← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 23 décembre 1999 relatif à l'institution d'un régime d'indemnisation suite à la crise de la dioxine pour certains animaux vivants et certains produits d'origine animale "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 23 décembre 1999 relatif à l'institution d'un régime d'indemnisation suite à la crise de la dioxine pour certains animaux vivants et certains produits d'origine animale | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 23 december 1999 tot instelling van een vergoedingsregeling naar aanleiding van de dioxinecrisis voor sommige levende dieren en sommige producten van dierlijke oorsprong |
---|---|
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE | MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW |
19 JUILLET 2000. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 19 JULI 2000. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
du 23 décembre 1999 relatif à l'institution d'un régime | ministerieel besluit van 23 december 1999 tot instelling van een |
d'indemnisation suite à la crise de la dioxine pour certains animaux | vergoedingsregeling naar aanleiding van de dioxinecrisis voor sommige |
vivants et certains produits d'origine animale | levende dieren en sommige producten van dierlijke oorsprong |
Le Ministre de l'Agriculture et des Classe moyennes; | De Minister van Landbouw en Middenstand; |
Le Ministre de l'Economie et de la Recherche scientifique; | De Minister van Economie en Wetenschappelijk Onderzoek; |
Vu l'arrêté royal du 3 juin 1999 relatif à des mesures temporaires en | Gelet op het koninklijk besluit van 3 juni 1999 betreffende tijdelijke |
matière de commerce de produits agricoles à la suite de la | maatregelen inzake de handel in landbouwproducten ingevolge de |
contamination par des dioxines; | dioxinecontaminatie; |
Vu l'arrêté ministériel du 23 décembre 1999 instituant un régime | Gelet op het ministerieel besluit van 23 december 1999 tot instelling |
d'indemnisation suite à la crise de la dioxine pour certains animaux | van een vergoedingsregeling naar aanleiding van de dioxinecrisis voor |
vivants et certains produits d'origine animale, notamment l'article 9; | sommige levende dieren en sommige producten van dierlijke oorsprong, inzonderheid op artikel 9; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli |
Vu l'urgence, motivée par la nécessité, afin d'accélérer l'élimination | 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
des conséquences de la contamination par la dioxine, d'attribuer sans | Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de |
délai une indemnité au dernier vendeur belge d'animaux vivants et de | omstandigheid dat, om het wegwerken van de gevolgen van de |
dioxinecontaminatie te bespoedigen, zonder verwijl een vergoeding moet | |
produits d'origine animale qui, à cause de la dioxine, ont été | worden toegekend aan de laatste Belgische verkoper van sommige levende |
détruits à l'étranger ou réexpédiés en Belgique, | dieren en sommige producten van dierlijke oorsprong die omwille van de |
dioxinecrisis in het buitenland werden vernietigd of uit buitenland | |
werden teruggezonden. | |
Arrêtent : | Besluiten : |
Article 1er.L'article 9, alinéa 2 de l'arrêté ministériel du 23 |
Artikel 1.Het artikel 9, tweede lid van het ministerieel besluit van |
décembre 1999 relatif à l'institution d'un régime d'indemnisation | 23 december 1999 tot instelling van een vergoedingsregeling naar |
suite à la crise de la dioxine pour certains animaux vivants et | aanleiding van de dioxinecrisis voor sommige levende dieren en sommige |
certains produits d'origine animale, est remplacé par la disposition | producten van dierlijke oorsprong, wordt vervangen door de volgende |
suivante : | bepaling : |
« La décision relative à l'octroi de l'indemnité est prise par le | « De beslissing tot het toekennen van de vergoeding wordt genomen door |
Ministre des Classes moyennes et de l'Agriculture sur avis collégial | de Minister van Middenstand en Landbouw op collegiaal advies van een |
d'une commission technique instituée à cet effet par les Ministères | technische commissie die daartoe wordt opgericht door de Ministers tot |
qui ont respectivement l'agriculture et les affaires économiques dans | wier bevoegdheid respectievelijk de landbouw en economische zaken |
leurs attributions. » | behoren. » |
Art. 2.Dans le même arrêté, il est ajouté un article 9bis, rédigé |
Art. 2.Aan hetzelfde besluit wordt een artikel 9bis toegevoegd, |
comme suit : | luidend als volgt : |
« Article 9bis.La commission est composée de : |
« Artikel 9bis.De commissie bestaat uit : |
trois membres désignés par le Ministre de l'Agriculture et des Classes | drie leden aangewezen door de Minister van Landbouw en Middenstand, |
moyennes, parmi les fonctionnaire de son département et des | uit de ambtenaren van zijn departement en van de wetenschappelijke |
établissements scientifiques de l'Etat, relevant du département; un membre désigné par le Ministre de l'Economie et de la Recherche scientifique, parmi les fonctionnaires de son département; un membre désigné par le Secrétaire d'Etat au Commerce extérieur, parmi les fonctionnaires du Ministère des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération au développement. Pour chacun des membres effectifs visés au présent article, est désigné un suppléant. La commission délibère valablement en présence d'au mois un membre effectif ou suppléant de chaque département visé au présent article. Les membres choisissent entre eux un président qui convoque la commission et un secrétaire qui acte les avis émis par celle-ci. Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge. |
instellingen van de Staat afhangend van het departement; één lid aangewezen door de Minister van Economie en Wetenschappelijk Onderzoek, uit de ambtenaren van zijn departement; één lid aangewezen, door de Secretaris van State voor Buitenlandse Handel, uit de ambtenaren van het Ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking. Voor elk van de effectieve leden bedoeld in dit artikel is een plaatsvervanger aangeduid. De commissie beraadslaagt geldig in aanwezigheid van minstens een effectief lid of zijn plaatsvervanger van ieder in dit artikel vermeld departement. De leden kiezen onder elkaar een voorzitter die de commissie bijeenroept en een secretaris die akte neemt van de door haar uitgebrachte adviezen. Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 19 juillet 2000. | Brussel, 19 juli 2000. |
Le Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes, | De Minister van Landbouw en Middenstand, |
J. GABRIELS | J. GABRIELS |
Le Ministre de l'Economie et de la Recherche scientifique, | De Minister van Economie en Wetenschappelijk Onderzoek, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |