKELAARS
CHAPITRE Ier. - Dénomination et objet HOOFDSTUK I. - Benaming en doel

Article 1er.§ 1er. Le Conseil d'Agrément des agents de change jouit

Artikel 1.§ 1. De Erkenningsraad voor effectenmakelaars bezit

de la personnalité juridique. rechtspersoonlijkheid.
§ 2. Aux articles 1er, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 10, 11, 23 et 29 du présent § 2. In de artikelen 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 10, 11, 23 et 29 van het
règlement, on entend par agent de change : les personnes physiques huidige reglement, verstaat men onder effectenmakelaar : de
porteuses du titre d'agent de change, d'agent de change honoraire et natuurlijke personen drager van de titel van effectenmakelaar,
les agents de change en interruption de carrière, en application du ere-effectenmakelaar en de effectenmakelaars in loopbaanonderbreking,
présent règlement. in toepassing van het huidige reglement.

Art. 2.Le Conseil d'Agrément des agents de change a pour objet :

Art. 2.De Erkenningsraad voor effectenmakelaars heeft tot doel :

§ 1er. De conférer, conformément au présent règlement le titre d'agent § 1. Om overeenkomstig het huidige reglement, de titel van
effectenmakelaar of ere-effectenmakelaar toe te kennen aan de personen
de change ou d'agent de change honoraire aux personnes qui en font la die de aanvraag hebben ingediend en die aan alle voorwaarden,
demande et qui remplissent les conditions fixées au présent règlement; vastgesteld in het huidige reglement, voldoen;
§ 2. De retirer ou de suspendre, conformément au présent règlement,le § 2. Om de titel van effectenmakelaar terug in te trekken of te
titre d'agent de change si les conditions d'octroi ou de maintien, schorsen, overeenkomstig het huidige reglement, als de
prévues au présent règlement, ne sont plus remplies; toekenningsvoorwaarden of behoudsvoorwaarden, voorzien in het huidige
reglement, niet meer vervuld zijn;
§ 3. D'exercer la discipline sur les agents de change, conformément § 3. Om overeenkomstig de bepalingen van het huidige reglement over de
aux dispositions du présent règlement. effectenmakelaars tucht uit te oefenen.
Le présent règlement est pris en exécution de l'article 26 de la loi Het huidige reglement is genomen ingevolge artikel 26 van de wet van 6
du 6 avril 1995 relative aux marchés secondaires, au statut des april 1995 inzake de secundaire markten, het statuut van en het
entreprises d'investissement et à leur contrôle, aux intermédiaires et toezicht op de beleggingsondernemingen, de bemiddelaars en
conseillers en placement. beleggingsadviseurs.

Art. 3.Les agents de change paient une cotisation dont le montant

Art. 3.De effectenmakelaars betalen een bijdrage waarvan jaarlijks

het bedrag wordt bepaald door de algemene vergadering, voorzien in de
annuel est fixé par l'assemblée générale prévue aux articles 4 et artikelen 4 en volgende van het huidige reglement.
suivants du présent règlement.
CHAPITRE II. - Gestion et fonctionnement HOOFDSTUK II. - Het beheer en de werking
Section 1re. - L'assemblée générale Afdeling 1. - De algemene vergadering

Art. 4.L'assemblée générale des agents de change est composée de

Art. 4.De algemene vergadering van de effectenmakelaars is uit al de

toutes les personnes physiques visées à l'article 1er, § 2. natuurlijke personen, bedoeld in het artikel 1, § 2, samengesteld.
Une liste des agents de change est publiée annuellement par le Conseil Een lijst van de effectenmakelaars wordt jaarlijks door de
d'Agrément. Erkenningsraad uitgegeven.

Art. 5.L'assemblée générale se réunit au moins une fois par an dans

Art. 5.De algemene vergadering komt ten minste eenmaal per jaar in de

le courant du mois de juin. La date et les modalités de cette réunion loop van de maand juni bijeen. De datum en de vorm van deze
sont fixées par le Conseil d'Agrément et communiquées aux agents de vergadering zijn door de Erkenningsraad vastgelegd en aan de
change, conformément à l'article 6. effectenmakelaars meegedeeld, overeenkomstig artikel 6.
Elle se réunit valablement quel que soit le nombre d'agents de change Zij komt rechtsgeldig bijeen, welk aantal aanwezige effectenmakelaars
présents. Les décisions sont prises à la majorité des votes exprimés, er ook is. De beslissingen worden genomen met meerderheid van de
sans tenir compte des abstentions. uitgebrachte stemmen, zonder rekening te houden met de onthoudingen.

Art. 6.A cette assemblée, le Conseil d'Agrément présente un rapport

Art. 6.Op deze vergadering, stelt de Erkenningsraad een verslag voor

sur son activité pendant l'année et soumet à son approbation le compte over haar activiteiten gedurende het jaar en de hem voor goedkeuring
annuel des recettes et des dépenses et le budget pour le nouvel voorgelegde jaarrekeningen van ontvangsten en uitgaven en de begroting
exercice, conformément à l'article 14. Le Conseil d'Agrément peut convoquer l'assemblée générale chaque fois qu'il le juge utile. Il doit la convoquer lorsque le cinquième des agents de change le demandent par écrit, en indiquant l'objet qu'ils désirent voir porter à l'ordre du jour. Les convocations sont adressées pour l'assemblée générale ordinaire, au moins trente jours à l'avance, et pour l'assemblée générale extraordinaire, au moins quinze jours avant la réunion; elles mentionnent l'ordre du jour. Les comptes sont dressés conformément au modèle arrêté par le règlement d'ordre intérieur et sont communiqués par extrait aux agents de change. Ils doivent être tenus à la disposition de ceux-ci, aux fins de consultation, par les soins du trésorier, pendant les quinze jours qui précèdent l'assemblée générale. Un Commissaire du Gouvernement nommé par le Ministre des Finances assiste aux assemblées générales avec voix consultative. voor het nieuwe aanslagjaar, overeenkomstig artikel 14. De Erkenningsraad kan de algemene vergadering bijeenroepen telkens hij het nuttig acht. Hij moet ze bijeenroepen als een vijfde van de effectenmakelaars het schriftelijk vraagt, meldend welk onderwerp zij wensen op de dagorde geplaatst te zien. De uitnodigingen voor de gewone algemene vergadering worden, ten minste dertig dagen op voorhand, verstuurt, en voor de buitengewone algemene vergadering, ten minste vijftien dagen voor de vergadering; zij vermelden de dagorde. De rekeningen worden opgemaakt overeenkomstig het model vastgelegd door het intern reglement en worden doormiddel van een uitreksel aan de effectenmakelaars bekendgemaakt. Zij moeten ter hunner beschikking gehouden worden, ten einde te worden geconsulteerd, door de penningmeester, gedurende de 15 dagen die de algemene vergadering voorafgaan. Een regeringscommissaris benoemt door de Minister van Financiën woont de algemene vergadering bij met adviserende stem.
Section 2. - Le Conseil d'Agrément des agents de change : Afdeling 2. - De Erkenningsraad voor effectenmakelaars :
composition - fonctionnement - compétences samenstelling - werking - bevoegdheden

Art. 7.§ 1er. Le Conseil d'Agrément est composé de six membres élus

Art. 7.§ 1. De Erkenningsraad is samengesteld uit zes leden gekozen

au scrutin secret pour un terme de six ans par l'assemblée générale, bij geheime stemming voor een termijn van zes jaar door de algemene
parmi les agents de change porteurs du titre depuis plus de 3 ans. Les vergadering, uit de effectenmakelaars die de titel reeds meer dan drie
candidatures doivent être déposées quinze jours avant l'assemblée jaar dragen. De kandidaturen moeten vijftien dagen voor de algemene
générale. Leur mandat, qui expire le jour même de l'assemblée générale vergadering worden neergelegd. Hun mandaat, welke de dag van de
jaarlijkse algemene vergadering verstrijkt, is bezoldigd en
annuelle, est rémunéré et renouvelable. Le montant de la rémunération hernieuwbaar. Het bedrag van de bezoldiging is vastgelegd door de
est fixé par l'assemblée générale des agents de change. algemene vergadering van de effectenmakelaars.
La moitié des membres sort tous les trois ans. Les premières sorties Elke drie jaar treedt de helft van de leden af. De eerste aftredingen
sont réglées par le sort. worden bij loting geregeld.
§ 2. Le président du Conseil d'Agrément est nommé par le Ministre des § 2. De voorzitter van de Erkenningsraad is benoemd door de Minister
Finances, sur proposition du Conseil, parmi ses membres. Son mandat van Financiën, op voorstel van de raad, uit zijn leden. Zijn mandaat
est renouvelable. is hernieuwbaar.
§ 3. En cas de démission ou de décès d'un de ses membres le Conseil § 3. In geval van ontslag of overlijden van een van zijn leden
d'Agrément pourvoit à son remplacement dans les plus brefs délais. voorziet de Erkenningsraad, op zo'n kort mogelijke termijn, in zijn
Dans ce cas, la désignation du nouveau membre sera soumise à vervanging. In dat geval zal de aanstelling van het nieuwe lid op de
l'approbation de l'assemblée générale suivante. Le membre ainsi nommé volgende algemene vergadering ter goedkeuring worden voorgelegd. Het
achève le mandat de celui qu'il remplace. aldus benoemde lid voltooit het mandaat van degene die hij vervangt.
§ 4. Le Conseil d'Agrément désigne parmi ses membres un trésorier. § 4. De Erkenningsraad wijst onder zijn leden een penningmeester aan.
§ 5. Le Conseil d'Agrément organise son secrétariat. § 5. De Erkenningsraad stelt zijn secretariaat samen.
§ 6. Le Conseil d'Agrément se réunit aussi souvent que l'exercice de § 6. De Erkenningsraad vergadert telkens wanneer de uitoefening van
sa mission le requiert, sur convocation de son Président ou de deux de zijn opdracht het vereist, op voorstel van de Voorzitter of van twee
ses membres. Il ne se réunit valablement que si la majorité de ses van zijn leden. Zij komt slechts rechtsgeldig samen als de meerderheid
membres est présente. Ses décisions sont prises à la majorité des van zijn leden aanwezig is. Zijn beslissingen worden genomen bij
membres présents. En cas de parité des voix, celle du président est meerderheid van de aanwezige leden. Bij gelijkheid van stemmen, is
prépondérante. Ses décisions sont motivées. deze van de voorzitter doorslaggevend. Zijn beslissingen zijn
§ 7. Le Commissaire du Gouvernement assiste aux réunions avec voix gemotiveerd. § 7. De regeringscommissaris woont de vergaderingen bij met
consultative. raadgevende stem.

Art. 8.Le Conseil d'Agrément est seul compétent pour veiller à la

Art. 8.De Erkenningsraad is de enige bevoegde om te waken over de

sauvegarde de l'honneur, des droits et des intérêts professionnels bescherming van de eer, de rechten en de gemeenschappelijke
communs des agents de change. beroepsbelangen van de effectenmakelaars.
Il confère le titre d'agent de change et d'agent de change honoraire Hij verleent de titel van effectenmakelaar en ere-effectenmakelaar en
et exerce la discipline sur les agents de change conformément au oefent toezicht uit over de effectenmakelaars overeenkomstig het
présent règlement. huidige reglement.

Art. 9.Il est dressé un procès-verbal de chaque réunion. Ce

Art. 9.Er wordt van elke vergadering een proces-verbaal opgemaakt.

procès-verbal est présenté à l'approbation du Conseil d'Agrément lors Dit proces-verbaal wordt, bij de volgende zitting van de
de la séance suivante. Erkenningsraad, ter goedkeuring voorgelegd.
CHAPITRE III. - Du budget HOOFDSTUK III. - De begroting

Art. 10.Les recettes du Conseil d'Agrément sont constituées notamment par :

Art. 10.De ontvangsten van de Erkenningsraad zijn samengesteld uit :

§ 1er. Les cotisations des agents de change; § 1. De bijdragen van de effectenmakelaars;
§ 2. Les revenus et produits divers de son patrimoine; § 2. De ontvangsten en diverse opbrengsten van zijn patrimonium;
§ 3. Les subsides, legs et donations. § 3. De subsidies, legaten en schenkingen.

Art. 11.Chaque année, le Conseil d'Agrément soumet à l'assemblée

Art. 11.Elk jaar, legt de Erkenningsraad de algemene vergadering

générale : volgende stukken voor :
§ 1er. L'inventaire des valeurs actives et passives de l'Ordre au 31 § 1. De inventaris van de activa en passiva van de vereniging tot en met de 31 december, laatst leden;
décembre précédent; § 2. Het overzicht van de inkomsten en uitgaven van het aanslagjaar
§ 2. Le relevé des recettes et dépenses de l'exercice arrêté au 31 beëindigd op 31 december, laatst leden;
décembre précédent; § 3. Le budget pour le nouvel exercice; § 3. De begroting voor het nieuwe aanslagjaar;
§ 4. Le rapport du ou des commissaires. § 4. Het verslag van de commissarissen.
De inventaris en de rekeningen moeten, voorafgaand, nagezien zijn
L'inventaire et les comptes doivent, au préalable, avoir été vérifiés geweest door een of meerdere commissaris(sen), effectenmakelaars,
par un ou plusieurs commissaire(s), agent(s) de change, désigné(s) à aangeduid voor dit doel, door de algemene vergadering, de leden van de
cette fin par l'assemblée générale en dehors des membres du Conseil Erkenningsraad uitgesloten, voor één jaar, en tweemaal na elkaar
d'Agrément, pour un an, et rééligible(s) deux fois consécutivement. verlengbaar. Het is mandaat bezoldigd. Het bedrag van deze bezoldiging
Leur mandat est rémunéré. Le montant de cette rémunération est fixé wordt vastgelegd door de algemene vergadering.
par l'assemblée générale.
CHAPITRE IV. - Du titre d'agent de change : HOOFDSTUK IV. - De titel van effectenmakelaar :
octroi - interruption de carrière - démission toekenning - loopbaanonderbreking - ontslag
Section 1re. - Les conditions pour l'obtention du titre Afdeling 1. - Voorwaarden voor het bekomen van de titel

Art. 12.Le titre d'agent de change est décerné aux conditions suivantes par le Conseil d'Agrément : 1. avoir subi avec succès un examen scientifique visé aux articles 13 à 16; 2. avoir exercé pendant trois années au moins de façon ininterrompue, sans que cette période ne précède de plus deux ans la date de l'examen professionnel visé au 3E, l'activité professionnelle visée à l'article 17 en matière de transactions, de conseils ou de gestion portant sur des instruments financiers négociés sur des marchés financiers réglementés belges ou étrangers;

Art. 12.De titel van effectenmakelaar wordt onder de volgende voorwaarden verleend door de Erkenningsraad : 1. met succes hebben deelgenomen aan het in de artikelen 13 tot 16 voorziene wetenschappelijk examen; 2. gedurende ten minste drie jaar ononderbroken, zonder dat deze periode met meer dan twee jaar de datum van het in 3° beoogde beroepsexamen voorafgaat, de beroepsactiviteit, voorzien in het artikel 17, te hebben uitgeoefend in verband met transactie, advies of beheer inzake financiële instrumenten welke op Belgische of buitenlandse gereglementeerde financiële makten worden verhandeld; 3. met succes hebben deelgenomen aan een beroepsexamen voorzien in de

3. avoir subi avec succès un examen professionnel visé aux articles 18 artikelen 18 tot 21;
à 21; 4. sous peine de perdre le bénéfice de la réussite de l'examen 4. op gevaar af het voordeel van de succesvolle deelneming aan het in
professionnel visé au 3°, exercer l'activité professionnelle visée à 3° beoogde beroepsexamen te verliezen, de in artikel 17 beoogde
l'article 17, dans un délai de maximum 3 ans après la fin de la beroepsactiviteit binnen een termijn van maximum 3 jaar na het aflopen
période d'activité visée au 2°; van het in 2° beoogde activiteitsperiode, uit te oefenen;
5. avoir reçu l'avis favorable du Conseil d'Agrément après 5. een gunstig advies gekregen hebben van de Erkenningsraad na alle
l'accomplissement de toutes les formalités requises par le présent formaliteiten vervuld te hebben die door het huidige reglement vereist
règlement; zijn;
6. payer annuellement sa cotisation au Conseil d'Agrément des agents 6. jaarlijks zijn/haar bijdrage aan de Erkenningsraad voor
de change. effectenmakelaars betalen.
Sous-section 1re. - De l'examen scientifique Onderafdeling 1. - Het wetenschappelijk examen

Art. 13.L'examen scientifique visé à l'article 12, 1° comprend une

Art. 13.Het in artikel 12, 1° bedoelde wetenschappelijk examen omvat

épreuve écrite et une épreuve orale. Les modalités en sont détaillées een schriftelijke en een mondelinge proef. De modaliteiten ervan zijn
dans le règlement de l'examen, arrêté par le Conseil d'Agrément. gedetailleerd in het door de Erkenningsraad vastgestelde examenreglement.
L'épreuve écrite comporte une composition dont le sujet relève du Het schriftelijk examen omvat een verhandeling waarvan het onderwerp
domaine de l'économie politique ou financière; cette épreuve est is ontleend aan de politieke of financiële economie; deze proef is
éliminatoire. eliminerend.
L'épreuve orale englobe les matières suivantes : De mondelinge proef omvat de volgende vakken :
1. économie politique; 1. politieke economie;
2. analyse financière; 2. financiële analyse;
3. droit civil; 3. burgerlijk recht;
4. droit commercial; 4. handelsrecht;
5. droit fiscal; 5. fiscaal recht;
6. comptabilité. 6. boekhouding.

Art. 14.Les porteurs d'un des diplômes suivants peuvent bénéficier

Art. 14.Aan de houders van één van de volgende diploma's wordt

vrijstelling verleend van het wetenschappelijk examen bedoeld in
d'une dispense de l'examen scientifique visé à l'article 13, pour une artikel 13, voor één of meer vakken die beantwoorden aan het programma
ou plusieurs matière(s) répondant au programme dudit examen : van dit examen :
1° diplôme d'un grade légal ou non légal visé par la loi du 11 1° diploma van een al dan niet wettelijke graad beoogd door de wet van
septembre 1933 sur la protection des titres d'enseignement supérieur, 11 september 1933 op de bescherming der titels van hoger onderwijs,
délivré après quatre années d'études au moins; dat na ten minste vier studiejaren is uitgereikt;
2° diplôme de formation académique du deuxième cycle visé par le 2° diploma van een academische opleiding van de tweede cyclus beoog
décret de la Communauté flamande du 12 juin 1991 relatif aux door het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 12 juni 1991
universités dans la Communauté flamande; betreffende de universiteiten in de Vlaamse Gemenschap;
3° diplôme de formation de niveau académique du deuxième cycle visé 3° diploma van een opleiding van academisch niveau van de tweede
par le décret de la Communauté flamande du 23 octobre 1991 relatif aux cyclus beoogd door het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 23
instituts supérieurs dans la Communauté flamande; oktober 1991 betreffende de hogescholen in de Vlaamse Gemeenschap;
4° diplôme ou certificat reconnu équivalent par la voie ou en vertu 4° diploma of getuigschrift dat bij of krachtens een wet, decreet,
d'une loi, d'un décret, d'une directive européenne ou d'une convention Europese richtlijn of internationale overeenkomst als gelijkwaardig
internationale. wordt erkend.
Les dispenses visées à l'alinéa premier sont exclusivement délivrées De in het eerste lid bedoelde vrijstelling wordt uitsluitend verleend
pour les matières qui figurent sur les diplômes énumérés à l'alinéa voor de vakken die voorkomen op de in het eerste lid bedoelde
premier ou sur l'un des diplômes suivants, dont la personne demandant diploma's of op één van de volgende diploma's waarvan de persoon die
la dispense est également porteuse, et auquel le diplôme visé à om de vrijstelling verzoekt eveneens houder is en waarop zijn in het
l'alinéa premier fait suite : eerste lid bedoelde diploma aansluit :
1° diplôme d'un grade légal ou non légal visé par la loi du 11 1° diploma van een al dan niet wettelijke graad beoogd door de wet van
septembre 1933 sur la protection des titres d'enseignement supérieur, 11 september 1933 op de bescherming der titels van hoger onderwijs,
délivré après deux années d'études au moins; dat na ten minste twee studiejaren is uitgereikt;
2° diplôme de formation académique du premier cycle visé par le décret 2° diploma van een academische opleiding van de eerste cyclus beoogd
de la Communauté flamande du 12 juin 1991 relatif aux universités dans door het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 12 juni 1991
la Communauté flamande; betreffende de universiteiten in de Vlaamse Gemeenschap;
3° diplôme de formation de niveau académique du premier cycle visé par 3° diploma van een opleiding van academisch niveau van de eerste
le décret de la Communauté flamande du 23 octobre 1991 relatif aux cyclus beoogd door het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 23
instituts supérieurs dans la Communauté flamande; oktober 1991 betreffende de hogescholen in de Vlaamse Gemeenschap;
4° diplôme ou certificat reconnu équivalent par la voie ou en vertu 4° diploma of getuigschrift dat bij of krachtens een wet, decreet,
d'une loi, d'un décret, d'une directive européenne ou d'une convention Europese richtlijn of internationale overeenkomst als gelijkwaardig
internationale. wordt erkend.

Art. 15.Le Conseil d'Agrément compose le jury de l'examen

Art. 15.De Erkenningsraad stelt de jury samen voor het

scientifique. Celui-ci est présidé par le Commissaire du Gouvernement wetenschappelijk examen. De jury wordt voorgezeten door de
près le Conseil d'Agrément et est composé de professeurs d'université, regeringscommissaris bij de Erkenningsraad en is samengesteld uit
de professeurs d'établissements supérieurs qui professent ou ont universiteits-hoogleraren en hoogleraren van hogescholen die de in
professé les matières énoncées à l'article précédent, et de deux voorgaand artikel bedoelde vakken doceren of hebben gedoceerd, alsook
agents de change. uit twee effectenmakelaars.

Art. 16.Les épreuves de l'examen scientifique se déroulent dans le

Art. 16.De proeven van het wetenschappelijk examen vinden elk jaar

courant du mois de novembre de chaque année, au lieu et aux dates plaats in de loop van de maand november, op de plaats en data die de
fixés par le Conseil d'Agrément. Erkenningsraad vaststelt.
Les inscriptions sont reçues du 1er au 30 septembre inclus, par le De inschrijvingen worden van 1 tot en met 30 september ontvangen door
Président du Conseil d'Agrément ou par la personne qu'il désigne, de Voorzitter van de Erkenningsraad of door de persoon die hij
moyennant le paiement au secrétariat d'un droit d'inscription, dont le aanwijst, tegen betaling aan het secretariaat van het
conseil fixe le montant. inschrijvingsrecht, waarvan de raad het bedrag vaststelt.
Au moment de son inscription, le candidat indique la langue nationale Bij zijn inschrijving vermeld de kandidaat in welke landstaal hij het
dans laquelle il désire présenter l'examen. examen wenst af te leggen.
Sous-section 2. - De l'activité professionnelle requise Onderafdeling 2. - De vereiste beroepsactiviteit

Art. 17.L'activité professionnelle dont mention à l'article 12, 2°

Art. 17.De in artikel 12, 2° bedoelde beroepsactiviteit moet worden

doit être exercée à un niveau de cadre supérieur ou de conseiller de uitgeoefend op hoog kader niveau of raadgever van de directie bij een
la direction auprès d'une entreprise d'investissement, d'un beleggingsonderneming, een kredietinstelling, of bij een vennootschap
établissement de crédit, ou auprès d'une société d'agents délégués van afgevaardigde agenten van een beleggingsonderneming of een
d'une entreprise d'investissement ou d'un établissement de crédit, ou kredietinstelling of bij een onderneming van gereglementeerde markt of
auprès d'une entreprise de marché réglementé ou d'une organisation van een beroepsorganisatie verbonden met de leden van de
professionnelle en relation avec les membres d'un marché réglementé. gereglementeerde markt.
Sous-section 3. - De l'examen professionnel Onderafdeling 3. - Het beroepsexamen

Art. 18.L'examen professionnel visé à l'article 12, 3° est organisé

Art. 18.Het in artikel 12, 3° bedoelde beroepsexamen wordt twee maal

deux fois par an aux dates fixées par le Conseil d'Agrément au début per jaar georganiseerd op de door de Erkenningsraad, in het begin van
de chaque année. het jaar, vastgestelde data.
Le candidat ne peut pas se présenter plus de quatre fois. Les De kandidaat mag zich niet meer dan vier keer aanmelden. De
modalités en sont détaillées dans le règlement de l'examen arrêté par modaliteiten ervan zijn gedetailleerd in het door de Erkenningsraad
le Conseil d'Agrément. vastgestelde examenreglement.
L'examen professionnel porte sur les matières suivantes : Het beroepsexamen gaat over de volgende materies :
1° les lois et les règlements relatifs aux marchés réglementés opérant 1° de wetten en de reglementen met betrekking tot de gereglementeerde
en Belgique. markten werkzaam in België.
2° la connaissance pratique du métier; 2° de praktische kennis van het beroep;
3° la déontologie; 3° de deontologie;
4° le paysage financier belge et européen. 4° het Belgisch en Europees financieel landschap.

Art. 19.Le Conseil d'Agrément compose le jury de l'examen

Art. 19.De Erkenningsraad stelt de jury voor het beroepsexamen samen.

professionnel. Celui-ci est présidé par le président du Conseil Deze wordt voorgezeten door de voorzitter van de Erkenningsraad en is
d'Agrément et est composé en outre de quatre agents de change maximum, samengesteld uit maximaal vier effectenmakelaars, al dan niet lid van
membres ou non du Conseil d'Agrément. Le commissaire de gouvernement de Erkenningsraad. De regeringscommissaris mag er deel van uitmaken.
peut en faire partie.

Art. 20.§ 1er. Sans préjudice de ce qui est prévu au § 2, le Conseil

Art. 20.§ 1. Onverminderd § 2, verleent de Erkenningsraad de titel

d'Agrément décerne le titre d'agent de change aux candidats possédant van effectenmakelaar aan de kandidaten die beschikken over een
une qualification au sens de l'article 3 de la directive 89/48/CEE du hoedanigheid in de zin van artikel 3 van de richtlijn 89/48/EEG van de
Conseil du 21 décembre 1988 relative à un système général de Raad van 21 december 1988 betreffende een algemeen stelsel van
reconnaissance des diplômes d'enseignement supérieur qui sanctionnent erkenning van diploma's van het hoger onderwijs uitgereikt voor een
des formations professionnelles d'une durée minimale de trois ans, beroepsopleiding van ten minste drie jaar aangevuld door de richtlijn
complétée par la directive 92/51/CEE du Conseil du 19 juin 1992
relative à un deuxième système général de reconnaissance des 92/51/EEG van de Raad van 18 juni 1992 betreffende een tweede algemeen
formations professionnelles : stelsel tot erkenning van beroepsopleidingen :
1° ofwel indien ze in het bezit zijn van een diploma in de zin van
1° soit s'ils sont porteurs d'un diplôme au sens de l'article 1er, a) artikel 1, a) van de hoger aangehaalde richtlijn dat door een andere
de la directive précitée, qui est prescrit par un Etat membre de Lid-Staat van de Europese Unie dan België wordt opgelegd voor de
l'Union européenne autre que la Belgique pour accéder à la profession toegang tot het beroep van effectenmakelaar op zijn grondgebied of de
d'agent de change sur son territoire ou l'y exercer et qui a été uitoefening op het grondgebied van het beroep en dat werd bekomen in
obtenu dans un Etat membre, een Lid-Staat,
2° soit s'ils prouvent : 2° ofwel indien zij bewijzen :
a) avoir exercé à temps plein la profession d'agent de change pendant a) dat zij voltijds in de loop van de laatste tien jaren, het beroep
deux années au cours des dix années précédentes, dans un autre Etat van effectenmakelaar gedurende twee jaar hebben uitgeoefend in een
membre de l'Union européenne qui ne réglemente pas la profession andere Lid-Staat van de Europese Unie waar geen reglementering van het
d'agent de change; beroep van effectenmakelaar bestaat;
b) être en possession d'un ou plusieurs titres de formation, au sens b) in het bezit zijn van één of meer opleidingstitels, in de zin van
de l'article 3, b), de la directive susmentionnée. artikel 3, b) van de hoger aangehaalde richtlijn.
§ 2. Le Conseil d'Agrément peut imposer aux candidats et à leur choix § 2. De Erkenningsraad kan de kandidaten verplichten naar hun keuze,
soit d'accomplir un stage d'adaptation pendant trois ans au plus, soit ofwel tot het lopen van een aanpassingsstage van ten hoogste drie
de se soumettre à une épreuve d'aptitude : jaar, ofwel tot het afleggen van een bekwaamheidsexamen :
1° lorsque la formation qu'ils ont reçue, au sens de l'article 3, a) 1° wanneer de door hen genoten opleiding, in de zin van artikel 3, a)
et b) de la directive susmentionnée, porte sur des matières en b) van de hoger aangehaalde richtlijn, betrekking heeft op
substantiellement différentes de celles couvertes par les diplômes vakgebieden die wezenlijk verschillen van de vakgebieden die de in
requis en Belgique, ou België vereiste diploma's bestrijken, of
2° lorsqu'ils se trouvent dans la situation prévue à l'article 3, a) 2° wanneer ze zich in de toestand bevinden bedoeld in artikel 3, a)
de la directive susmentionnée, et qu'une ou plusieurs des activités van de hoger aangehaalde richtlijn en dat een of meer activiteiten die
qu'ils exerceront en Belgique en qualité d'agent de change, n'existent ze in België zullen uitoefenen in de hoedanigheid van effectenmakelaar
pas dans la profession d'agent de change dans l'Etat membre dont ils niet bestaan in het beroep van effectenmakelaar in de Lid-Staat van
proviennent et que cette différence est caractérisée par une formation waar zij afkomstig zijn, en dit verschil wordt gekenmaerkt door een in
spécifique qui est requise en Belgique et qui porte sur des matières België specifiek vereiste opleiding die betrekking heeft op
substantiellement différentes de celles couvertes par le ou les vakgebieden die wezenlijk verschillen van de vakgebieden bestreken
diplôme(s) dont les candidats font état, ou door het of de diploma's die de kandidaten voorleggen, of
3° lorsqu'ils se trouvent dans la situation prévue à l'article 3, b) 3° wanneer ze zich in de toestand bevinden bedoeld in artikel 3, b)
de la directive susmentionnée et que la ou les activités van de hoger aangehaalde richtlijn en de gereglementeerde
professionnelles réglementées qu'ils exerceront en Belgique en qualité beroepsactiviteit(en) die ze in België zullen uitoefenen in de
d'agent de change n'existent pas dans la profession d'agent de change hoedanigheid van effectenmakelaar niet bestaan in het beroep van
exercée dans l'Etat membre dont ils proviennent, et que cette effectenmakelaar uitgeoefend in de Lid-Staat van waar ze afkomstig
différence est caractérisée par une formation spécifique qui est zijn, en dit verschil wordt gekenmerkt door een in België specifiek
requise en Belgique, et qui porte sur des matières substantiellement vereiste opleiding die betrekking heeft op vakgebieden die wezenlijk
différentes de celles couvertes par le ou les diplômes dont les verschillen van de vakgebieden bestreken door het of de diploma (s)
candidats font état. die de kandidaten voorleggen.
§ 3. Les décisions du Conseil d'Agrément visées aux §§ 1er et 2, § 3. De beslissingen van de Erkenningsraad bedoeld in de §§ 1 en 2
doivent intervenir au plus tard dans les quatre mois qui suivent la moeten genomen worden uiterlijk vier maanden na de indiening van het
présentation du dossier complet du candidat. volledige dossier van de kandidaat.

Art. 21.Le droit d'inscription pour l'examen professionnel est fixé

Art. 21.Het bedrag van het inschrijvingsrecht voor de bovenbedoelde

par le Conseil d'Agrément. Il est versé à son secrétariat au moment de examens wordt bepaald door de Erkenningsraad. Het wordt gestort aan
l'inscription. Celle-ci est clôturée au plus tard quinze jours avant zijn secretariaat op het ogenblik van de inschrijving. Deze wordt ten
la date de l'examen. laatste gesloten vijftien dagen voor de dag van het examen.
Les demandes doivent être adressées, par lettre recommandée à la poste De aanvragen moeten, met een bij de post aangetekende brief of brief
ou par lettre avec accusé de réception, au Président du Conseil met ontvangstbewijs, gericht worden aan de voorzitter van de
d'Agrément ou à la personne qu'il désigne. Erkenningsraad of aan de persoon die hij aanwijst.
Sous-section 4. - De la procédure d'Agrément Onderafdeling 4. - De erkenningsprocedure.

Art. 22.Un dossier comprenant les documents suivants doit être

Art. 22.Een dossier moet door de kandidaat worden samengesteld en

constitué par le candidat et remis au secrétariat préalablement à la overgemaakt aan het secretariaat voorafgaand aan de aanvraag tot
demande d'Agrément : erkenning, omvattende de volgende documenten :
- un extrait d'acte de naissance; - een afschrift van de geboorte akte;
- un certificat de bonnes vie et moeurs; - een bewijs van goed gedrag en zeden;
- quatre photos; - vier foto's;
- l'attestation de la réussite de l'examen scientifique ou de sa - het bewijs van het slagen voor het wetenschappelijk examen of van de
dispense totale ou partielle; volledige of gedeeltelijke vrijstelling;
- l'attestation fournie par l'employeur de la prestation de l'activité - een bewijs opgemaakt door de werkgever, van prestaties van
professionnelle au niveau requis, telle que visée à l'article 12, 2° beroepsactiviteiten op het vereist niveau, zoals bepaald in artikel
du présent règlement; 12, 2° van het huidige reglement;
- l'attestation de la réussite de l'examen professionnel tel que visé - het bewijs van het slagen voor het beroepsexamen zoals bepaald in
à l'article 12, 3° du présent règlement. artikel 12, 3° van het huidige reglement.

Art. 23.Le Conseil d'Agrément fait part du nom du candidat à tous les

Art. 23.De Erkenningsraad maakt de naam van de kandidaat bekend aan

agents de change par lettre circulaire ou par tout autre moyen de alle effectenmakelaars door middel van een rondschrijven of elk ander
communication que le Conseil d'Agrément estime utile. communicatiemiddel dat zij nuttig acht.
Les agents de change ont le droit de formuler leur opposition à la De effectenmakelaars hebben het recht om binnen de vijftien dagen
nomination du candidat comme agent de change dans les quinze jours de vanaf de bekendmaking hun bezwaar tegen de benoeming van de kandidaat,
la communication. Cette opposition, qui doit être motivée, est als effectenmakelaar, in te dienen. Dit bezwaar, welk gemotiveerd moet
examinée par le Conseil d'Agrément après audition du candidat. zijn, wordt door de Erkenningsraad onderzocht na de kandidaat gehoord te hebben.
Section 2. - Les conditions de maintien du titre Afdeling 2. - Voorwaarden voor het behoud van de titel

Art. 24.Le maintien du titre d'agent de change est subordonné aux

Art. 24.Het behoud van de titel van effectenmakelaar is onderworpen

conditions énoncées aux articles 12 et 17 du présent règlement ainsi aan de voorwaarden die in de artikelen 12 en 17 van het huidige
qu'à l'obligation de porter le titre avec honneur. reglement worden opgesomd en aan de verplichting de titel op eerbare
wijze te dragen.
Section 3. - Interruption de carrière Afdeling 3. - Loopbaanonderbreking

Art. 25.En cas d'interruption de l'activité professionnelle visée aux

Art. 25.In geval van het onderbreken van de beroepsactiviteit bedoeld

articles 12, 2° et 17 du présent règlement, l'agent de change doit en in de artikelen 12, 2° en 17 van het huidige reglement, moet de
aviser d'initiative le Conseil d'Agrément dès la date de cessation effectenmakelaar de Erkenningsraad van zijn initiatief berichten vanaf
de datum van het ophouden van de activiteit, met een bij de post
d'activité, par lettre recommandée à la poste. Pendant cette période aangetekende brief. Gedurende deze periode van onderbreking mag hij
d'interruption il ne peut porter le titre d'agent de change. Cette niet de titel van effectenmakelaar dragen. Deze loopbaanonderbreking
interruption de carrière ne peut excéder cinq ans. L'agent de change qui désire mettre fin à l'interruption de carrière en avisera le Conseil d'Agrément par lettre recommandée à la poste. Si cette demande intervient après trois ans d'interruption, il devra présenter avec succès un nouvel examen professionnel. Après cinq ans, s'il n'introduit pas une demande de renonciation à l'interruption de carrière, il sera réputé démissionnaire. L'agent de change qui est en interruption de carrière est habilité à payer pendant la durée de l'interruption, la moitié de la cotisation annuelle. mag de vijf jaren niet overschrijden. De effectenmakelaar die beslist zijn loopbaanonderbreking te beëindigen, deelt dit mee aan de Erkenningsraad met een bij de post aangetekende brief. Indien deze vraag gebeurt na drie jaar onderbreking, moet hij met succes een nieuw beroepsexamen afleggen. Indien hij, na vijf jaar, geen aanvraag om te verzaken van zijn loopbaanonderbreking heeft ingediend, zal hij geacht worden ontslagnemend te zijn. De effectenmakelaar in loopbaanonderbreking, is gerechtigd om gedurende zijn periode van onderbreking, de helft van de jaarlijkse bijdrage te betalen.
Section 4. - La démission Afdeling 4. - Het ontslag

Art. 26.L'agent de change qui renonce à porter son titre, est tenu de

Art. 26.De effectenmakelaar die aan het dragen van zijn titel

présenter sa démission au Conseil d'Agrément qui statue. verzaakt is verplicht zijn ontslag in te dienen bij de Erkenningsraad
Dès le moment où sa démission est acceptée, le démissionnaire n'a plus die uitspraak doet. Zodra het ontslag aanvaard wordt, mag de ontslagnemende
le droit de porter le titre d'agent de change. effectenmakelaar de titel niet meer dragen.
CHAPITRE V. - Des sanctions disciplinaires HOOFDSTUK V. - De disciplinaire sancties

Art. 27.Le Conseil d'Agrément agit soit d'office soit sur plainte de

Art. 27.De Erkenningsraad handelt ambtshalve of op basis van een

toute partie intéressée. klacht van een begunstigde partij.

Art. 28.Le Conseil d'Agrément peut infliger les peines disciplinaires

Art. 28.De Erkenningsraad mag de volgende disciplinaire sancties

suivantes : opleggen :
- l'avertissement; - de waarschuwing;
- la réprimande; - de berisping;
- la suspension pour maximum quatre ans et onze mois; - de schorsing voor maximum vier jaar en elf maanden;
- le retrait. - de intrekking.
De schorsing brengt het verbod om de titel van effenctenmakelaar te
La suspension emporte l'interdiction de porter le titre d'agent de dragen, voor de duur voorzien in de straf, met zich mee. Zij brengt
change pour la durée prévue par la peine. Elle emporte l'interdiction het verbod, om deel te nemen aan de beraadslagingen van de algemene
de participer aux délibérations des assemblées générales et élection vergadering en de verkiezing van de Erkenningsraad voor de duur
du Conseil d'Agrément pour la durée prévue par la peine. voorzien in de straf, met zich mee.

Art. 29.§ 1er. Les peines disciplinaires visées à l'article 27

Art. 29.§ 1. De disciplinaire sancties voorzien in artikel 27 kunnen

peuvent être infligées par le Conseil d'Agrément en cas de non-respect door de Erkenningsraad opgelegd worden in geval van niet naleving van
du présent règlement. het huidige reglement.
§ 2. Aucune sanction disciplinaire ne peut être infligée sans que § 2. Geen enkele disciplinaire sanctie mag opgelegd worden zonder dat
l'agent de change ou son représentant ait été entendu ou, tout au de effectenmakelaar of zijn vertegenwoordiger is gehoord, of ten
moins, qu'il ait été régulièrement convoqué par lettre recommandée à minste regelmatig werd opgeroepen met een bij de post aangetekende
la poste ou par lettre avec accusé de réception. L'intéressé peut se brief of een brief met ontvangstbewijs. De betrokkene kan zich laten
faire assister par un agent de change ou un avocat. bijstaan door een effectenmakelaar of een advocaat.
§ 3. Les sanctions disciplinaires sont portées à la connaissance de § 3. De disciplinaire sancties worden met een bij de post aangetekende
l'intéressé par lettre recommandée à la poste ou par lettre avec brief of brief met ontvangstbewijs ter kennis van de betrokkene
accusé de réception et communiquées au Commissaire du Gouvernement et gebracht en medegedeeld aan de regeringscommissaris en aan alle
à tous les agents de change. La décision de suspension ou de retrait effectenmakelaars. De beslissing van schorsing of intrekking wordt
est communiquée à la Commission bancaire et financière. Elle sera medegedeeld aan de Commissie voor het Bank- en Financiewezen. Zij zal
publiée par tous les moyens que le conseil juge adéquats. bekend gemaakt worden op alle manieren welke de raad passend acht.
§ 4. La suspension et le retrait produisent leurs effets à la date à § 4. De schorsing en de intrekking hebben uitwerking vanaf de datum
laquelle les faits qui sont à l'origine de la mesure ont été établis. waarop de feiten die aan de oorsprong liggen van de maatregel zijn vastgesteld.
§ 5. L'agent de change qui a fait l'objet de la procédure de § 5. De effectenmakelaar die onderwerp is geweest van de
suspension est tenu, sous peine de retrait, de payer la totalité de sa schorsingsprocedure is, op straffe van intrekking, gehouden om de
cotisation au Conseil d'Agrément. totaliteit van zijn bijdrage aan de Erkenningsraad te betalen.

Art. 30.Le Conseil d'Agrément dénonce à l'autorité judiciaire tout

Art. 30.De erkenningsraad geeft kennis, aan de gerechtelijke

port illégal du titre qu'il constaterait. autoriteiten, van al het onwettig dragen van de titel welke zij vaststelt.
CHAPITRE VI. - Le titre d'agent de change honoraire HOOFDSTUK VI. - De titel van ere-effectenmakelaar

Art. 31.Le Conseil d'Agrément peut conférer le titre d'agent de

Art. 31.De Erkenningsraad kan de titel van ere-effectenmakelaar

change honoraire, à leur demande, aux personnes qui ont porté avec verlenen, op hun verzoek, aan de personen die eervol de titel van
honneur le titre d'agent de change, pendant vingt années au moins, effectenmakelaar gedragen hebben, gedurende ten minste twintig jaar,
consécutives ou non, et qui ont démissionné, conformément à l'article opeenvolgend of niet, en die ontslag hebben genomen, overeenkomstig
26. artikel 26.

Art. 32.§ 1er Les demandes relatives à l'honorariat doivent être

Art. 32.§ 1. De aanvragen betreffende het emeritaat moeten aan de

adressées par écrit au Président du Conseil d'Agrément au plus tard hand van een schrijven, ten laatste binnen de zes maanden na zijn
dans le six mois suivant la démission. ontslag, gericht worden aan de voorzitter van de Erkenningsraad.
§ 2. Les agents de change honoraires peuvent à tout moment renoncer à § 2. De ere-effectenmakelaars kunnen op elk ogenblik afzien om hun
porter leur titre. Dans ce cas, ils informent par lettre recommandée à titel te dragen. In deze gevallen, lichten zij door middel van een bij
la poste le Président du Conseil d'Agrément. de post aangetekende brief de voorzitter van de Erkenningsraad hiervan in.

Art. 33.§ 1er. Le titre d'agent de change honoraire peut être

Art. 33.§ 1. De titel van ere-effectenmakelaar kan, naargelang het

suspendu ou le cas échéant retiré par le Conseil d'Agrément, lorsque geval, als de geïnteresseerde niet meer voldoet aan de eerbaarheids-
l'intéressé ne remplit plus les conditions d'honorabilité et de en niet-werkzaamheidsvoorwaarden vastgelegd in het artikel 29,
non-activité fixées à l'article 29. geschorst of ingetrokken worden door de Erkenningsraad,
§ 2. La procédure visée à l'article 28, §§ 1 à 4 est d'application. § 2. De procedure aangaande het artikel 28, §§ 1 à 4 is van toepassing.
§ 3. La suspension et le retrait produisent leurs effets à la date à § 3. De schorsing en de intrekking hebben uitwerking vanaf de datum
laquelle les faits qui sont à l'origine de la mesure ont été établis. waarop de feiten, die als oorzaak dienen, werden vastgesteld.
CHAPITRE VII. - Le recours HOOFDSTUK VII. - Het hoger beroep

Art. 34.Un recours peut être exercé à l'encontre des décisions du

Art. 34.Er kan hoger beroep worden ingesteld tegen de beslissingen

Conseil d'Agrément auprès du Conseil d'Etat. van de Erkenningsraad, bij de Raad van State.
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 19 juin 2001. Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 19 juni 2001.
D. REYNDERS D. REYNDERS
^