Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 19/01/2001
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 30 avril 1998 fixant le modèle de la demande de reconnaissance des postes de travail et des engagements pris par l'employeur ainsi que du contrat de travail en exécution de l'article 9 de l'arrêté royal du 8 août 1997 d'exécution de l'article 7, § 1er, alinéa 3, m, de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs relatif à la réinsertion professionnelle des chômeurs de longue durée "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 30 avril 1998 fixant le modèle de la demande de reconnaissance des postes de travail et des engagements pris par l'employeur ainsi que du contrat de travail en exécution de l'article 9 de l'arrêté royal du 8 août 1997 d'exécution de l'article 7, § 1er, alinéa 3, m, de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs relatif à la réinsertion professionnelle des chômeurs de longue durée Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 30 april 1998 tot bepaling van het model van de aanvraag tot erkenning van de arbeidsposten en de verbintenissen van de werkgever alsmede van de arbeidsovereenkomst, in uitvoering van artikel 9 van het koninklijk besluit van 8 augustus 1997 tot uitvoering van artikel 7, § 1, derde lid, m, van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders betreffende de herinschakeling van de langdurig werklozen
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
19 JANVIER 2001. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel 19 JANUARI 2001. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
du 30 avril 1998 fixant le modèle de la demande de reconnaissance des ministerieel besluit van 30 april 1998 tot bepaling van het model van
postes de travail et des engagements pris par l'employeur ainsi que du de aanvraag tot erkenning van de arbeidsposten en de verbintenissen
contrat de travail en exécution de l'article 9 de l'arrêté royal du 8 van de werkgever alsmede van de arbeidsovereenkomst, in uitvoering van
août 1997 d'exécution de l'article 7, § 1er, alinéa 3, m, de artikel 9 van het koninklijk besluit van 8 augustus 1997 tot
l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des uitvoering van artikel 7, § 1, derde lid, m, van de besluitwet van 28
travailleurs relatif à la réinsertion professionnelle des chômeurs de december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders
longue durée (1) betreffende de herinschakeling van de langdurig werklozen (1)
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de
travailleurs, notamment l'article 7, § 1er, alinéa 3, m, inséré par maatschappelijke zekerheid der arbeiders, inzonderheid op artikel 7, §
1, derde lid, m, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 14 november
l'arrêté royal du 14 novembre 1996 et l'article 7, § 1erbis, alinéa 4, 1996 en op artikel 7, § 1bis, vierde lid, ingevoegd bij de wet van 13
inséré par la loi du 13 février 1998 et modifié par la loi du 26 mars februari 1998 en gewijzigd bij de wet van 26 maart 1999;
1999; Vu l'arrêté royal du 8 août 1997 d'exécution de l'article 7, § 1er, Gelet op het koninklijk besluit van 8 augustus 1997 tot uitvoering van
alinéa 3, m, de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la artikel 7, § 1, derde lid, m, van de besluitwet van 28 december 1944
sécurité sociale des travailleurs relatif à la réinsertion betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders betreffende de
professionnelle des chômeurs de longue durée, notamment l'article 9; herinschakeling van de langdurig werklozen, inzonderheid op artikel 9;
Vu l'arrêté ministériel du 30 avril 1998 fixant le modèle de la Gelet op het ministerieel besluit van 30 april 1998 tot bepaling van
demande de reconnaissance des postes de travail et des engagements het model van de aanvraag tot erkenning van de arbeidsposten en de
pris par l'employeur ainsi que du contrat de travail en exécution de verbintenissen van de werkgever alsmede van de arbeidsovereenkomst, in
l'article 9 de l'arrêté royal du 8 août 1997 d'exécution de l'article uitvoering van artikel 9 van het koninklijk besluit van 8 augustus
1997 tot uitvoering van artikel 7, § 1, derde lid, m, van de
7, § 1er, alinéa 3, m, de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke
la sécurité sociale des travailleurs relatif à la réinsertion zekerheid der arbeiders betreffende de herinschakeling van de
professionnelle des chômeurs de longue durée; langdurig werklozen;
Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de
public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notamment instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale
l'article 15; voorzorg, inzonderheid op artikel 15;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli
Vu l'urgence; 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
Considérant qu'il y a lieu de modifier sans délai le modèle du contrat Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
de travail pour les travailleurs occupés dans le cadre des programmes Overwegende dat zonder verwijl dient gewijzigd te worden het model van
de réinsertion des chômeurs de longue durée, étant donné que les de arbeidsovereenkomst voor de werknemers tewerkgesteld in het kader
modifications concernant le salaire et le montant et la durée de van de herinschakelingsprogramma's voor langdurig werklozen, gelet op
l'octroi de l'allocation de réinsertion sont déjà entrées en vigueur, het feit dat de wijzigingen inzake loon en bedrag en duur van de
toekenning van de herinschakelingsuitkering reeds in werking zijn getreden,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'annexe "Activation des Allocations de Chômage. Contrat

Artikel 1.De bijlage "Activering van de werkloosheidsuitkeringen.

de travail" de l'arrêté ministériel du 30 avril 1998 fixant le modèle Arbeidsovereenkomst" bij het ministerieel besluit van 30 april 1998
de la demande de reconnaissance des postes de travail et des tot bepaling van het model van de aanvraag tot erkenning van de
engagements pris par l'employeur ainsi que du contrat de travail en arbeidsposten en de verbintenissen van de werkgever alsmede van de
arbeidsovereenkomst, in uitvoering van artikel 9 van het koninklijk
exécution de l'article 9 de l'arrêté royal du 8 août 1997 d'exécution besluit van 8 augustus 1997 tot uitvoering van artikel 7, § 1, derde
de l'article 7, § 1er, alinéa 3, m, de l'arrêté-loi du 28 décembre lid, m, van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de
1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs relatif à la maatschappelijke zekerheid der arbeiders betreffende de
réinsertion professionnelle des chômeurs de longue durée, est herinschakeling van de langdurig werklozen, wordt vervangen door de
remplacée par l'annexe du présent arrêté. bijlage van dit besluit.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2000.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2000.

Bruxelles, le 19 janvier 2001. Brussel, 19 januari 2001.
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Arrêté-loi du 28 décembre 1944, Moniteur belge du 30 décembre 1944. Besluitwet van 28 december 1944, Belgisch Staatsblad van 30 december 1944.
Arrêté royal du 14 novembre 1996, Moniteur belge du 31 décembre 1996. Koninklijk besluit van 14 november 1996, Belgisch Staatsblad van 31
december 1996.
Arrêté royal du 8 août 1997, Moniteur belge du 9 septembre 1997. Koninklijk besluit van 8 augustus 1997, Belgisch Staatsblad van 9
september 1997.
Arrêté royal du 9 juillet 2000, Moniteur belge du 18 juillet 2000. Koninklijk besluit van 9 juli 2000, Belgisch Staatsblad van 18 juli
Arrêté royal du 12 août 2000, Moniteur belge du 30 août 2000. 2000. Koninklijk besluit van 12 augustus 2000, Belgisch Staatsblad van 30 augustus 2000.
Arrêté ministériel du 30 avril 1998, Moniteur belge du 27 mai 1998. Ministerieel besluit van 30 april 1998, Belgisch Staatsblad van 27 mei 1998.
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^