← Retour vers "Arrêté ministériel portant remplacement d'un membre de la Commission consultative en vue de l'obtention de certaines dérogations en matière de prépension conventionnelle "
Arrêté ministériel portant remplacement d'un membre de la Commission consultative en vue de l'obtention de certaines dérogations en matière de prépension conventionnelle | Ministerieel besluit tot vervanging van een lid van de Adviescommissie met het oog op het bekomen van bepaalde afwijkingen inzake conventioneel brugpensioen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 19 JUILLET 2011. - Arrêté ministériel portant remplacement d'un membre de la Commission consultative en vue de l'obtention de certaines dérogations en matière de prépension conventionnelle La Ministre de l'Emploi, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 19 JULI 2011. - Ministerieel besluit tot vervanging van een lid van de Adviescommissie met het oog op het bekomen van bepaalde afwijkingen inzake conventioneel brugpensioen De Minister van Werk, |
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1990 relatif à l'octroi d'allocations | Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1990 betreffende de |
de chômage en cas de prépension conventionnelle; | toekenning van werkloosheidsuitkeringen in geval van conventioneel |
Vu l'arrêté ministériel du 18 février 1991 instituant une Commission | brugpensioen; Gelet op het ministerieel besluit van 18 februari 1991 houdende |
consultative en vue de l'obtention de certaines dérogations en matière | oprichting van een Adviescommissie met het oog op het bekomen van |
de prépension conventionnelle; | bepaalde afwijkingen inzake conventioneel brugpensioen; |
Vu l'arrêté ministériel du 27 juillet 2007 nommant les membres de la | Gelet op het ministerieel besluit van 27 juli 2007 tot benoeming van |
Commission consultative en vue de l'obtention de certaines dérogations | de leden van de Adviescommissie met het oog op het bekomen van |
en matière de prépension conventionnelle; | bepaalde afwijkingen inzake conventioneel brugpensioen; |
Considérant qu'il y a lieu de pourvoir au remplacement d'un membre de | Overwegende dat er aanleiding toe bestaat een lid van deze commissie |
cette commission; | te vervangen; |
Vu les présentations faites par l'organisation professionnelle | Gelet op de voordracht gedaan door de betrokken professionele |
d'employeurs intéressée, | organisatie van werkgevers, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.M. Jean DE BREUCK, à Ottignies-Louvain-la-Neuve, est |
Artikel 1.De heer Jean DE BREUCK, te Ottignies-Louvain-la-Neuve, |
nommé, en qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, | wordt, als vertegenwoordiger van een werkgeversorganisatie, tot gewoon |
membre effectif de la Commission consultative en vue de l'obtention de | lid benoemd van de Adviescommissie met het oog op het bekomen van |
certaines dérogations en matière de prépension conventionnelle, en | bepaalde afwijkingen inzake conventioneel brugpensioen, ter vervanging |
remplacement de M. Herman VANGEENBERGHE, à Woluwe-Saint-Lambert, dont | van de heer Herman VANGEENBERGHE, te Sint-Lambrechts-Woluwe, van wie |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 16 juin 2011. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 16 juni 2011. |
Bruxelles, le 19 juillet 2011. | Brussel, 19 juli 2011. |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |