Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 19/07/2013
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 2 juin 2003 portant désignation des agents de l'Administration des douanes et accises à revêtir de la qualité d'officier de police judiciaire "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 2 juin 2003 portant désignation des agents de l'Administration des douanes et accises à revêtir de la qualité d'officier de police judiciaire Ministerieel besluit wijzigende het ministerieel besluit van 2 juni 2003 houdende aanduiding van de ambtenaren van de Administratie der douane en accijnzen om te worden bekleed met de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
19 JUILLET 2013. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel 19 JULI 2013. - Ministerieel besluit wijzigende het ministerieel
du 2 juin 2003 portant désignation des agents de l'Administration des besluit van 2 juni 2003 houdende aanduiding van de ambtenaren van de
douanes et accises à revêtir de la qualité d'officier de police Administratie der douane en accijnzen om te worden bekleed met de
judiciaire hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
Vu la loi du 22 avril 2003 octroyant la qualité d'officier de police Gelet op de wet van 22 april 2003 houdende toekenning van de
hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie aan bepaalde
judiciaire à certains agents de l'Administration des douanes et ambtenaren van de Administratie der douane en accijnzen;
accises; Vu l'arrêté ministériel du 2 juin 2003 portant désignation des agents Gelet op het ministerieel besluit van 2 juni 2003 houdende aanduiding
de l'Administration des douanes et accises à revêtir de la qualité van de ambtenaren van de Administratie der douane en accijnzen om te
worden bekleed met de hoedanigheid van officier van gerechtelijke
d'officier de police judiciaire, modifié par les arrêtés ministériels politie, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 19 december 2003,
des 19 décembre 2003, 16 août 2004, 2 août 2005, 31 août 2006, 23 août 16 augustus 2004, 2 augustus 2005, 31 augustus 2006, 23 augustus 2007,
2007,26 mars 2009 et 17 août 2011; 26 maart 2009 en 17 augustus 2011;
Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het
statuut van het Rijkspersoneel, laatst gewijzigd bij het koninklijk
l'Etat, modifié en dernier lieu par l'arrête royal du 21 janvier 2013 besluit van 21 januari 2013 tot wijziging van sommige bepalingen
modifiant certaines dispositions relatives aux formations certifiées; betreffende de gecertificeerde opleidingen;
Vu l'arrêté ministériel du 16 décembre 1996 relatif à l'organisation Gelet op het ministerieel besluit van 16 december 1996 houdende de
de certains services de l'Administration des douanes et accises; organisatie van sommige diensten van de Administratie der douane en
Vu les propositions et avis de l'Administration des douanes et accijnzen; Gelet op de voorstellen en het advies van de Administratie der douane
accises, et notamment la décision du 26 septembre 1975, n° D.P. 1075, en accijnzen, en inzonderheid het besluit van 26 september 1975, nr.
relative à l'organisation de la Direction nationale des Recherches des D.P. 1075, houdende de organisatie van de Nationale Opsporingsdirectie
douanes et accises; der douane en accijnzen;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973 inzonderheid artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant qu'il y a lieu de modifier la liste nominative des agents Overwegende dat de naamlijst van de ambtenaren van de Administratie
de l'Administration des douanes et accises à revêtir de la qualité der douane en accijnzen te bekleden met de hoedanigheid van officier
d'officier de police judiciaire, annexée à l'arrêté ministériel du 2 van gerechtelijke politie, gevoegd bij het ministeriele besluit van 2
juin 2003 portant désignation des agents de l'Administration des juni 2003, houdende aanduiding van de ambtenaren van de Administratie
douanes et accises à revêtir de la qualité d'officier de police der douane en accijnzen om te worden bekleed met de hoedanigheid van
judiciaire; officier van gerechtelijke politie, moet worden gewijzigd;
Considérant le fait que la loi du 22 avril 2003 octroyant la qualité Overwegende dat de wet van 22 april 2003 houdende toekenning van de
d'officier de police judiciaire à certains agents de l'Administration
des douanes et accises désigne, par résidence ou fonction, les agents hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie aan bepaalde
de l'Administration des douanes et accises qui sont revêtus de la ambtenaren van de Administratie der douane en accijnzen, die
qualité d'officier de police judiciaire; qu'il est donc nécessaire, hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie toekent per
pour le bon fonctionnement des services concernés, de compléter la standplaats of functie; dat het voor de goede uitvoering van die
liste nominative de ces agents et de veiller ensuite à ce qu'il soit diensten noodzakelijk is de naamlijst van die ambtenaren aan te vullen
satisfait à l'obligation de prestation du serment prévue par l'article en om er vervolgens op toe te zien dat wordt voldaan aan de
5 de ladite loi; que, dans ces conditions, le présent arrêté doit être verplichting de eed af te leggen die is voorzien in artikel 5 van
gezegde wet; dat, in deze omstandigheden, onderhavig besluit
pris sans délais, onverwijld moet worden genomen,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Les agents de l'Administration des douanes et accises

Artikel 1.De ambtenaren van de Administratie der douane en accijnzen

indiqués sur la liste modificative figurant en annexe sont ajoutés à vermeld op de wijziginglijst gevoegd in bijlage worden toegevoegd aan
la liste nominative des agents de l'Administration des douanes et de naamlijst van de ambtenaren van de Administratie der douane en
accises à revêtir de la qualité d'officier de police judiciaire, accijnzen te bekleden met de hoedanigheid van officier van
annexée à l'arrêté ministériel du 2 juin 2003 portant désignation des gerechtelijke politie, gevoegd bij het ministeriele besluit van 2 juni
agents de l'Administration des douanes et accises à revêtir de la 2003, houdende aanduiding van de ambtenaren van de Administratie der
douane en accijnzen om te worden bekleed met de hoedanigheid van
qualité d'officier de police judiciaire. Lesdits agents prêteront le officier van gerechtelijke politie. De aangewezen ambtenaren zullen de
serment prévu à l'article 5 de la loi du 22 avril 2003 octroyant la eed afleggen die voorgeschreven is bij artikel 5 van de wet van 22
qualité d'officier de police judiciaire à certains agents de april 2003 houdende toekenning van de hoedanigheid van officier van
l'Administration des douanes et accises. gerechtelijke politie aan bepaalde ambtenaren van de Administratie der
douane en accijnzen.

Art. 2.La liste nominative des agents de l'Administration des douanes

Art. 2.De naamlijst van de ambtenaren van de Administratie der douane

et accises à revêtir de la qualité d'officier de police judiciaire, en accijnzen te bekleden met de hoedanigheid van officier van
annexée à l'arrêté ministériel du 2 juin 2003 portant désignation des gerechtelijke politie gevoegd bij het ministerieel besluit van 2 juni
agents de l'Administration des douanes et accises à revêtir de la 2003 houdende aanduiding van de ambtenaren van de Administratie der
qualité d'officier de police judiciaire, doit, en ce qui concerne M. douane en accijnzen om te worden bekleed met de hoedanigheid van
officier van gerechtelijke politie moet wat de heer URBAIN Michel
URBAIN Michel, être modifiée comme suit : betreft als volgt worden gewijzigd :
- dans la colonne « Article », les mots « Art. 3, 1er al., 3° » sont - in de kolom « Artikel » worden de woorden « Art. 3, 1er al., 3° »
remplacés par les mots « Art. 2, 2° », vervangen door de woorden « Art. 2, 2° ».
- dans la colonne « Résidence ou fonction », les mots « Mons IR » sont - in de kolom « Standplaats of functie » worden de woorden « Bergen OI
remplacés par les mots « Mons PCO ». » vervangen door de woorden « Bergen OCP ».

Art. 3.La liste nominative des agents de l'Administration des douanes

Art. 3.De naamlijst van de ambtenaren van de Administratie der douane

et accises à revêtir de la qualité d'officier de police judiciaire, en accijnzen te bekleden met de hoedanigheid van officier van
annexée à l'arrêté ministériel du 2 juin 2003 portant désignation des gerechtelijke politie gevoegd bij het ministerieel besluit van 2 juni
agents de l'Administration des douanes et accises à revêtir de la 2003 houdende aanduiding van de ambtenaren van de Administratie der
qualité d'officier de police judiciaire, doit, en ce qui concerne M. douane en accijnzen om te worden bekleed met de hoedanigheid van
officier van gerechtelijke politie moet wat de heer MOULINASSE Mathieu
MOULINASSE Mathieu, être modifiée comme suit : betreft als volgt worden gewijzigd :
- dans la colonne « Article », les mots « Art. 2, 2 ° » sont remplacés - in de kolom « Artikel » worden de woorden « Art. 2, 2° » vervangen
par les mots « Art. 3, 1er al., 3° », door de woorden « Art. 3, 1er al., 3° »,
- dans la colonne « Résidence ou fonction », les mots « Mons PCO » - in de kolom « Standplaats of functie » worden de woorden « Bergen
sont remplacés par les mots « Mons IR ». OCP » vervangen door de woorden « Bergen OI ».

Art. 4.M. BONJEAN Victor, Mme CARBONARA Claudia, M. COMES Jacques, M.

Art. 4.De heer BONJEAN Victor, Mevr. CARBONARA Claudia, de heer COMES

JEDROSZKOWIAK Jean-Claude, M. LEYSEN Leo, M. ROOTHAERT Norbert, M. Jacques, de heer JEDROSZKOWIAK Jean-Claude, de heer LEYSEN Leo, de
VANDENABEELE Marc et Mme VAN DER KELEN Esther sont retirés de la liste heer ROOTHAERT Norbert, de heer VANDENABEELE Marc ent Mevr. VAN DER
nominative des agents de l'Administration des douanes et accises à KELEN Esther worden geschrapt op de naamlijst van de ambtenaren van de
revêtir de la qualité d'officier de police judiciaire, annexée à Administratie der douane en accijnzen te bekleden met de hoedanigheid
l'arrêté ministériel du 2 juin 2003 portant désignation des agents de van officier van gerechtelijke politie, gevoegd bij het ministeriele
l'Administration des douanes et accises à revêtir de la qualité besluit van 2 juni 2003, houdende aanduiding van de ambtenaren van de
d'officier de police judiciaire. Administratie der douane en accijnzen om te worden bekleed met de
hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn publicatie in

au Moniteur belge. het Belgisch Staatsblad.

Art. 6.L'Administrateur général des Douanes et Accises est chargé de

Art. 6.De Administrateur-generaal der Douane en Accijnzen is belast

l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 19 juillet 2013. Brussel, 19 juli 2013.
K. GEENS K. GEENS
Modification de la liste nominative des agents de l'Administration des Wijziging van de naamlijst van de ambtenaren van de Administratie der
douanes et accises à revêtir de la qualité d'officier de police douane en accijnzen te bekleden met de hoedanigheid van officier van
judiciaire annexée à l'arrêté ministériel du 2 juin 2003 portant gerechtelijke politie, gevoegd bij het ministerieel besluit van 2 juni
désignation des agents de l'Administration des douanes et accises à 2003 houdende aanduiding van de ambtenaren van de Administratie der
revêtir de la qualité d'officier de police judiciaire douane en accijnzen om te worden bekleed met de hoedanigheid van
officier van gerechtelijke politie
Article Article
- Artikel - Artikel
Nom Nom
- Naam - Naam
Prénom Prénom
- Voornaam - Voornaam
Matricule Matricule
Stam- Stam-
nummer nummer
Niveau Niveau
Niveau Niveau
Rôle linguistique Rôle linguistique
- Taalrol - Taalrol
Grade Grade
Graad Graad
Résidence ou fonction Résidence ou fonction
- Standplaats of functie - Standplaats of functie
Art. 2, 2° Art. 2, 2°
DUPONT DUPONT
Christophe Christophe
721034948 721034948
B B
Français Français
Expert fiscal adjoint Expert fiscal adjoint
Dinant PCO Dinant PCO
Frans Frans
Adjunct fiscaal deskundige Adjunct fiscaal deskundige
Dinant OCP Dinant OCP
Art. 3, 1er al., 1° Art. 3, 1er al., 1°
ANDREACOLA ANDREACOLA
Ludovic Ludovic
790829579 790829579
A A
Français Français
Inspecteur d'administration fiscale Inspecteur d'administration fiscale
D.N.R. D.N.R.
Frans Frans
Inspecteur bij een fiscaal bestuur Inspecteur bij een fiscaal bestuur
N.O.D. N.O.D.
Art. 3, 1er al., 1° Art. 3, 1er al., 1°
BOGAERT BOGAERT
Filip Filip
660552418 660552418
A A
Néerlandais Néerlandais
Inspecteur principal d'administration fiscale Inspecteur principal d'administration fiscale
D.N.R. D.N.R.
Nederlands Nederlands
Eerstaanwezend Inspecteur bij een fiscaal bestuur Eerstaanwezend Inspecteur bij een fiscaal bestuur
N.O.D. N.O.D.
Art. 3, 1er al., 1° Art. 3, 1er al., 1°
LAMBILLOTTE LAMBILLOTTE
Thierry Thierry
571001008 571001008
A A
Français Français
Inspecteur principal d'administration fiscale Inspecteur principal d'administration fiscale
D.N.R. D.N.R.
Frans Frans
Eerstaanwezend Inspecteur bij een fiscaal bestuur Eerstaanwezend Inspecteur bij een fiscaal bestuur
N.O.D. N.O.D.
Art. 3, 1er al., 3° Art. 3, 1er al., 3°
DEBACKERE DEBACKERE
Frans Frans
580324728 580324728
A A
Néerlandais Néerlandais
Inspecteur principal d'administration fiscale Inspecteur principal d'administration fiscale
Courtrai IR Courtrai IR
Div. Bruges Div. Bruges
Nederlands Nederlands
Eerstaanwezend Inspecteur bij een fiscaal bestuur Eerstaanwezend Inspecteur bij een fiscaal bestuur
Kortrijk OI Kortrijk OI
Afd. Brugge Afd. Brugge
Art. 3, 1er al., 3° Art. 3, 1er al., 3°
DE BAETS DE BAETS
Jo Jo
750319349 750319349
Néerlandais Néerlandais
Inspecteur d'administration fiscale Inspecteur d'administration fiscale
Gand IR Gand IR
Nederlands Nederlands
Inspecteur bij een fiscaal bestuur Inspecteur bij een fiscaal bestuur
Gent OI Gent OI
Art. 3, 1er al., 3° Art. 3, 1er al., 3°
LECHIEN LECHIEN
Vincent Vincent
720296233 720296233
A A
Français Français
Inspecteur d'administration fiscale Inspecteur d'administration fiscale
Mons IR Mons IR
Frans Frans
Inspecteur bij een fiscaal bestuur Inspecteur bij een fiscaal bestuur
Bergen OI Bergen OI
Art. 3, 1er al., 3° Art. 3, 1er al., 3°
STEVANT STEVANT
Amaury Amaury
800816842 800816842
A A
Français Français
Inspecteur d'administration fiscale Inspecteur d'administration fiscale
Liège IR Div. Arlon Liège IR Div. Arlon
Frans Frans
Inspecteur bij een fiscaal bestuur Inspecteur bij een fiscaal bestuur
Luik OI Luik OI
Afd. Aarlen Afd. Aarlen
Art. 3, 1er al., 3° Art. 3, 1er al., 3°
VAN GERVEN VAN GERVEN
Sara Sara
840727995 840727995
A A
Néerlandais Néerlandais
Attaché Attaché
Anvers IR (HM) Anvers IR (HM)
Nederlands Nederlands
Attaché Attaché
Antwerpen OI (MO) Antwerpen OI (MO)
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 19 juillet 2013. Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 19 juli 2013.
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
K. GEENS K. GEENS
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x