← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 18 décembre 2008 désignant ou agréant les assesseurs et les assesseurs suppléants, désignant les greffiers-rapporteurs et greffiers-rapporteurs suppléants pour la Chambre de recours départementale près le Service public fédéral Justice "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 18 décembre 2008 désignant ou agréant les assesseurs et les assesseurs suppléants, désignant les greffiers-rapporteurs et greffiers-rapporteurs suppléants pour la Chambre de recours départementale près le Service public fédéral Justice | Ministerieel besluit houdende wijziging van het ministerieel besluit van 18 december 2008 houdende aanwijzing of erkenning van de assessoren en de plaatsvervangende assessoren, en tot aanwijzing van de griffiers-rapporteurs en de plaatsvervangende griffiers-rapporteurs bij de Departementale Raad van Beroep bij de Federale Overheidsdienst Justitie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
19 JANVIER 2010. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 19 JANUARI 2010. - Ministerieel besluit houdende wijziging van het |
du 18 décembre 2008 désignant ou agréant les assesseurs et les | ministerieel besluit van 18 december 2008 houdende aanwijzing of |
assesseurs suppléants, désignant les greffiers-rapporteurs et | erkenning van de assessoren en de plaatsvervangende assessoren, en tot |
greffiers-rapporteurs suppléants pour la Chambre de recours | aanwijzing van de griffiers-rapporteurs en de plaatsvervangende |
départementale près le Service public fédéral Justice | griffiers-rapporteurs bij de Departementale Raad van Beroep bij de |
Federale Overheidsdienst Justitie | |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de | Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het |
l'Etat, l'article 84; | statuut van het rijkspersoneel, artikel 84; |
Vu l'arrêté ministériel du 18 décembre 2008 désignant ou agréant les | Gelet op het ministerieel besluit van 18 december 2008 houdende |
assesseurs et les assesseurs suppléants, désignant les greffiers | aanwijzing of erkenning van de assessoren en de plaatsvervangende |
assessoren en tot aanwijzing van de griffiers-rapporteurs en de | |
rapporteurs et greffiers-rapporteurs suppléants pour la Chambre de | plaatsvervangende griffiers-rapporteurs bij de Departementale Raad van |
recours départementale près le Service public fédéral Justice, modifié | Beroep bij de Federale Overheidsdienst Justitie, laatst gewijzigd bij |
en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 20 avril 2009; | ministerieel besluit van 20 april 2009; |
Considérant les courriers électronique du 19 août 2009 et du 15 | Overwegende de e-mails van 19 augustus 2009 en van 15 september 2009 |
septembre 2009 du Secrétaire fédéral de la SLFP par lequel Mme | van de Federale secretaris van het VSOA waarbij Mevr. Margarete |
Margarete STOCKFLETH, née le 6 janvier 1954, agent pénitentiaire | STOCKFLETH, geboren op 6 januari 1954, penitentiair beambte bij de |
auprès de l'établissement pénitentiaire de Malines, est désignée en | gevangenis te Mechelen, wordt aangewezen als plaatsvervangend assessor |
tant qu'assesseur suppléant de la délégation du SLFP au sein de la | van de afvaardiging van het VSOA in de Nederlandstalige en Franstalige |
section d'expression néerlandaise et française de la Chambre de | afdeling van de Departementale Raad van Beroep; |
recours départementale; | |
Considérant le courrier électronique du 7 septembre 2009 du Secrétaire | Overwegende de e-mail van 7 september 2009 van de Federale secretaris |
fédéral de la CGSP par lequel Mme Maria VALLES, née à Comines le 14 | van het ACOD waarbij Mevr. Maria VALLES, geboren te Komen op 14 maart |
mars 1965, assistante administrative auprès du Moniteur belge, est | 1965, administratief assistent bij het Belgisch Staatsblad, wordt |
désignée en tant qu'assesseur suppléant de la délégation de la CGSP au | aangewezen als plaatsvervangend assessor van de afvaardiging van het |
sein de la section d'expression française de la Chambre de recours | ACOD in de Franstalige afdeling van de Departementale Raad van Beroep |
départementale en remplacent de M. Michel SPECK; | ter vervanging van de heer Michel SPECK; |
Considérant le courrier électronique du 14 septembre 2009 du | Overwegende de e-mail van 14 september 2009 van de Federale secretaris |
Secrétaire fédéral de la CGSP par lequel M. Robby DE KAEY, né le 21 | van het ACOD waarbij de heer Robby DE KAEY, geboren op 21 september |
septembre 1973, chef de quartier auprès de l'établissement | 1973, kwartierchef bij de gevangenis te Antwerpen, wordt aangewezen |
pénitentiaire d'Anvers, est désigné en tant qu'assesseur suppléant de | |
la délégation de la CGSP au sein de la section d'expression | als plaatsvervangend assessor van de afvaardiging van het ACOD in de |
néerlandaise de la Chambre de recours départementale en remplacement | Nederlandstalige afdeling van de Departementale Raad van Beroep ter |
de M. Willy VERMEULEN, agent pénitentiaire; | vervanging van de heer Willy VERMEULEN, penitentiair beambte; |
Considérant que M. Thierry BEECKMANS DE WEST-MEERBEECK, assesseur | Overwegende dat de heer Thierry BEECKMANS DE WEST-MEERBEECK, |
suppléant de la délégation du CSC au sein de la section d'expression | plaatsvervangend assessor van de afvaardiging van het ACV in de |
française de la Chambre de recours départementale, a pris sa retraite; | Franstalige afdeling van de Departementale Raad van Beroep, met pensioen is gegaan; |
Considérant que M. Fernand SCHMETZ a présenté sa démission en tant | Overwegende dat de heer Fernand SCHMETZ zijn ontslag heeft ingediend |
qu'assesseur suppléant de la délégation du CSC au sein de la section | als plaatsvervangend assessor van de afvaardiging van het ACV in de |
d'expression française de la Chambre de recours départementale; | Franstalige afdeling van de Departementale Raad van Beroep; |
Considérant que Mme Pascale DELAHAUT, assesseur suppléant de la | Overwegende dat Mevr. Pascale DELAHAUT, plaatsvervangend assessor van |
délégation du CSC au sein de la section d'expression française de la | de afvaardiging van het ACV in de Franstalige afdeling van de |
Chambre de recours départementale, ne fait plus partie du Service | Departementale Raad van Beroep, niet langer is tewerkgesteld bij de |
public fédéral Justice; | FOD Justitie : |
Considérant que M. Marc HAMEL, assesseur suppléant de la délégation du | Overwegende dat de heer Marc HAMEL, plaatsvervangend assessor van de |
CSC au sein de la section d'expression française de la Chambre de | afvaardiging van het ACV in de Franstalige afdeling van de |
recours départementale, ne fait plus partie du Service public fédéral | Departementale Raad van Beroep, niet langer is tewerkgesteld bij de |
Justice; | FOD Justitie; |
Considérant que les assesseurs sont agréés selon l'article 84, § 3, 5e | Overwegende dat deze assessoren worden erkend overeenkomstig artikel |
alinéa, de l'arrêté royal du 2 octobre 1937, susmentionné, | 84 § 3, 5e lid, van het bovenvermelde koninklijk besluit van 2 oktober 1937, |
Arrêté : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'arrêté ministériel du 18 décembre 2008 désignant |
Artikel 1.In het ministerieel besluit van 18 december 2008 houdende |
ou agréant les assesseurs et les assesseurs suppléants, désignant les | aanwijzing of erkenning van de assessoren en de plaatsvervangende |
greffiers rapporteurs et greffiers-rapporteurs suppléants pour la | assessoren, en tot aanwijzing van de griffiers-rapporteurs en de |
Chambre de recours départementale près le Service public fédéral | plaatsvervangende griffiers-rapporteurs bij de Departementale Raad van |
Justice, l'annexe 2 est remplacée par l'annexe 1re jointe au présent | Beroep bij de Federale Overheidsdienst Justitie wordt de bijlage 2 |
arrêté. | vervangen door de bijlage 1 gevoegd bij dit besluit. |
Art. 2.Dans le même arrêté, l'annexe 4 est remplacée par l'annexe 2 |
Art. 2.In hetzelfde besluit wordt de bijlage 4 vervangen door de |
jointe au présent arrêté. | bijlage 2 gevoegd bij dit besluit. |
Art. 3.Le présent arrêté ministériel entre en vigueur le jour de sa |
Art. 3.Dit ministerieel besluit treedt in werking de dag waarop ze in |
publication au Moniteur belge. | het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Le Président du Comité de Direction est chargé de l'exécution |
Art. 4.De voorzitter van het Directiecomité is belast met de |
du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 19 janvier 2010. | Brussel, 19 januari 2010. |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |
Annexe 1re à l'arrêté ministériel du 19 janvier 2010 portant | Bijlage 1 bij het ministerieel besluit van 19 januari 2010 houdende |
modification de l'arrêté ministériel du 18 décembre 2008 désignant ou | wijziging van het ministerieel besluit van 18 december 2008 houdende |
agréant les assesseurs et les assesseurs suppléants, désignant les | aanwijzing of erkenning van de assessoren en de plaatsvervangende |
greffiers rapporteurs et greffiers-rapporteurs suppléants pour la | assessoren, en tot aanwijzing van de griffiers-rapporteurs en de |
Chambre de recours départementale près le Service public fédéral | plaatsvervangende griffiers-rapporteurs bij de Departementale Raad van |
Justice | Beroep bij de Federale Overheidsdienst Justitie |
Annexe 2 à l'arrêté ministériel du 18 décembre 2008 désignant ou | Bijlage 2 bij het ministerieel besluit van 18 december 2008 houdende |
agréant les assesseurs et les assesseurs suppléants, désignant les | aanwijzing of erkenning van de assessoren en de plaatsvervangende |
greffiers rapporteurs et greffiers-rapporteurs suppléants pour la | assessoren, en tot aanwijzing van de griffiers-rapporteurs en de |
Chambre de recours départementale près le Service public fédéral | plaatsvervangende griffiers-rapporteurs bij de Departementale Raad van |
Justice | Beroep bij de Federale Overheidsdienst Justitie |
Annexe 2 | Bijlage 2 |
CHAMBRE DE RECOURS DEPARTEMENTALE | DEPARTEMENTALE RAAD VAN BEROEP |
Section d'expression néerlandaise | Nederlandstalige afdeling |
Assesseurs effectifs désignés par les organisations syndicales | Assessoren aangewezen door de representatieve vakorganisaties en |
représentatives et agréés par le Ministre | erkend door de Minister |
Pour la CGSP Administrations & Ministères | Voor de ACOD Ministeries & Overheidsdiensten |
-M. Rik DECROUBELE, assistant pénitentiaire auprès de la Prison | -de heer Rik DECROUBELE, penitentiair assistent bij de Gevangenis te |
d'Ypres; | Ieper; |
- Mme Daniella MANCA, expert technique pénitentiaire auprès du | - Mevr. Daniella MANCA, penitentiair technisch deskundige bij het |
Complexe pénitentiaire de Bruges. | Penitentiair Complex te Brugge. |
Pour la CSC services publics | Voor ACV Openbare Diensten |
- M. René LAURIJSSENS, agent pénitentiaire auprès de l'établissement | - de heer René LAURIJSSENS, penitentiair beambte bij de |
pénitentiaire de Merksplas; | Strafinrichting te Merksplas; |
- Mme Martine MATTHYS, assistant administratif pénitentiaire auprès du | - Mevr. Martine MATTHYS, penitentiair administratief assistent bij het |
Complexe pénitentiaire de Bruges. | Penitentiair Complex te Brugge. |
Pour le Syndicat libre de la Fonction publique (SLFP) | Voor het Vrij Syndicaat voor het Openbaar ambt (VSOA) |
- M. Robert PROVOOST, assistant administratif pénitentiaire auprès de | - de heer Robert PROVOOST, penitentiair administratief assistent bij |
la Prison d' Anvers; | de Gevangenis te Antwerpen; |
- M. Stefaan VAN CAUTER, assistant administratif pénitentiaire auprès | - de heer Stefaan VAN CAUTER, penitentiair administratief assistent |
de la Prison d' Anvers. | bij de Gevangenis te Antwerpen. |
Assesseurs suppléants désignés par les organisations syndicales | Plaatsvervangende assessoren aangewezen door de representatieve |
représentatives et agréés par le Ministre | vakorganisaties en erkend door de Minister |
Pour la CGSP Administrations & Ministères | Voor de ACOD Ministeries & Overheidsdiensten |
- M. Jan LATHOUWERS, conseiller général A4 auprès du Service d'Encadrement B&CG; | - de heer Jan LATHOUWERS, adviseur-generaal A4 bij de Stafdienst B&B; |
- M. Robby DE KAEY, chef de quartier auprès de l'établissement pénitentiaire d'Anvers. | - de heer Robby DE KAEY, kwartierchef bij de gevangenis te Antwerpen. |
Pour la CSC services publics | Voor ACV Openbare Diensten |
- M. Christiaan DE BEER, assistant administratif auprès de la | - de heer Christiaan DE BEER, administratief assistent bij het |
Direction générale Etablissements Pénitentiaires; | Directoraat-generaal penitentiaire Inrichtingen; |
- M. Paul DEWILDE, expert technique pénitentiaire auprès du Complexe | - de heer Paul DEWILDE, penitentiair technisch deskundige bij het |
pénitentiaire de Bruges. | Penitentiair Complex te Brugge. |
Pour le Syndicat libre de la Fonction publique (SLFP) | Voor het Vrij Syndicaat voor het Openbaar ambt (VSOA) |
- M. Andreas VANHOOREN, expert technique judiciaire auprès de la | - de heer Andreas VANHOOREN, justitieel technisch deskundige bij het |
Maison de Justice de Bruges; | Justitiehuis te Brugge; |
- Mme Margarete STOCKFLETH, agent pénitentiaire auprès de | - Mevr. Margarete STOCKFLETH, penitentiair beambte bij de gevangenis |
l'établissement pénitentiaire de Malines. | te Mechelen. |
Vu pour être annexé à l'arrêté du 19 janvier 2010, modifiant l'arrêté | Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 19 |
ministériel du 18 décembre 2008 désignant ou agréant les assesseurs et | januari houdende wijziging van het ministerieel besluit van 18 |
les assesseurs suppléants, désignant les greffiers rapporteurs et | december 2008 houdende aanwijzing of erkenning van de assessoren en de |
plaatsvervangende assessoren, en tot aanwijzing van de | |
greffiers-rapporteurs suppléants pour la Chambre de recours | griffiers-rapporteurs en de plaatsvervangende griffiers-rapporteurs |
départementale près le Service public fédéral Justice. | bij de Departementale Raad van Beroep bij de Federale Overheidsdienst Justitie. |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |
Annexe 2 à l'arrêté ministériel du 19 janvier 2010 portant | Bijlage 2 bij het ministerieel besluit van 19 januari 2010 houdende |
modification de l'arrêté ministériel du 18 décembre 2008 désignant ou | wijziging van het ministerieel besluit van 18 december 2008 houdende |
agréant les assesseurs et les assesseurs suppléants, désignant les | aanwijzing of erkenning van de assessoren en de plaatsvervangende |
greffiers rapporteurs et greffiers-rapporteurs suppléants pour la | assessoren, en tot aanwijzing van de griffiers-rapporteurs en de |
Chambre de recours départementale près le Service public fédéral | plaatsvervangende griffiers-rapporteurs bij de Departementale Raad van |
Justice | Beroep bij de Federale Overheidsdienst Justitie |
Annexe 4 à l'arrêté ministériel du 18 décembre 2008 désignant ou | Bijlage 4 bij het ministerieel besluit van 18 december 2008 houdende |
agréant les assesseurs et les assesseurs suppléants, désignant les | aanwijzing of erkenning van de assessoren en de plaatsvervangende |
greffiers rapporteurs et greffiers-rapporteurs suppléants pour la | assessoren, en tot aanwijzing van de griffiers-rapporteurs en de |
Chambre de recours départementale près le Service public fédéral | plaatsvervangende griffiers-rapporteurs bij de Departementale Raad van |
Justice | Beroep bij de Federale Overheidsdienst Justitie |
Annexe 4 | Bijlage 4 |
CHAMBRE DE RECOURS DEPARTEMENTALE | DEPARTEMENTALE RAAD VAN BEROEP |
Section d'expression française | Franstalige afdeling |
Assesseurs effectifs désignés par les organisations syndicales | Assessoren aangewezen door de representatieve vakorganisaties en |
représentatives et agréés par le Ministre | erkend door de Minister |
Pour la CGSP Administrations & Ministères | Voor de ACOD Ministeries & Overheidsdiensten |
- M. Didier DEHAN, attaché A1 auprès de l'Institut national de | - de heer Didier DEHAN, attaché A1 bij het Nationaal Instituut voor |
Criminalistique et Criminologie; | Criminalistiek en Criminologie; |
- Mme Evelyne VANDENBRANDE, assistant administratif auprès de la | - Mevr. Evelyne VAN DEN BRANDE, administratief assistent bij het |
Direction générale Législation, Droits fondamentaux et Libertés. | Directoraat-generaal Wetgeving, Fundamentele Rechten en Vrijheden. |
Pour la CSC services publics | Voor ACV Openbare Diensten |
- M. Johan LEGRAND, chef de quartier technique auprès de la prison de | - de heer Johan LEGRAND, technisch kwartierchef bij de Gevangenis te |
Mons; | Bergen; |
- M. Joseph SIMETIN, chef de quartier auprès de l'établissement de | - de heer Joseph SIMETIN, kwartierchef bij de inrichting tot |
défense sociale de Paifve. | bescherming van de maatschappij te Paifve. |
Pour le Syndicat libre de la Fonction publique (SLFP) | Voor het Vrij Syndicaat voor het Openbaar ambt (VSOA) |
- M. Guy DESSART, assistant administratif auprès du Moniteur belge ; | - de heer Guy DESSART, administratief assistent bij het Belgisch Staatsblad ; |
- Mme Béatrice D'HAENENS, hospitalier pénitentiaire auprès de la | - Mevr. Béatrice D'HAENENS, penitentiair verpleegassistent bij de |
Prison de Forest. | Gevangenis te Vorst. |
Assesseurs suppléants désignés par les organisations syndicales | Plaatsvervangende assessoren aangewezen door de representatieve |
représentatives et agréés par le Ministre | vakorganisaties en erkend door de Minister |
Pour la CGSP Administrations & Ministères | Voor de ACOD Ministeries & Overheidsdiensten |
- Mme Sandrine GOSSET, expert technique judiciaire auprès de la Maison | - Mevr. Sandrine GOSSET, justitieel technisch deskundige bij het |
de Justice de Verviers; | Justitiehuis te Verviers; |
- Mme Maria VALLES, assistante administrative auprès du Moniteur belge | - Mevr. Maria VALLES, administratief assistent bij het Belgisch Staatsblad |
Pour la CSC services publics | Voor ACV Openbare Diensten |
- M. André LACHOWSKI, attaché A1 auprès de l'Institut national de | - de heer André LACHOWSKI, attaché A1 bij het Nationaal Instituut voor |
Criminalistique et Criminologie. | Criminalistiek en Criminologie. |
Pour le Syndicat libre de la Fonction publique (SLFP) | Voor het Vrij Syndicaat voor het Openbaar ambt (VSOA) |
- Mme Françoise JOTTARD, attaché A2 auprès des Services du Président; - Mme Margarete STOCKFLETH, agent pénitentiaire auprès de l'établissement pénitentiaire de Malines. Vu pour être annexé à l'arrêté du 19 janvier 2010, modifiant l'arrêté ministériel du 18 décembre 2008 désignant ou agréant les assesseurs et les assesseurs suppléants, désignant les greffiers rapporteurs et greffiers-rapporteurs suppléants pour la Chambre de recours départementale près le Service public fédéral Justice. Le Ministre de la Justice, | - Mevr. Françoise JOTTARD, attaché A2 bij de Diensten van de voorzitter; - Mevr. Margarete Margarete STOCKFLETH, penitentiair beambte bij de gevangenis te Mechelen. Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 19 januari 2010 houdende wijziging van het ministerieel besluit van 18 december 2008 houdende aanwijzing of erkenning van de assessoren en de plaatsvervangende assessoren, en tot aanwijzing van de griffiers-rapporteurs en de plaatsvervangende griffiers-rapporteurs bij de Departementale Raad van Beroep bij de Federale Overheidsdienst Justitie. De Minister van Justitie, |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |