← Retour vers "Arrêté ministériel approuvant le dossier de référence de l'unité d'enseignement intitulée « Secouriste en milieu professionnel » (code 800003U21V1) classée au niveau de l'enseignement secondaire supérieur de transition de l'enseignement de promotion sociale "
Arrêté ministériel approuvant le dossier de référence de l'unité d'enseignement intitulée « Secouriste en milieu professionnel » (code 800003U21V1) classée au niveau de l'enseignement secondaire supérieur de transition de l'enseignement de promotion sociale | Ministerieel besluit tot goedkeuring van het referentiedossier van de onderwijseenheid « Eerstehulpverlener in beroepswereld » (code 800003U21V1) gerangschikt op het niveau van het hoger secundair doorstromingsonderwijs van het onderwijs voor sociale promotie |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
19 FEVRIER 2018. - Arrêté ministériel approuvant le dossier de | 19 FEBRUARI 2018. - Ministerieel besluit tot goedkeuring van het |
référence de l'unité d'enseignement intitulée « Secouriste en milieu | referentiedossier van de onderwijseenheid « Eerstehulpverlener in |
professionnel (convention croix-rouge) » (code 800003U21V1) classée au | beroepswereld (overeenkomst rode kruis) » (code 800003U21V1) |
niveau de l'enseignement secondaire supérieur de transition de | gerangschikt op het niveau van het hoger secundair |
l'enseignement de promotion sociale | doorstromingsonderwijs van het onderwijs voor sociale promotie |
La Ministre de l'Enseignement de promotion sociale, | De Minister van Onderwijs voor sociale promotie, |
Vu le décret de la Communauté française du 16 avril 1991 organisant | Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 16 april 1991 |
houdende organisatie van het onderwijs voor sociale promotie, | |
inzonderheid op artikel 137; | |
l'enseignement de promotion sociale, notamment l'article 137 ; | Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van |
Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 27 avril 1992 | 27 april 1992 houdende bevoegdheidsoverdracht inzake het onderwijs |
portant délégation de compétences en matière d'enseignement de | |
promotion sociale ; | voor sociale promotie; |
Vu l'avis conforme du Conseil général de l'enseignement de promotion | Gelet op het eensluidend advies van de algemene raad voor het |
sociale du 25 janvier 2018, | onderwijs voor sociale promotie van 25 januari 2018, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le dossier de référence de l'unité d'enseignement |
Artikel 1.Het referentiedossier van de onderwijseenheid « |
intitulée « Secouriste en milieu professionnel (convention | Eerstehulpverlener in beroepswereld (overeenkomst rode kruis » (code |
croix-rouge) » (code 800003U21V1) est approuvé. | 800003U21V1) wordt goedgekeurd. |
Cette unité d'enseignement est classée au niveau de l'enseignement | Deze onderwijseenheid wordt gerangschikt op het niveau van het hoger |
secondaire supérieur de transition de promotion sociale. | secundair doorstromingsonderwijs van het onderwijs voor sociale |
Art. 2.La transformation progressive des structures existantes |
promotie. Art. 2.De geleidelijke omvorming van de betrokken bestaande |
concernées commence au plus tard le 1er janvier 2020. | structuren begint ten laatste op 1 januari 2020. |
L'unité d'enseignement visée par le présent arrêté remplace les unités | De onderwijseenheid bedoeld in dit besluit vervangt de |
d'enseignement de « Secourisme et premiers soins en entreprise - | onderwijseenheden van « Eerste hulp en bedrijfseerstehulp - |
convention » (code 800001U21X1). | overeenkomst » (code 800001U21X1). |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2018. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2018. |
Bruxelles, le 19 février 2018. | Brussel, 19 februari 2018. |
I. SIMONIS, | I. SIMONIS, |
Ministre de l'Enseignement de Promotion sociale, de la Jeunesse, des | Minister van Onderwijs voor Sociale Promotie, Jeugd, Vrouwenrechten en |
Droits des femmes et de l'Egalité des chances | Gelijke Kansen |