Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 19/07/2007
← Retour vers "Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 novembre 2000 portant exécution du décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales directes "
Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 novembre 2000 portant exécution du décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales directes Ministerieel besluit tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 16 november 2000 tot uitvoering van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de invordering en de geschillen inzake de directe gewestelijke belastingen
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
19 JUILLET 2007. - Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté du 19 JULI 2007. - Ministerieel besluit tot uitvoering van het besluit
Gouvernement wallon du 16 novembre 2000 portant exécution du décret du van de Waalse Regering van 16 november 2000 tot uitvoering van het
6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement et au decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de invordering en de
contentieux en matière de taxes régionales directes geschillen inzake de directe gewestelijke belastingen
Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Equipement et du Patrimoine, De Minister van Begroting, Financiën, Uitrusting en Patrimonium,
Vu le décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement Gelet op het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de
et au contentieux en matière de taxes régionales directes, notamment invordering en de geschillen inzake de directe gewestelijke
les articles 25 à 27, 31 et 64; belastingen, inzonderheid op de artikelen 25 tot 27, 31 en 64;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 novembre 2000 portant Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 16 november 2000 tot
exécution du décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au uitvoering van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de
recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales invordering en de geschillen inzake de directe gewestelijke
directes, notamment les articles 9, 2°, 10 et 23; belastingen, inzonderheid op de artikelen 9, 2°, 10 en 23;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 mars 2006 modifiant l'arrêté Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 30 maart 2006 tot
du Gouvernement wallon du 16 novembre 2000 portant exécution du décret wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 16 november 2000
du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement et au tot uitvoering van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de
contentieux en matière de taxes régionales directes, notamment les vestiging, de invordering en de geschillen inzake de directe
articles 2, 3 et 5, gewestelijke belastingen, inzonderheid op de artikelen 2, 3 en 5,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Pour l'application de la taxe sur les sites d'activité

Artikel 1.Voor de toepassing van de bij het decreet van 27 mei 2004

économique désaffectés instaurée par le décret du 27 mai 2004, le ingevoerde belasting op afgedankte bedrijfsruimtes wordt de heer
membre du personnel de la Cellule administrative transitoire pour la Cédric Coppola, attaché bij de tijdelijke administratieve cel voor het
gestion de la fiscalité wallonne créée par l'arrêté du Gouvernement beheer van de Waalse fiscaliteit, ingesteld bij het besluit van de
wallon du 15 mai 2003 portant création d'une cellule administrative Waalse Regering van 15 mei 2003 tot oprichting van een tijdelijke
administratieve cel voor het beheer van de Waalse fiscaliteit, ermee
transitoire pour la gestion de la fiscalité wallonne, chargé de belast uitspraak te doen over de bezwaarschriften bedoeld in de
statuer sur les recours visés aux articles 25 à 27 du décret du 6 mai artikelen 25 tot 27 van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de
1999 relatif à l'établissement, au recouvrement et au contentieux en vestiging, de invordering en de geschillen inzake de directe
matière de taxes régionales directes, et visé à l'article 9, 2°, de gewestelijke belastingen en in artikel 9, 2°, van het besluit van de
l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 novembre 2000 portant exécution Waalse Regering van 16 november 2000 tot uitvoering van het decreet
du décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement et van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de invordering en de
au contentieux en matière de taxes régionales directes, est M. Cédric geschillen inzake de directe gewestelijke belastingen.
Coppola, attaché auprès de la Cellule administrative transitoire pour
la gestion de la fiscalité wallonne, précitée.

Art. 2.Pour l'application de la taxe sur les sites d'activité

Art. 2.Voor de toepassing van de bij het decreet van 27 mei 2004

économique désaffectés instaurée par le décret du 27 mai 2004, le ingevoerde belasting op afgedankte bedrijfsruimtes wordt de heer
membre du personnel de la Cellule administrative transitoire pour la Cédric Coppola, attaché bij de tijdelijke administratieve cel voor het
gestion de la fiscalité wallonne créée par l'arrêté du Gouvernement beheer van de Waalse fiscaliteit, ingesteld bij het besluit van de
wallon du 15 mai 2003 portant création d'une cellule administrative Waalse Regering van 15 mei 2003 tot oprichting van een tijdelijke
transitoire pour la gestion de la fiscalité wallonne, chargé administratieve cel voor het beheer van de Waalse fiscaliteit, ermee
d'accorder aux conditions qu'il détermine l'exonération de tout ou belast onder de door hem bepaalde voorwaarden vrijstelling van
partie des intérêts de retard conformément à l'article 31 du décret du nalatigheidsinteresten te verlenen overeenkomstig artikel 31 van het
6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement et au decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de invordering en de
contentieux en matière de taxes régionales directes, et visé à geschillen inzake de directe gewestelijke belastingen en artikel 10
l'article 10 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 novembre 2000 van het besluit van de Waalse Regering van 16 november 2000 tot
portant exécution du décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, uitvoering van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de
au recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales invordering en de geschillen inzake de directe gewestelijke
directes, est M. Cédric Coppola, attaché auprès de la Cellule
administrative transitoire pour la gestion de la fiscalité wallonne,
précitée. belastingen.

Art. 3.Pour l'application de la taxe sur les sites d'activité

Art. 3.Voor de toepassing van de bij het decreet van 27 mei 2004

économique désaffectés instaurée par le décret du 27 mai 2004, le ingevoerde belasting op afgedankte bedrijfsruimtes wordt de heer
membre du personnel de la Cellule administrative transitoire pour la Cédric Coppola, attaché bij de tijdelijke administratieve cel voor het
gestion de la fiscalité wallonne créée par l'arrêté du Gouvernement beheer van de Waalse fiscaliteit, ingesteld bij het besluit van de
wallon du 15 mai 2003 portant création d'une cellule administrative Waalse Regering van 15 mei 2003 tot oprichting van een tijdelijke
transitoire pour la gestion de la fiscalité wallonne, chargé de administratieve cel voor het beheer van de Waalse fiscaliteit, ermee
statuer sur les requêtes ayant pour objet la remise des amendes belast uitspraak te doen over de verzoekschriften m.b.t. de
fiscales et de conclure les transactions avec les redevables kwijtschelding van fiscale boetes en dadingen met de
conformément à l'article 64 du décret du 6 mai 1999 relatif à belastingplichtigen aan te gaan overeenkomstig artikel 64 van het
l'établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de invordering en de
régionales directes, et visé à l'article 23 de l'arrêté du geschillen inzake de directe gewestelijke belastingen en artikel 23
Gouvernement wallon du 16 novembre 2000 portant exécution du décret du van het besluit van de Waalse Regering van 16 november 2000 tot
6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement et au uitvoering van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de
contentieux en matière de taxes régionales directes, est M. Cédric invordering en de geschillen inzake de directe gewestelijke
Coppola, attaché auprès de la Cellule administrative transitoire pour
la gestion de la fiscalité wallonne, précitée. belastingen.

Art. 4.L'arrêté ministériel du 21 avril 2006, portant exécution de

Art. 4.Het ministerieel besluit van 21 april 2006 tot uitvoering van

l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 novembre 2000 portant exécution het besluit van de Waalse Regering van 16 november 2000 tot uitvoering
du décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement et van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de
au contentieux en matière de taxes régionales directes, est abrogé. invordering en de geschillen inzake de directe gewestelijke

Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2007.

belastingen wordt opgeheven.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2007.

Namur, le 19 juillet 2007. Namen, 19 juli 2007.
M. DAERDEN M. DAERDEN
^