← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant les annexes II et III de l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 février 2006 relatif à la production et à la commercialisation des semences de plantes fourragères et remplaçant l'annexe III de l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 février 2006 relatif à la production et à la commercialisation des semences de céréales "
Arrêté ministériel modifiant les annexes II et III de l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 février 2006 relatif à la production et à la commercialisation des semences de plantes fourragères et remplaçant l'annexe III de l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 février 2006 relatif à la production et à la commercialisation des semences de céréales | Ministerieel besluit tot wijziging van de bijlagen II en III bij het besluit van de Waalse Regering van 9 februari 2006 betreffende de productie en het in de handel brengen van zaad van groenvoedergewassen en tot vervanging van bijlage III bij het besluit van de Waalse Regering van 9 februari 2006 betreffende de productie en het in de handel brengen van zaaigranen |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
19 JUILLET 2013. - Arrêté ministériel modifiant les annexes II et III | 19 JULI 2013. - Ministerieel besluit tot wijziging van de bijlagen II |
de l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 février 2006 relatif à la | en III bij het besluit van de Waalse Regering van 9 februari 2006 |
production et à la commercialisation des semences de plantes | betreffende de productie en het in de handel brengen van zaad van |
fourragères et remplaçant l'annexe III de l'arrêté du Gouvernement | groenvoedergewassen en tot vervanging van bijlage III bij het besluit |
wallon du 9 février 2006 relatif à la production et à la | van de Waalse Regering van 9 februari 2006 betreffende de productie en |
commercialisation des semences de céréales | het in de handel brengen van zaaigranen |
Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de | De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, |
la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, | Natuur, Bossen en Erfgoed, |
Vu la loi du 11 juillet 1969 relative aux pesticides et aux matières | Gelet op de wet van 11 juli 1969 betreffende de bestrijdingsmiddelen |
premières pour l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et | en de grondstoffen voor de landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt, |
l'élevage, l'article 2, § 1er, modifié par les lois des 21 décembre | artikel 2, § 1, gewijzigd bij de wetten van 21 december 1998 en 5 |
1998 et 5 février 1999; | februari 1999; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 février 2006 relatif à la | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 9 februari 2006 |
production et à la commercialisation des semences de plantes | betreffende de productie en het in de handel brengen van |
fourragères, notamment l'article 21; | groenvoedergewassen, inzonderheid op artikel 21; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 février 2006 relatif à la | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 9 februari 2006 |
production et à la commercialisation des semences de céréales, | betreffende de productie en het in de handel brengen van zaaigranen, |
notamment l'article 20; | inzonderheid op artikel 20; |
Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité | Gelet op het overleg gepleegd op 17 januari 2013 tussen de |
fédérale en date du 17 janvier 2013, approuvée le 13 mars 2013; | Gewestregeringen en de Federale Overheid, goedgekeurd op 13 maart 2013; |
Vu l'avis 53.487/4 du Conseil d'Etat, donné le 1er juillet 2013, en | Gelet op advies nr. 53.487/4 van de Raad van State, gegeven op 1 juli |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 2013, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten op |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté transpose la Directive d'exécution |
|
2012/37/UE de la Commission du 22 novembre 2012 modifiant certaines | Artikel 1.Uitvoeringsrichtlijn 2012/37/EU van de Commissie van 22 |
annexes des Directives 66/401/CEE et 66/402/CEE du Conseil en ce qui | november 2012 tot wijziging van bepaalde bijlagen bij de Richtlijnen |
concerne les conditions auxquelles doivent satisfaire les semences de | 66/401/EEG en 66/402/EEG van de Raad wat betreft de voorwaarden |
Galega orientalis Lam., le poids maximal des lots de semences de | waaraan zaaizaad van Galega orientalis Lam. moet voldoen, het |
certaines espèces de plantes fourragères et la taille des échantillons | maximumgewicht van een partij zaaizaad van bepaalde soorten |
de Sorghum spp. | groenvoedergewassen en de monstergrootte van Sorghum spp. wordt bij |
Art. 2.§ 1er. A l'annexe II de l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 |
dit besluit omgezet. Art. 2.§ 1. In de tabel van bijlage II, afdeling 1, 2, A, bij het |
février 2006 relatif à la production et à la commercialisation des | besluit van de Waalse Regering van 9 februari 2006 betreffende de |
semences de plantes fourragères, remplacée par l'arrêté ministériel du | productie en het in de handel brengen van groenvoedergewassen, |
16 avril 2010, section 1re, 2, A, à la ligne du tableau concernant | vervangen bij het ministerieel besluit van 16 april 2010, wordt het |
