Arrêté ministériel approuvant le dossier de référence de la section intitulée « Bachelier en chimie - orientation : biotechnologie » classée dans le domaine des sciences de l'ingénieur et technologie de l'enseignement supérieur de promotion sociale de type court | Ministerieel besluit tot goedkeuring van het referentiedossier van de afdeling « Bachelor chemie - oriëntatie : biotechnologie » , gerangschikt in het gebied van de ingenieurwetenschappen en technologie van het hoger onderwijs voor sociale promotie van het korte type |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
19 JUILLET 2016. - Arrêté ministériel approuvant le dossier de | 19 JULI 2016. - Ministerieel besluit tot goedkeuring van het |
référence de la section intitulée « Bachelier en chimie - orientation | referentiedossier van de afdeling « Bachelor chemie - oriëntatie : |
: biotechnologie » (code 913100S31D2) classée dans le domaine des | biotechnologie » (code 913000S31D2), gerangschikt in het gebied van de |
sciences de l'ingénieur et technologie de l'enseignement supérieur de | ingenieurwetenschappen en technologie van het hoger onderwijs voor |
promotion sociale de type court | sociale promotie van het korte type |
De Minister van Onderwijs voor Sociale Promotie, | |
La Ministre de l'Enseignement de Promotion sociale, | Gelet op de wetten op het toekennen van de academische graden en het |
Vu les lois sur la collation des grades académiques et le programme | programma van de universitaire examens, gecoördineerd bij het besluit |
des examens universitaires coordonnées par l'arrêté du Régent du 31 | van de Regent van 31 december 1949, inzonderheid op artikel 6, |
décembre 1949, notamment l'article 6 modifié par l'article 124 du | gewijzigd bij artikel 124 van het decreet van de Franse Gemeenschap |
décret de la Communauté française du 16 avril 1991 organisant | van 16 april 1991 houdende organisatie van het onderwijs voor sociale |
l'enseignement de promotion sociale; | promotie; |
Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la | Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen |
législation de l'enseignement telle que modifiée; | van de onderwijswetgeving, zoals gewijzigd; |
Vu le décret de la Communauté française du 16 avril 1991 organisant | Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 16 april 1991 |
l'enseignement de promotion sociale, les articles 43, 44, 45, alinéa 1er, | houdende organisatie van het onderwijs voor sociale promotie, de |
47, 48, 75 et 137; | artikelen 43, 44, 45, eerste lid, 47, 48, 75 en 137; |
Vu le décret de la Communauté française du 14 novembre 2008 modifiant | Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 14 november 2008 |
le décret du 16 avril 1991 organisant l'enseignement de promotion | tot wijziging van het decreet van 16 april 1991 houdende organisatie |
sociale, en vue de favoriser l'intégration de son enseignement | van het onderwijs voor sociale promotie, ter bevordering van de |
supérieur à l'espace européen de l'enseignement supérieur, l'article | integratie van zijn hoger onderwijs in de Europese ruimte van het |
10; | hoger onderwijs, artikel 10; |
Vu le décret du 7 novembre 2013 définissant le paysage de | Gelet op het decreet van 7 november 2013 tot bepaling van het |
l'enseignement supérieur et l'organisation académique des études, les | hogeronderwijslandschap en de academische organisatie van de studies, |
articles 1, 37, alinéa 2, 2°, 39, 85, § 1er, 121, 157, 171 et 172; | de artikelen 1, 37, tweede lid, 2°, 39, 85, § 1, 121, 157, 171 en 172; |
Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 1er octobre | Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 1 |
1991 relatif à la procédure de correspondance des titres délivrés dans | oktober 1991 tot gelijkstelling van de diploma's uitgereikt in het |
onderwijs voor sociale promotie; | |
l'enseignement de promotion sociale; | Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van |
Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 27 avril 1992 | 27 april 1992 houdende bevoegdheidsoverdracht inzake het onderwijs |
portant délégation de compétences en matière d'enseignement de | |
promotion sociale; | voor sociale promotie; |
Vu l'approbation du Conseil d'administration de l'Académie de | Gelet op de goedkeuring van de raad van bestuur van de "Académie de |
Recherche et d'Enseignement supérieur du 3 mai 2016; | Recherche et d'Enseignement supérieur" van 3 mei 2016; |
Vu l'avis conforme du Conseil général de l'enseignement de promotion | Gelet op het eensluidend advies van de Algemene Raad voor het |
sociale du 3 juin 2016; | Onderwijs voor sociale promotie, gegeven op 3 juni 2016; |
Considérant, au vu de la nécessité, dans l'intérêt des étudiants de | Gelet op de noodzakelijkheid, in het belang van de studenten van het |
hoger onderwijs voor sociale promotie, zo snel mogelijk de bepalingen | |
l'enseignement supérieur de promotion sociale, d'arrêter dès que | te treffen die noodzakelijk zijn om aan de inrichtingen van genoemd |
possible les dispositions nécessaires à permettre aux établissement | onderwijs de mogelijkheid te bieden ze academische graden toe te |
dudit enseignement de leur délivrer des grades académiques conformes | kennen die overeenstemmen met de bepalingen van titel III van het |
aux dispositions du titre III du décret du 7 novembre 2013 définissant | decreet van 7 november 2013 tot bepaling van het |
le paysage de l'enseignement supérieur et l'organisation académique | hogeronderwijslandschap en de academische organisatie van de studies, |
des études, et notamment à l'article 85 dudit décret, puisque ces | en inzonderheid met artikel 85 van genoemd decreet, aangezien deze |
dispositions sont entrées en en vigueur pour l'année académique 2014/2015, | bepalingen in werking zijn getreden voor het academiejaar 2014-2015, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le dossier de référence de la section intitulée « |
Artikel 1.Het referentiedossier van de afdeling « Bachelor chemie - |
Bachelier en chimie - orientation : biotechnologie » (code | oriëntatie : biotechnologie » (code 913000S31D2), alsook de |
913100S31D2) ainsi que les dossiers de référence des unités | referentiedossiers van de onderwijseenheden waaruit die afdeling |
d'enseignement constitutives de cette section sont approuvés. | bestaat, worden goedgekeurd. |
Cette section est classée dans le domaine des sciences de l'ingénieur | Deze afdeling wordt gerangschikt in het gebied van de |
et technologie de l'enseignement supérieur de promotion sociale de | ingenieurwetenschappen en technologie van het hoger onderwijs voor |
type court. | sociale promotie van het korte type. |
Vingt-deux unités d'enseignements constitutives de la section sont | 22 onderwijseenheden waaruit ze bestaat, worden gerangschikt in het |
classées dans le domaine des sciences de l'ingénieur et technologie de | gebied van de ingenieurwetenschappen en technologie van het hoger |
l'enseignement supérieur de promotion sociale de type court, trois | onderwijs voor sociale promotie van het korte type, 3 |
unités d'enseignement sont classées dans le domaine des langues, | |
lettres et traductologie de l'enseignement supérieur de promotion | onderwijseenheden in het gebied van de talen, letteren en |
sociale de type court et une unité d'enseignement est classée dans le | traductologie van het hoger onderwijs voor sociale promotie van het |
domaine de l'information et communication de l'enseignement supérieur | korte type en 1 in het gebied van de informatie en communicatie van |
de promotion sociale de type court. | het hoger onderwijs voor sociale promotie van het korte type. |
Art. 2.Le titre prévu par le dossier pédagogique de la section « |
Art. 2.Het bekwaamheidsbewijs bepaald in het pedagogisch dossier en |
Bachelier en chimie - orientation : biotechnologie » (code | dat wordt uitgereikt op het einde van de afdeling « Bachelor chemie - |
913100S31D2) est le « Diplôme de "Bachelier en chimie - orientation : | oriëntatie : biotechnologie » (code 913000S31D2) is het "Diploma van |
biotechnologie" ». | Bachelor chemie" ». |
Art. 3.La transformation progressive des structures existantes |
Art. 3.De geleidelijke omvorming van de betrokken bestaande |
concernées commence au plus tard le 1er septembre 2016. | structuren begint uiterlijk op 1 september 2016. |
La section visée par le présent arrêté remplace la section de « | De afdeling bedoeld in dit besluit vervangt de afdeling « Bachelor |
Bachelier en chimie - finalité : biotechnologie » (code 913100S31D1). | chemie - finaliteit : biotechnologie » (code 913000S31D1). |
Art. 4.Le titre visé à l'article 2 sera délivré par les |
Art. 4.Het bekwaamheidsbewijs bedoeld bij artikel 2 zal door de |
établissements d'enseignement de promotion sociale à partir du 1er | instellingen voor onderwijs voor sociale promotie ten laatste vanaf 1 |
septembre 2016 au plus tard. | september 2016 uitgereikt worden. |
Art. 5.Jusqu'au 31 août 2016, les établissements d'enseignement de |
Art. 5.Tot 31 augustus 2016 kunnen de instellingen voor onderwijs |
promotion sociale pourront délivrer le titre prévu au dossier | voor sociale promotie het bekwaamheidsbewijs bepaald in het |
pédagogique de la section « Bachelier en chimie - finalité : | pedagogisch dossier van de afdeling « Bachelor chemie - finaliteit : |
biotechnologie » (code 913100S31D1). | biotechnologie » (code 913000S31D1)uitreiken. |
Art. 6.§ 1er. Les établissements d'enseignement de promotion sociale |
Art. 6.§ 1. De instellingen voor onderwijs voor sociale promotie |
ouvrent valablement, au cours de l'année 2016/2017, les unités | openen geldig, tijdens het jaar 2016-2017, de onderwijseenheden die |
d'enseignement approuvées en application de l'article 1er, alinéa 1er | goedgekeurd worden met toepassing van artikel 1, eerste lid en |
et transformées en application de l'article 3. | omgevormd met toepassing van artikel 3. |
§ 2. Les étudiants valablement inscrits, pour les années 2015/2016 et | § 2. De studenten die geldig ingeschreven zijn, voor de jaren |
2016/2017, dans les unités d'enseignement de la section « Bachelier en | 2015-2016 en 2016-2017, voor de onderwijseenheden van de afdeling « |
chimie - finalité : biotechnologie » (code 913100S31D1) restent | Bachelor chemie - finaliteit : biotechnologie » (code 913000S31D1) |
valablement inscrits dans les unités d'enseignement approuvées en | blijven geldig ingeschreven voor de onderwijseenheden die goedgekeurd |
application de l'article 1er, alinéa 1er et qui résultent de la | worden met toepassing van artikel 1, eerste lid en die voortvloeien |
transformation visée à l'article 3. | uit de omvorming met toepassing van artikel 3. |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2016. |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2016. |
Bruxelles, le 19 juillet 2016. | Brussel, 19 juli 2016. |
Mme I. SIMONIS, | Mevr. I. SIMONIS, |
Ministre de l'Enseignement de Promotion sociale, | |
de la Jeunesse, des Droits des femmes et de l'Egalité des chances | Minister van Onderwijs voor Sociale Promotie, Jeugd, Vrouwenrechten en |
Gelijke Kansen |