| Arrêté ministériel portant la désignation des membres de la Commission disciplinaire antidopage | Ministerieel besluit houdende de aanstelling van de leden van de disciplinaire antidopingcommissie |
|---|---|
| COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE | GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD |
| 19 JUILLET 2022. - Arrêté ministériel portant la désignation des | 19 JULI 2022. - Ministerieel besluit houdende de aanstelling van de |
| membres de la Commission disciplinaire antidopage (CODA) | leden van de disciplinaire antidopingcommissie (DADC) |
| Les Membres du Collège réuni, en charge de la Politique de Santé, | De Leden van het Verenigd College, belast met het Gezondheidsbeleid, |
| Vu l'ordonnance du 21 juin 2012 relative à la promotion de la santé | Gelet op de ordonnantie van 21 juni 2012 betreffende de promotie van |
| dans la pratique du sport, à l'interdiction du dopage et à sa | de gezondheid bij de sportbeoefening, het dopingverbod en de preventie |
| prévention, article 30/1 ; | ervan, artikel 30/1 ; |
| Vu l'arrêté du Collège réuni du 10 mars 2016 portant exécution de | Gelet op het besluit van Verenigd College van 10 maart 2016 houdende |
| l'ordonnance du 21 juin 2012 relative à la promotion de la santé dans | uitvoering van de ordonnantie van 21 juni 2012 betreffende de promotie |
| la pratique du sport, à l'interdiction du dopage et à sa prévention, | van de gezondheid bij de sportbeoefening, het dopingverbod en de |
| articles 52/1 et 52/2 ; | preventie ervan, artikelen 52/1 en 52/2; |
| Considérant que toutes les conditions sont remplies, | Overwegende dat aan alle voorwaarden is voldaan, |
| Arrêtent : | Besluiten : |
Article 1er.Les personnes suivantes sont désignées pour la chambre |
Artikel 1.De volgende personen worden aangesteld voor de Franstalige |
| francophone de la CODA : | kamer van de DADC: |
| Patricia MINSIER, en tant que présidente-juriste ; | Patricia MINSIER, als voorzitter-jurist; |
| Renaud DUCHENE, en tant que président-juriste suppléant ; | Renaud DUCHENE, als plaatsvervangend voorzitter-jurist; |
| Hadrien DASNOY, en tant que secrétaire-juriste ; | Hadrien DASNOY, als secretaris-jurist; |
| David RENARD, en tant que secrétaire-juriste suppléant ; | David RENARD, als plaatsvervangend secretaris-jurist; |
| Pierre-Louis DEUDON, en tant que médecin-expert. | Pierre-Louis DEUDON, als arts-deskundige. |
Art. 2.Les personnes suivantes sont désignées pour la chambre |
Art. 2.De volgende personen worden aangesteld voor de |
| néerlandophone de la CODA : | Nederlandstalige kamer van de DADC: |
| Geert VANDENABEELE, en tant que président-juriste ; | Geert VANDENABEELE, als voorzitter-jurist; |
| Dany SOCQUET, en tant que président-juriste suppléant ; | Dany SOCQUET, als plaatsvervangend voorzitter-jurist; |
| Ruben VISPOEL, en tant que secrétaire-juriste ; | Ruben VISPOEL, als secretaris-jurist; |
| Hadrien DASNOY, en tant que secrétaire-juriste suppléant. | Hadrien DASNOY, als plaatsvervangend secretaris-jurist. |
Art. 3.La désignation des personnes visées dans l'article 1 et 2 du |
Art. 3.De aanstelling van de personen bedoeld in de artikelen 1 en 2 |
| présent arrêté est pour une durée de quatre ans (renouvelable) à dater | van dit besluit heeft een (hernieuwbare) looptijd van vier jaar vanaf |
| de la publication au Moniteur belge. | de publicatie ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 4.Les Membres du Collège réuni mettent fin au mandat d'un membre |
Art. 4.De Leden van het Verenigd College beëindigen het mandaat van |
| de la CODA à sa demande, ou lorsque celui-ci ne remplit plus les | een lid van de DADC op diens verzoek of wanneer hij niet langer |
| conditions requises à l'article 52/1, § 4 de l'arrêté du Collège réuni | voldoet aan de gestelde voorwaarden in artikel 52/1, § 4, van het |
| du 10 mars 2016 portant exécution de l'ordonnance du 21 juin 2012 | besluit van Verenigd College van 10 maart 2016 houdende uitvoering van |
| relatif à la promotion de la santé dans la pratique du sport, à | de ordonnantie van 21 juni 2012 betreffende de promotie van de |
| l'interdiction du dopage et à sa prévention. Ils peuvent également y | gezondheid bij de sportbeoefening, het dopingverbod en de preventie |
| mettre fin lorsqu'un membre commet, dans l'exercice de ses fonctions, | ervan. Zij kunnen het ook beëindigen indien een lid bij de uitoefening |
| une (ou des) faute(s) inexcusable(s) ou des fautes légères mais | van zijn functie (een) onverschoonbare fout(en) of lichte maar |
| habituelles, ou porte atteinte à la dignité de la fonction. | veelvuldige fouten begaat of wegens inbreuken op de waardigheid van de |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
functie. Art. 5.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het |
| au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt gepubliceerd. |
| Bruxelles, le 19 juillet 2022. | Brussel, 19 juli 2022. |
| Pour le Collège réuni : | Voor het Verenigd College : |
| Les Membres du Collège réuni, compétents pour la Politique de la | De Leden van het Verenigd College die bevoegd zijn voor het |
| Santé, | gezondheidsbeleid, |
| A. MARON | A. MARON |
| E. VAN DEN BRANDT | E. VAN DEN BRANDT |