`Galega orientalis', les deux premières colonnes sont remplacées par | soort `Galega orientalis' (eerste kolom) vervangen door het soort |
`Galega orientalis Lam.' et `60 (a)(b)'. | `Galega orientalis Lam.' en wordt het getal `60' (tweede kolom) |
vervangen door `60 (a)(b)'. | |
§ 2. A l'annexe III du même arrêté, remplacée par l'arrêté ministériel | § 2. In de tabel van bijlage III bij hetzelfde besluit, vervangen bij |
du 16 avril 2010, à la ligne du tableau concernant `Poaceae | het ministerieel besluit van 16 april 2010, wordt het soort `Poaceae |
(Gramineae)', première colonne, les mots `Poaceae (Gramineae)' sont | (Gramineae)', eerste kolom, vervangen als volgt : |
remplacés par ce qui suit : | |
« Poaceae (Gramineae) (*) », qui renvoie à la note suivante en bas de | « Poaceae (Gramineae) (*) », met verwijzing naar de volgende voetnota |
page : | : |
« (*) Le poids maximal d'un lot peut être porté à 25 tonnes si le | « (*) Het maximumgewicht van een partij kan op 25 ton gebracht worden |
fournisseur détient à cet effet une autorisation délivrée par | als de leverancier daartoe gemachtigd is door de bevoegde autoriteit |
l'autorité compétente ». | ». |
Art. 3.Dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 février 2006 relatif |
Art. 3.In het besluit van de Waalse Regering van 9 februari 2006 |
à la production et à la commercialisation des semences de céréales, | betreffende de productie en het in de handel brengen van zaaigranen |
l'annexe III, remplacée par l'arrêté ministériel du 16 avril 2010, est | wordt bijlage III, vervangen bij het ministerieel besluit van 16 april |
remplacée par l'annexe jointe au présent arrêté. | 2010, vervangen door de bij dit besluit gevoegde bijlage. |
Namur, le 19 juillet 2013. | Namen, 19 juli 2013. |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |
Annexe | Bijlage |
Annexe III à l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 février 2006 relatif à la production et à la commercialisation des semences de céréales. - Poids des lots et des échantillons Espèces Poids maximal d'un lot (tonnes) Poids minimal d'un échantillon à prélever sur un lot (grammes) | Bijlage III bij het besluit van de Waalse Regering van 9 februari 2006 betreffende de productie en het in de handel brengen van zaaigranen - Gewicht van de partijen en monsters Soorten Maximumgewicht van een partij (ton) Minimumgewicht van een monster dat van een partij genomen moet worden (gram) Gewicht van het monster voor de bepaling van het in bijlage II, punt |
Poids de l'échantillon pour les dénombrements visés aux colonnes 4 à | 2, A, kolommen 4 tot 10, en in bijlage II, punt 3, bedoelde aantal |
10 du tableau figurant à l'annexe II, point 2, A, et à l'annexe II, | |
point 3 (grammes) | (gram) |
1 | 1 |
2 | 2 |
3 | 3 |
4 | 4 |
Avena nuda,Avena sativa, Avena strigosa, Hordeum vulgare, Triticum | Avena nuda,Avena sativa, Avena strigosa, Hordeum vulgare, Triticum |
aestivum, Triticum durum, Triticum spelta, Secale cereale, | aestivum, Triticum durum, Triticum spelta, Secale cereale, |
xTriticosecale | xTriticosecale |
30 | 30 |
1000 | 1000 |
500 | 500 |
Phalaris canariensis | Phalaris canariensis |
10 | 10 |
400 | 400 |
200 | 200 |
Oryza sativa | Oryza sativa |
30 | 30 |
500 | 500 |
500 | 500 |
Sorghum bicolor (L) Moench | Sorghum bicolor (L) Moench |
30 | 30 |
900 | 900 |
900 | 900 |
Sorghum sudanense (Piper) Stapf | Sorghum sudanense (Piper) Stapf |
10 | 10 |
250 | 250 |
250 | 250 |
Hybrides de Sorghum bicolor (L) Moench x Sorghum sudanense (Piper) | Hybrides de Sorghum bicolor (L) Moench x Sorghum sudanense (Piper) |
Stapf | Stapf |
30 | 30 |
300 | 300 |
300 | 300 |
Zea mays, semences de base de lignées inbred | Zea mays, basiszaad van ingeteelde stammen |
40 | 40 |
250 | 250 |
250 | 250 |
Zea mays, semences de base autres que de lignées inbred et semences | Zea mays, basiszaad van andere dan ingeteelde stammen en |
certifiées | gecertificeerd zaad |
40 | 40 |
1000 | 1000 |
1000 | 1000 |
Le poids maximal d'un lot ne peut être dépassé de plus de 5 %. | Het maximumgewicht van een partij mag met maximum 5 % worden |
overschreden. | |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 19 juillet 2013 | Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 19 juli |
modifiant les annexes II et III de l'arrêté du Gouvernement wallon du | 2013 tot wijziging van de bijlagen II en III bij het besluit van de |
9 février 2006 relatif à la production et à la commercialisation des | Waalse Regering van 9 februari 2006 betreffende de productie en het in |
semences de plantes fourragères et remplaçant l'annexe III de l'arrêté | de handel brengen van zaad van groenvoedergewassen en tot vervanging |
du Gouvernement wallon du 9 février 2006 relatif à la production et à | van bijlage III bij het besluit van de Waalse Regering van 9 februari |
la commercialisation des semences de céréales. | 2006 betreffende de productie en het in de handel brengen van |
Namur, le 19 juillet 2013. | zaaigranen. Namen, 19 juli 2013. |
Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de | De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, |
la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, | Natuur, Bossen en Erfgoed, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |