← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 5 juin 1990 fixant l'intervention de l'assurance obligatoire dans le prix de la journée d'entretien en cas d'hospitalisation à l'étranger "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 5 juin 1990 fixant l'intervention de l'assurance obligatoire dans le prix de la journée d'entretien en cas d'hospitalisation à l'étranger | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 5 juni 1990 tot vaststelling van de tegemoetkoming van de verplichte verzekering in de verpleegdagprijs in geval van opneming in een ziekenhuis in het buitenland |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
19 DECEMBRE 2017. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 19 DECEMBER 2017. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
du 5 juin 1990 fixant l'intervention de l'assurance obligatoire dans le prix de la journée d'entretien en cas d'hospitalisation à l'étranger La ministre des affaires sociales et de la santé publique, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 37, § 7 ; | ministerieel besluit van 5 juni 1990 tot vaststelling van de tegemoetkoming van de verplichte verzekering in de verpleegdagprijs in geval van opneming in een ziekenhuis in het buitenland De minister van sociale zaken en volksgezondheid, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid op artikel 37, § 7; |
Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi | Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de |
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige |
coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 294, §§ 1er et 2 ; | verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid |
op artikel 294, §§ 1 en 2; | |
Vu l'arrêté ministériel du 5 juin 1990 fixant l'intervention de | Gelet op het ministerieel besluit van 5 juni 1990 tot vaststelling van |
l'assurance obligatoire dans le prix de la journée d'entretien en cas | de tegemoetkoming van de verplichte verzekering in de verpleegdagprijs |
d'hospitalisation à l'étranger ; | in geval van opneming in een ziekenhuis in het buitenland; |
Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt | Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de |
public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notamment | instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale |
l'article 15 ; | voorzorg, inzonderheid op artikel 15; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er ; | 1973, inzonderheid artikel 3, § 1; |
Etant donné que le prix, en cas de prise en charge dans un hôpital à | Aangezien de prijs in geval van opneming in een ziekenhuis in het |
l'étranger, change à partir du 1er janvier 2018, il est nécessaire que | buitenland wijzigt vanaf 1 januari 2018, dient deze nieuwe prijs tegen |
ce nouveau prix soit publié pour cette date, | die datum gepubliceerd te worden, |
Arrête : | Besluit : |
Article unique. L'article 1er, § 2, de l'arrêté ministériel du 5 juin | Enig artikel. Artikel 1, § 2, van het ministerieel besluit van 5 juni |
1990 fixant l'intervention de l'assurance obligatoire dans le prix de | 1990 tot vaststelling van de tegemoetkoming van de verplichte |
verzekering in de verpleegdagprijs in geval van opneming in een | |
la journée d'entretien en cas d'hospitalisation à l'étranger, modifié | ziekenhuis in het buitenland, gewijzigd bij de ministeriële besluiten |
par les arrêtés ministériels des 10 mai 1991, 24 janvier 1992, 4 | van 10 mei 1991, 24 januari 1992, 4 februari 1993, 14 april 1994, 20 |
février 1993, 14 avril 1994, 20 mars 1995, 21 octobre 1996, 6 mars | maart 1995, 21 oktober 1996, 6 maart 1997, 25 november 1997, 9 april |
1997, 25 novembre 1997, 9 avril 1999, 19 novembre 1999, 22 décembre | 1999, 19 november 1999, 22 december 2000, 8 april 2003, 4 februari |
2000, 8 avril 2003, 4 février 2004, 15 février 2005, 27 décembre 2005, | 2004, 15 februari 2005, 27 december 2005, 8 januari 2007, 10 december |
8 janvier 2007, 10 décembre 2007, 9 mars 2009, 21 janvier 2010, 20 | 2007, 9 maart 2009, 21 januari 2010, 20 december 2010, 12 januari |
décembre 2010, 12 janvier 2012, 20 décembre 2012, 28 novembre 2013, 22 | 2012, 20 december 2012, 28 november 2013, 22 december 2014, 8 oktober |
décembre 2014, 8 octobre 2015 et 1 décembre 2016 est complété comme suit : | 2015 en 1 december 2016 wordt aangevuld als volgt : |
« Pour la période du 1er janvier 2018 au 31 décembre 2018, le prix de | « Voor het tijdvak van 1 januari 2018 tot en met 31 december 2018 is |
la journée d'entretien visé au § 1er est fixé à 509,96 euros. ». | de in § 1 bedoelde verpleegdagprijs vastgesteld op 509,96 euro. ». |
Bruxelles, le 19 décembre 2017. | Brussel, 19 december 2017. |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |