← Retour vers "Arrêté ministériel portant transfert de crédits entre le programme 06 de la division organique 15 et le programme 04 de la division organique 30 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2002 "
Arrêté ministériel portant transfert de crédits entre le programme 06 de la division organique 15 et le programme 04 de la division organique 30 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2002 | Ministerieel besluit houdende overdracht van kredieten tussen programma 06 van organisatieafdeling 15 en programma 04 van organisatieafdeling 30 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2002 |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
19 JUILLET 2002. - Arrêté ministériel portant transfert de crédits | 19 JULI 2002. - Ministerieel besluit houdende overdracht van kredieten |
entre le programme 06 de la division organique 15 et le programme 04 | tussen programma 06 van organisatieafdeling 15 en programma 04 van |
de la division organique 30 du budget général des dépenses de la | organisatieafdeling 30 van de algemene uitgavenbegroting van het |
Région wallonne pour l'année budgétaire 2002 | Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2002 |
Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics, | De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken, |
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet | Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli |
1991, notamment l'article 12 tel que modifié par l'article 4 de la loi | 1991, inzonderheid op artikel 12, zoals gewijzigd bij artikel 4 van de |
du 19 juillet 1996; | wet van 19 juli 1996; |
Vu le décret du 20 décembre 2001 contenant le budget général des | Gelet op het decreet van 20 december 2001 houdende de algemene |
dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2002, notamment | uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2002, |
l'article 29; | inzonderheid op artikel 29; |
Vu la circulaire du 18 janvier 2001 relative à la gestion | Gelet op de omzendbrief van 18 januari 2001 betreffende het |
administrative des programmes cofinancés par les Fonds européens en | administratief beheer van met Europese fondsen in het Waalse Gewest |
Région wallonne, particulièrement son point III, 2, 4e alinéa; | medegefinancierde programma's, inzonderheid op punt III, 2, vierde lid; |
Vu le décret du 8 juillet 2002 contenant le premier feuilleton | Gelet op het decreet van 8 juli 2002 houdende de eerste aanpassing van |
d'ajustement du budget général des dépenses de la Région wallonne pour | de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het |
l'année budgétaire 2002; | begrotingsjaar 2002; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 19 juillet 2002; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 19 juli |
Considérant la nécessité de transférer des crédits d'engagement à | 2002; Overwegende dat vastleggingskredieten overgedragen moeten worden naar |
l'allocation de base 63.19 du programme 06 de la division organique 15 | basisallocatie 63.19, programma 06 van organisatieafdeling 15 van de |
du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année | algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het |
budgétaire 2002, afin de rencontrer la décision du Gouvernement wallon | begrotingsjaar 2002 om gevolg te geven aan de tijdens de zitting van 4 |
en sa séance du 4 juillet 2002, dans le cadre du « Phasing out » de | juli 2002 door de Waalse Regering genomen beslissing in het kader van |
l'Objectif 1 - Hainaut, à savoir, le dossier suivant (intitulé et | Phasing out van Doelstelling 1 - Henegouwen, namelijk volgend dossier |
codification du projet cofinancé): | (titel en codificatie van het medegefinancierde project): |
Mesure 4.1. Valorisation du potentiel touristique et culturel; | Maatregel 4.1. Valorisatie van het toeristisch en cultureel potentieel; |
Equipement et finalisation du projet d'intégration du Musée des Arts | Voorzieningen en finaliseren van het project om het "Musée des Arts |
contemporains dans le site du Grand Hornu (MAC'S); | comtemporains" in de site van "Grand Hornu" (MAC'S) te integreren; |
E P1A 1 40100 0001 4; | E P1A 1 40100 0001 4, |
Allocation de base : 63.19.06; | Basisallocatie : 63.19.06; |
Crédits d'engagement : 323 milliers d'euros; | Vastleggingskredieten : 323 duizend EUR, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Des crédits d'engagement à concurrence de 323 milliers |
Artikel 1.Er worden vastleggingskredieten ten belope van 323 duizend |
d'euros sont transférés du programme 04 de la division organique 30 au | EUR overgedragen van programma 04 van organisatieafdeling 30 naar |
programme 06 de la division organique 15. | programma 06 van organisatieafdeling 15. |
Art. 2.La ventilation des allocations de base suivantes du programme |
Art. 2.De verdeling van de volgende basisallocaties van programma 06 |
06 de la division organique 15 et du programme 04 de la division | van organisatieafdeling 15 en van programma 04 van organisatieafdeling |
organique 30 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour | 30 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het |
l'année budgétaire 2002 est modifiée comme suit : | begrotingsjaar 2002 wordt gewijzigd als volgt : |
(en milliers d'euros) | (in duizend euro) |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 3.Le présent arrêté est transmis au Parlement wallon, à la Cour |
Art. 3.Dit besluit wordt doorgezonden naar de Waalse Gewestraad, het |
des comptes, à l'Inspection des Finances, au Secrétariat général du | Rekenhof, de Inspectie van Financiën, het Secretariaat-generaal van |
Ministère de la Région wallonne et au Contrôle des engagements. | het Ministerie van het Waalse Gewest en de Controleur der Vastleggingen. |
Art. 4.Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des |
Art. 4.De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare |
Travaux publics, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Werken is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 19 juillet 2002. | Namen, 19 juli 2002. |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |