← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres du conseil de l'aide aux projets théâtraux "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres du conseil de l'aide aux projets théâtraux | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van de leden van de Raad voor de hulpverlening aan theaterprojecten |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
19 DECEMBRE 2018. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 19 DECEMBER 2018. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
du 28 juin 2012 nommant les membres du conseil de l'aide aux projets | ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van de leden van |
théâtraux | de Raad voor de hulpverlening aan theaterprojecten |
La Ministre de la Culture, | De Minister van Cultuur, |
Vu le décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances | Gelet op het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de |
d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, l'article 3, § 1er et § 2, | adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector, artikel |
remplacé par le décret du 20 juillet 2005, l'article 3, § 4, remplacé | 3, § 1 en § 2, vervangen door het decreet van 20 juli 2005, artikel 3, |
par le décret du 1er février 2008, et l'article 8 modifié par le | § 4, vervangen door het decreet van 1 februari 2008, en artikel 8 |
décret du 20 juillet 2005 et complété par le décret du 10 novembre | gewijzigd bij het decreet van 20 juli 2005 en aangevuld met het |
2011; | decreet van 10 november 2011; |
Vu le décret du 11 janvier 2008 portant ratification de l'arrêté du | Gelet op het decreet van 11 januari 2008 houdende bekrachtiging van |
Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 instituant les missions, la composition et les aspects essentiels de fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ d'application du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel; Vu le décret du 03 avril 2014 visant à promouvoir une représentation équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 instituant les missions, la composition et les aspects essentiels de fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ d'application | het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 juni 2006 tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de belangrijkste aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen onder het toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector; Gelet op het decreet van 3 april 2014 tot bevordering van een evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 juni 2006 tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de belangrijkste aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen |
du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances | onder het toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 |
betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn | |
d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, le titre Ier modifié par les | binnen de culturele sector, titel 1 gewijzigd bij de decreten van 10 |
décrets du 10 novembre 2011 et 17 juillet 2013, et l'article 46; | november 2011 en 17 juli 2013, en artikel 46; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 juin 2006 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 |
portant exécution du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement | juni 2006 tot uitvoering van het decreet van 10 april 2003 betreffende |
des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, le chapitre | de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de |
II; | culturele sector, hoofdstuk II; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 juin 2014 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 |
portant exécution du décret du 3 avril 2014 visant à promouvoir une | juni 2014 houdende uitvoering van het decreet van 3 april 2014 tot |
représentation équilibrée des hommes et des femmes dans les organes | bevordering van een evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en |
consultatifs; | vrouwen in de adviesorganen; |
Vu l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres du conseil | Gelet op het ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van |
de l'aide aux projets théâtraux, modifié par les arrêtés ministériels | de leden van de Raad voor de hulpverlening aan theaterprojecten, |
des 7 novembre 2012, 24 juillet 2013, 29 septembre 2015, 28 avril | gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 7 november 2012, 24 juli |
2016, 28 avril 2017, 22 mars 2018, 18 juillet 2018, 28 août 2018 et 08 | 2013, 29 september 2015, 28 april 2016, 28 april 2017, 22 maart 2018, |
octobre 2018; | 18 juli 2018, 28 augustus 2018 en 8 oktober 2018; |
Considérant la démission de Monsieur Renaud RIGA en date du 13 | Overwegende de ontslagneming van de heer Renaud RIGA op 13 november |
novembre 2018; | 2018; |
Considérant qu'en raison de cette démission, le mandat de membre | Overwegende dat wegens deze ontslagneming het mandaat van het |
suppléant de Monsieur Stéphane LEDUNE devient effectif; | plaatsvervangend lid van de heer Stéphane LEDUNE effectief wordt; |
Considérant cependant que l'intéressé étant déjà membre effectif du | Overwegende dat betrokkene trouwens al werkend lid van de Raad voor de |
Conseil de l'Art dramatique, il ne peut être titularisé en vertu de | dramatische kunst is, kan hij niet benoemd worden overeenkomstig |
l'article 42 alinéa 3 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté | artikel 42, derde lid, van het besluit van de Regering van de Franse |
française du 23 juin 2006 lequel prévoit que, nul ne peut exercer | Gemeenschap van 23 juni 2006 dat bepaalt dat niemand tegelijkertijd |
simultanément plus d'un mandat avec voix délibérative au sein des | meer dan één mandaat met beslissende stem kan uitoefenen binnen de |
instances du secteur professionnel des arts de la scène, | instanties van de beroepssector van de podiumkunsten, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1er, § 2 de l'arrêté ministériel du 28 juin |
Artikel 1.In artikel 1, § 2 van het ministerieel besluit van 28 juni |
2012 nommant les membres du conseil de l'aide aux projets théâtraux, | 2012 tot benoeming van de leden van de Raad voor de hulpverlening aan |
les mots « M. Renaud RIGA (ECOLO) » sont supprimés. | theaterprojecten, worden de woorden « de heer Renaud RIGA (ECOLO) » geschrapt. |
Art. 2.A l'article 2, § 2 du même arrêté, les mots « M. Stéphane |
Art. 2.In artikel 2, § 2 van hetzelfde besluit worden de woorden « de |
LEDUNE (ECOLO) » sont supprimés. | heer Stéphane LEDUNE (ECOLO) » geschrapt. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa signature. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend |
Bruxelles le 19 décembre 2018. | wordt. Brussel, 19 december 2018. |
A. GREOLI | A. GREOLI |