Arrêté ministériel fixant les conditions et modalités des redistributions de crédits entre allocations de base au sein du budget du service de l'Etat à gestion séparée « Réseau télématique belge de la recherche, BELNET » | Ministerieel besluit tot vaststelling van de voorwaarden en de nadere regels voor de herverdeling van kredieten over basisallocaties binnen de begroting van de Staatsdienst met afzonderlijk beheer « Belgisch telematica-onderzoeksnetwerk, BELNET » |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE | PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID |
19 JUILLET 2002. - Arrêté ministériel fixant les conditions et | 19 JULI 2002. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de |
modalités des redistributions de crédits entre allocations de base au | voorwaarden en de nadere regels voor de herverdeling van kredieten |
sein du budget du service de l'Etat à gestion séparée « Réseau | over basisallocaties binnen de begroting van de Staatsdienst met |
télématique belge de la recherche, BELNET » | afzonderlijk beheer « Belgisch telematica-onderzoeksnetwerk, BELNET » |
Le Ministre de la Recherche scientifique, | De Minister van Wetenschappelijk Onderzoek, |
Vu l'article 37 de la Constitution; | Gelet op artikel 37 van de Grondwet; |
Vu les lois coordonnées sur la comptabilité de l'Etat, notamment | Gelet op de gecoördineerde wetten op de Rijkscomptabiliteit, |
l'article 140; | inzonderheid op artikel 140; |
Vu la loi du 7 mai 1999 portant création, au sein des Services | Gelet op de wet van 7 mei 1999 houdende oprichting, binnen de Federale |
fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles, du | diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele |
service de l'Etat à gestion séparée « Réseau télématique belge de | aangelegenheden, van de Staatsdienst met afzonderlijk beheer « |
recherche, BELNET »; | Belgisch telematica-onderzoeksnetwerk, BELNET »; |
Vu l'arrêté royal du 1er février 2000 fixant les règles organiques de | Gelet op het koninklijk besluit van 1 februari 2000 tot vaststelling |
la gestion financière et matérielle du réseau télématique belge de la | van de organieke voorschriften voor het financieel en materieel beheer |
recherche en tant que service de l'Etat à gestion séparée, notamment | van het Belgisch telematica-onderzoeksnetwerk als Staatsdienst met |
l'article 26; | afzonderlijk beheer, inzonderheid op artikel 26; |
Vu l'arrêté royal du 17 juiller 2002 fixant la présentation du budget, | Gelet op het koninklijk besluit van 17 juli 2002 tot vaststelling van |
de voorstelling van de begroting, het synthesemodel van de in de | |
le modèle de synthèse du budget à publier dans le budget général des | algemene uitgavenbegroting van de Staat te publiceren begroting en de |
dépenses de l'Etat et le mode d'imputation des recettes et des | wijze van aanrekening van de inkomsten en uitgaven voor de |
dépenses pour le service de l'Etat à gestion séparée « Réseau | Staatsdienst met afzonderlijk beheer « Belgisch |
télématique belge de la recherche, BELNET », notamment l'article 7; | telematica-onderzoeksnetwerk, BELNET », inzonderheid op artikel 7; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 3 avril 2001; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 3 april 2001; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que BELNET est opérationnel depuis le 1er janvier 2000 | Overwegende dat BELNET sinds 1 januari 2000 operationeel is zonder |
sans cadre budgétaire et comptable réglementaire et qu'il convient | begrotingskader en zonder reglementaire boekhouding moet dus dringend |
donc d'établir sans délai la base réglementaire nécessaire dont | de nodige reglementaire grondslag terzake worden geleverd waarvan de |
l'entrée en vigueur doit coïncider avec le début des activités du | inwerkingtreding samenvalt met de aanvang van de activiteiten van de |
service de l'Etat à gestion séparée BELNET, en l'occurence le 1er | Staatsdienst met afzonderlijk beheer BELNET, in dit geval 1 januari |
janvier 2000, | 2000, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les redistributions de crédits entre programmes au sein |
Artikel 1.De herverdeling van kredieten tussen programma's in de |
du budget du service de l'Etat à gestion séparée « BELNET » sont | begroting van de Staatsdienst met afzonderlijk beheer « BELNET » is |
autorisées moyennant l'accord préalable du Ministre qui a la recherche | toegestaan mits voorafgaande goedkeuring van de Minister onder wiens |
scientifique dans ses attributions sur proposition de la commission de | bevoegdheid het wetenschappelijk onderzoek valt, op voordracht van de |
gestion. | beheerscommissie. |
Art. 2.Les crédits budgétaires alloués aux allocations de base |
Art. 2.De aan de basisallocaties toegewezen kredieten kunnen worden |
peuvent être redistribués au sein d'un même programme moyennant | herverdeeld binnen eenzelfde programma op voorwaarde dat de |
l'accord préalable de la commission de gestion sur proposition de | beheerscommissie haar voorafgaand akkoord geeft, op voordracht van de |
l'ordonnateur. | ordonnateur. |
Art. 3.Les crédits alloués aux articles budgétaires détaillant |
Art. 3.De kredieten die toegewezen zijn aan de begrotingsartikelen en |
l'allocation de base peuvent être redistribués entre eux par | die de basisallocatie detailleren kunnen worden herverdeeld door de |
l'ordonnateur pour autant que le crédit de l'allocation de base auquel | ordonnateur voor zover het krediet van de basisallocatie waartoe zij |
ils appartiennent ne soit pas dépassé. | behoren niet wordt overschreden. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2000. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2000. |
Art. 5.Le Secrétaire général des Services fédéraux des affaires |
Art. 5.De Secretaris-generaal van de Federale diensten voor |
scientifiques, techniques et culturelles est chargé de l'exécution du | wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden is belast |
présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 19 juillet 2002. | Brussel, 19 juli 2002. |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |