← Retour vers "Arrêté ministériel accordant pour la saison 2000-2001 des dérogations à la prohibition portée à l'article 36, 7° de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux "
Arrêté ministériel accordant pour la saison 2000-2001 des dérogations à la prohibition portée à l'article 36, 7° de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux | Ministerieel besluit tot verlening van afwijkingen voor het seizoen 2000-2001 van de in artikel 36, 7°, van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren opgenomen verbodsbepalingen |
---|---|
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 19 JUILLET 2000. - Arrêté ministériel accordant pour la saison 2000-2001 des dérogations à la prohibition portée à l'article 36, 7° de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux La Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique et de l'environnement, | MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 19 JULI 2000. - Ministerieel besluit tot verlening van afwijkingen voor het seizoen 2000-2001 van de in artikel 36, 7°, van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren opgenomen verbodsbepalingen De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, |
Vu la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des | Gelet op de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het |
animaux; | welzijn der dieren; |
Vu l'arrêté royal du 12 mars 1999 fixant les conditions d'obtention | Gelet op het koninklijk besluit van 12 maart 1999 houdende de |
d'une dérogation à l'interdiction de se servir de chiens comme bêtes | voorwaarden voor het verkrijgen van een afwijking van het verbod |
de somme ou de trait; | honden als last- en trekdier te gebruiken; |
Vu les requêtes des 3, 15 et 31 mai et 6 juin 2000 tendant à obtenir | Gelet op de aanvragen van 3, 15 en 31 mei en 6 juni 2000 tot afwijking |
dérogations à la prohibition portée à l'article 36, 7°, de cette loi, | van de in artikel 36, 7°, van voornoemde wet opgenomen verbodsbepaling, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dérogation à la prohibition portée à l'article 36, 7°, de |
Artikel 1.Afwijking van de in artikel 36, 7°, van de wet van 14 |
la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des | augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren |
animaux est accordée pour la saison 2000-2001 pour l'organisation des | opgenomen verbodsbepaling wordt voor het seizoen 2000-2001 verleend |
courses de chiens de traîneau suivantes : | voor de organisatie van de volgende sledehondenwedstrijden : |
1° au Mushing Belgium : | 1° aan Mushing Belgium : |
- à Hofstade les 21 et 22 octobre 2000; | - te Hofstade op 21 en 22 oktober 2000; |
- à Houthalen les 9 et 10 décembre 2000; | - te Houthalen op 9 en 10 december 2000; |
- à Willebroek les 20 et 21 janvier 2001; | - te Willebroek op 20 en 21 januari 2001; |
2° à la Fédération of Belgian Mushers Clubs : | 2° aan de Federation of Belgian Mushers Clubs : |
- à Morlanwelz les 28 et 29 octobre 2000; | - te Morlanwelz op 28 en 29 oktober 2000; |
3° à la Fédération Belge de Mushing : | 3° aan de Belgische Mushing Federatie : |
- à Rodt-St. Vith les 3 et 4 février 2001; | - te Rodt-St. Vith op 3 en 4 februari 2001; |
- à Lichtaart les 3 et 4 mars 2001; | - te Lichtaart op 3 en 4 maart 2001; |
Art. 2.Dérogation à la prohibition portée à l'article 36, 7°, de la |
Art. 2.Afwijking van de in artikel 36, 7° van de wet van 14 augustus |
loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des | 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren opgenomen |
animaux est accordée pour l'organisation des démonstrations d'atelage | verbodsbepaling wordt toegestaan voor de organisatie van de volgende |
de chiens de traîneau : | demonstraties van sledehondengespannen : |
1° au Mushing Belgium : | 1° aan Mushing Belgium : |
- à Hélècine les 16 et 17 septembre 2000; | - te Hélécine op 16 en 17 september 2000; |
- à Gembloux le 11 novembre 2000; | - te Gembloux op 11 november 2000; |
- à Ellezelles le 11 février 2001; | - te Ellezelles op 11 februari 2001; |
- à Bouillon-Gedinne-Houyet-Chevetogne les 23, 24 et 25 février 2001; | - te Bouillon-Gedinne-Houyet-Chevetogne op 23, 24 en 25 februari 2001; |
- à Anvers les 28 et 29 avril 2001; | - te Antwerpen op 28 en 29 april 2001; |
- à Willebroek les 5 et 6 mai 2001; | - te Willebroek op 5 en 6 mei 2001; |
2° à la Fédération of Belgium Mushers Clubs : | 2° aan de Federation of Belgian Mushers Clubs : |
- à Tongres le 12 novembre 2000; | - te Tongeren op 12 november 2000; |
3° à la Fédération Belge de Mushing : | 3° aan de Belgische Mushing Federatie : |
- à Beervelde/Lochristi le 6 août 2000; | - te Beervelde/Lochristi op 6 augustus 2000; |
4° à la Société Royale Saint-Hubert : | 4° aan de Koninklijke Maatschappij Sint-Hubertus : |
- à Bruxelles les 19 et 20 mai 2001. | - te Brussel op 19 en 20 mei 2001. |
Art. 3.Les organisateurs des compétitions et démonstrations |
Art. 3.De organisatoren van de voornoemde wedstrijden en |
susmentionnées doivent satisfaire aux conditions de l'arrêté royal du | demonstraties dienen zich te houden aan de bepalingen van het |
12 mars 1999 fixant les conditions d'obtention d'une dérogation à | koninklijk besluit van 12 maart 1999 houdende de voorwaarden voor het |
l'interdiction de se servir de chiens comme bêtes de somme ou de | verkrijgen van een afwijking van het verbod honden als last- en |
trait. | trekdier te gebruiken. |
Bruxelles, le 19 juillet 2000. | Brussel, 19 juli 2000. |
Mme M. AELVOET | Mevr. M. AELVOET |