Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 19/02/2009
← Retour vers "Arrêté ministériel relatif à la fabrication et au commerce de compléments alimentaires contenant d'autres substances que des nutriments et des plantes ou des préparations de plantes "
Arrêté ministériel relatif à la fabrication et au commerce de compléments alimentaires contenant d'autres substances que des nutriments et des plantes ou des préparations de plantes Ministerieel besluit betreffende de fabricage van en de handel in voedingssupplementen die andere stoffen bevatten dan nutriënten en planten of plantenbereidingen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
19 FEVRIER 2009. - Arrêté ministériel relatif à la fabrication et au 19 FEBRUARI 2009. - Ministerieel besluit betreffende de fabricage van
commerce de compléments alimentaires contenant d'autres substances que en de handel in voedingssupplementen die andere stoffen bevatten dan
des nutriments et des plantes ou des préparations de plantes nutriënten en planten of plantenbereidingen
La Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
La Ministre de l'Agriculture, De Minister van Landbouw,
Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de
consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en
autres produits, l'article 2; andere producten, artikel 2;
Vu l'arrêté royal du 12 février 2009 relatif à la fabrication et au Gelet op het koninklijk besluit van 12 februari 2009 betreffende de
commerce de compléments alimentaires contenant d'autres substances que fabricage van en de handel in voedingssupplementen die andere stoffen
des nutriments et des plantes ou des préparations de plantes, l'article 3; bevatten dan nutriënten en planten of plantenbereidingen, artikel 3;
Considérant le fait qu'il a été satisfait aux formalités prescrites Overwegende het feit dat voldaan is aan de formaliteiten
par la directive 98/34/CE du Parlement européen et du Conseil du 22 voorgeschreven door de richtlijn 98/34/EG van het Europees Parlement
juin 1998 prévoyant une procédure d'information dans le domaine des en de Raad van 22 juni 1998 betreffende de informatieprocedure op het
normes et réglementations techniques et des règles relatives aux gebied van normen en technische voorschriften en regels betreffende de
services de la société de l'information; diensten van de informatiemaatschappij;
Vu les avis du Conseil Supérieur de la Santé donné le 29 octobre 2003, Gelet op de adviezen van de Hoge Gezondheidsraad, gegeven op 29
le 14 janvier 2004 et le 27 juin 2005; oktober 2003, 14 januari 2004 en 27 juni 2005;
Vu l'avis n° 40.111/3 du Conseil d'Etat, donné le 13 avril 2006, en Gelet op het advies nr. 40.111/3 van de Raad van State, gegeven op 13
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le april 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Il est interdit de mettre dans le commerce des

Artikel 1.Het is verboden voedingssupplementen in de handel te

compléments alimentaires, composés de ou contenant une ou plusieurs brengen, samengesteld uit of bevattende één of meer andere stoffen
autres substances s'il n'est pas satisfait aux exigences prévues dans indien niet voldaan is aan de eisen gesteld in de bijlage van dit
l'annexe du présent arrêté. besluit.

Art. 2.Les produits mis dans le commerce ou étiquetés avant la date

Art. 2.Producten die vóór de datum van inwerkingtreding van dit

d'entrée en vigueur du présent arrêté et qui ne satisfont pas aux besluit in de handel gebracht of geëtiketteerd zijn, en die niet aan
dispositions de celui-ci, peuvent être commercialisés jusqu'à de bepalingen van dit besluit beantwoorden, mogen verder in de handel
épuisement des stocks. gebracht worden zolang de voorraad strekt.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de derde

troisième mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. maand na die waarin het is bekend gemaakt in het Belgisch Staatsblad.
Bruxelles, le 19 février 2009. Brussel, 19 februari 2009.
Mevr. L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
Mevr. S. LARUELLE Annexe Liste d'autres substances pour lesquelles l'utilisation dans les compléments alimentaires est interdite - Autres substances qui sont utilisées ou ajoutées dans les compléments alimentaires, et qui attribuent à ces compléments alimentaires des caractéristiques thérapeutiques ou curative en ce qui concerne les maladies ou qui attribuent à ces compléments alimentaires des propriétés de restaurer, corriger ou modifier des fonctions organiques. Liste d'autres substances pour lesquelles l'utilisation dans les compléments alimentaires est liée à des conditions Autre substance : Les compléments alimentaires contenant des autres substances ne peuvent être mis dans le commerce que s'il est satisfait aux conditions suivantes : Mevr. S. LARUELLE Bijlage Lijst van andere stoffen waarvan het gebruik in voedingssupplementen verboden is - Andere stoffen, waarvan het gebruik of de toevoeging ervan in voedingssupplementen, aan deze voedingssupplementen therapeutische of profylactische eigenschappen verleent met betrekking tot ziekten of aan deze voedingssupplementen de eigenschap geeft organische functies te herstellen, te verbeteren of te wijzigen Lijst van andere stoffen waarvan het gebruik in voedingssupplementen aan voorwaarden gebonden is Andere stof : Voedingssupplementen met andere stoffen mogen slechts in de handel gebracht worden, indien voldaan is aan de volgende eisen :
l'absorption de la portion journalière recommandée dans l'étiquetage, la présentation ou dans la publicité doit avoir comme conséquence que la quantité ingérée de l'autre substance soit conforme aux teneurs minimales ou maximales suivantes : sans préjudice des dispositions générales et spécifiques concernant l'étiquetage, la presentation et la publicité des denrées alimentaires, l'étiquetage des compléments alimentaires doit comporter un avertissement dont la teneur est la suivante : het innemen van de in de etikettering, de presentatie of in de reclame aanbevolen dagelijks te gebruiken portie, moet voor gevolg hebben dat de daardoor ingenomen hoeveelheid van de andere stof conform is met de volgende minimale of maximale gehaltes : onverminderd de algemene en bijzondere bepalingen inzake etikettering, presentatie en reclame voor voedingsmiddelen moeten de voedingssupplementen een vermelding van de volgende strekking bevatten :
autres conditions : andere voorwaarden :
Choline Choline
Minimum : 75 mg/jour Minimum : 75 mg/dag
Maximum : 1500 mg/jour Maximum : 1500 mg/dag
Carnitine Carnitine
Les formes chimiques de la carnitine doivent être composées de minimum 99 % de l'énantiomère L. De chemische vormen van carnitine moeten voor minimum 99 % uit het L-enantiomeer bestaan.
Ubiquinone Ubiquinone
Minimum : 4 mg/jour Minimum : 4 mg/dag
Maximum : 200 mg/jour Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 19 février 2009 relatif à la fabrication et au commerce de compléments alimentaires contenant d'autres substances que des nutriments et des plantes ou des préparations de plantes. La Ministre de la Santé publique, Mme L. ONKELINX La Ministre de l'Agriculture, Maximum : 200 mg/dag Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 19 februari 2009 betreffende de fabricage van en de handel in voedingssupplementen die andere stoffen bevatten dan nutriënten en planten of plantenbereidingen. De Minister van Volksgezondheid, Mevr. L. ONKELINX De Minister van Landbouw,
Mme S. LARUELLE Mevr. S. LARUELLE
^