Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 19/12/2011
← Retour vers "Arrêté ministériel adaptant les seuils de publicité européens dans trois arrêtés royaux exécutant la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services "
Arrêté ministériel adaptant les seuils de publicité européens dans trois arrêtés royaux exécutant la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services Ministerieel besluit tot wijziging van de Europese bekendmakingsdrempels in drie koninklijke besluiten tot uitvoering van de wet van 24 december 1993 betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER
19 DECEMBRE 2011. - Arrêté ministériel adaptant les seuils de 19 DECEMBER 2011. - Ministerieel besluit tot wijziging van de Europese
publicité européens dans trois arrêtés royaux exécutant la loi du 24 bekendmakingsdrempels in drie koninklijke besluiten tot uitvoering van
décembre 1993 relative aux marchés publics et à certains marchés de de wet van 24 december 1993 betreffende de overheidsopdrachten en
travaux, de fournitures et de services sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten
Le Premier Ministre, De Eerste Minister,
Vu la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à Gelet op de wet van 24 december 1993 betreffende de
certains marchés de travaux, de fournitures et de services, les overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken,
articles 43, § 2 et 64, § 2; leveringen en diensten, de artikelen 43, § 2 en 64, § 2;
Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1996 relatif aux marchés publics de Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1996 betreffende de
travaux, de fournitures et de services et aux concessions de travaux overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten
publics, les articles 1er, § 3, 24, 27, § 2, 50, 53, § 3, modifiés par en de concessies voor openbare werken, de artikelen 1, § 3, 24, 27, §
l'arrêté ministériel du 14 décembre 2009; 2, 50, 53, § 3, gewijzigd door het ministerieel besluit van 14
december 2009;
Vu l'arrêté royal du 10 janvier 1996 relatif aux marchés publics de Gelet op het koninklijk besluit van 10 januari 1996 betreffende de
travaux, de fournitures et de services dans les secteurs de l'eau, de overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten
l'énergie, des transports et des services postaux, les articles 1er, § in de sectoren water, energie, vervoer en postdiensten, de artikelen
2, 22, § 2, 43, § 2 modifiés par l'arrêté ministériel du 14 décembre 1, § 2, 22, § 2, en 43, § 2, gewijzigd door het ministerieel besluit
2009; van 14 december 2009;
Vu l'arrêté royal du 18 juin 1996 relatif à la mise en concurrence Gelet op het koninklijk besluit van 18 juni 1996 betreffende de
dans le cadre de la Communauté européenne de certains marchés de mededinging in het raam van de Europese Gemeenschap van sommige
travaux, de fournitures et de services dans les secteurs de l'eau, de opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten in de
l'énergie, des transports et des services postaux, l'article 2, § 1er, sectoren water, energie, vervoer en postdiensten, artikel 2, § 1,
modifié par l'arrêté ministériel du 14 décembre 2009; gewijzigd door het ministerieel besluit van 14 december 2009;
Vu l'avis de la Commission des marchés publics, donné le 12 décembre 2011; Gelet op het advies van de Commissie voor de overheidsopdrachten, gegeven op 12 december 2011;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
l'article 3, § 1er; 1973, artikel 3, § 1;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que le Règlement (UE) n° 1251/2011 de la Commission du 30 Overwegende dat de Verordening (EU) nr. 1251/2011 van de Commissie van
novembre 2011 modifiant les Directives 2004/17/CE, 2004/18/CE et 30 november 2011 tot wijziging van de Richtlijnen 2004/17/EG,
2009/81/CE du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne 2004/18/EG en 2009/81/EG van het Europees Parlement en de Raad wat
leurs seuils d'application pour les procédures de passation des betreft hun toepassingsdrempels inzake de procedures voor het plaatsen
marchés, fixe de nouveaux seuils; van opdrachten, nieuwe drempels bepaalt;
Considérant qu'il est nécessaire d'informer immédiatement les pouvoirs Overwegende dat het noodzakelijk is om de aanbestedende overheden en
adjudicateurs et les entités adjudicatrices au sujet des nouveaux aanbestedende diensten onmiddellijk in kennis te stellen van de nieuwe
montants applicables aux marchés publics et aux marchés annoncés à bedragen, van toepassing op de overheidsopdrachten en de opdrachten
partir du 1er janvier 2012, aangekondigd vanaf 1 januari 2012,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Adaptation des seuils de publicité européens dans HOOFDSTUK 1. - Wijziging van de Europese bekendmakingsdrempels in het
l'arrêté royal du 8 janvier 1996 koninklijk besluit van 8 januari 1996

Article 1er.Le montant de 4.845.000 EUR prévu à l'article 1er, § 3,

Artikel 1.Het bedrag van 4.845.000 EUR bepaald in artikel 1, § 3, van

de l'arrêté royal du 8 janvier 1996 relatif aux marchés publics de het koninklijk besluit van 8 januari 1996 betreffende de
overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten
travaux, de fournitures et de services et aux concessions de travaux en de concessies voor openbare werken wordt vervangen door het bedrag
publics est remplacé par le montant de 5.000.000 EUR. van 5.000.000 EUR.

Art. 2.Le montant de 4.845.000 EUR prévu à l'article 24 du même

Art. 2.Het bedrag van 4.845.000 EUR bepaald in artikel 24 van

arrêté est remplacé par le montant de 5.000.000 EUR. hetzelfde besluit wordt vervangen door het bedrag van 5.000.000 EUR.

Art. 3.Les montants de 193.000 EUR et de 125.000 EUR prévus à

Art. 3.De bedragen van 193.000 EUR en 125.000 EUR bepaald in artikel

l'article 27, § 2, du même arrêté sont remplacés respectivement par 27, § 2, van hetzelfde besluit worden vervangen door de respectieve
les montants de 200.000 EUR et de 130.000 EUR. bedragen van 200.000 EUR en 130.000 EUR.

Art. 4.Les montants de 193.000 EUR et de 125.000 EUR prévus à

Art. 4.De bedragen van 193.000 EUR en 125.000 EUR bepaald in artikel

l'article 50 du même arrêté sont remplacés respectivement par les 50 van hetzelfde besluit worden vervangen door de respectieve bedragen
montants de 200.000 EUR et de 130.000 EUR. van 200.000 EUR en 130.000 EUR.

Art. 5.Le montant de 193.000 EUR prévu à l'article 53, § 2, du même

Art. 5.Het bedrag van 193.000 EUR bepaald in artikel 53, § 2, van

arrêté est remplacé par le montant de 200.000 EUR et les montants de hetzelfde besluit wordt vervangen door het bedrag van 200.000 EUR, en
193.000 EUR et de 125.000 EUR prévus au § 3 du même article sont de bedragen van 193.000 EUR en 125.000 EUR bepaald in § 3 van
remplacés respectivement par les montants de 200.000 EUR et de 130.000 hetzelfde artikel door de respectieve bedragen van 200.000 EUR en
EUR. 130.000 EUR.
CHAPITRE 2. - Adaptation des seuils de publicité européens dans HOOFDSTUK 2. - Wijziging van de Europese bekendmakingsdrempels in het
l'arrêté royal du 10 janvier 1996 koninklijk besluit van 10 januari 1996

Art. 6.Le montant de 4.845.000 EUR prévu à l'article 1er, § 2, de

Art. 6.Het bedrag van 4.845.000 EUR bepaald in artikel 1, § 2, van

l'arrêté royal du 10 janvier 1996 relatif aux marchés publics de het koninklijk besluit van 10 januari 1996 betreffende de
travaux, de fournitures et de services dans les secteurs de l'eau, de overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten
l'énergie, des transports et des services postaux est remplacé par le in de sectoren water, energie, vervoer en postdiensten wordt vervangen
montant de 5.000.000 EUR. door het bedrag van 5.000.000 EUR.

Art. 7.Le montant de 387.000 EUR prévu à l'article 22, § 2, du même

Art. 7.Het bedrag van 387.000 EUR bepaald in artikel 22, § 2, van

arrêté est remplacé par le montant de 400.000 EUR. hetzelfde besluit wordt vervangen door het bedrag van 400.000 EUR.

Art. 8.Le montant de 387.000 EUR prévu à l'article 43, § 2, du même

Art. 8.Het bedrag van 387.000 EUR bepaald in artikel 43, § 2, van

arrêté est remplacé par le montant de 400.000 EUR. hetzelfde besluit wordt vervangen door het bedrag van 400.000 EUR.
CHAPITRE 3. - Adaptation des seuils de publicité européens dans HOOFDSTUK 3. - Wijziging van de Europese bekendmakingsdrempels in het
l'arrêté royal du 18 juin 1996 koninklijk besluit van 18 juni 1996

Art. 9.Les montants de 4.845.000 EUR et de 387.000 EUR prévus à

Art. 9.De bedragen van 4.845.000 EUR en 387.000 EUR bepaald in

l'article 2, § 1er, de l'arrêté royal du 18 juin 1996 relatif à la artikel 2, § 1, van het koninklijk besluit van 18 juni 1996
mise en concurrence dans le cadre de la Communauté européenne de betreffende de mededinging in het raam van de Europese Gemeenschap van
certains marchés de travaux, de fournitures et de services, dans les sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten
secteurs de l'eau, de l'énergie, des transports et des services in de sectoren water, energie, vervoer en postdiensten worden
postaux, sont remplacés respectivement par les montants de 5.000.000 vervangen door de respectieve bedragen van 5.000.000 EUR en 400.000
EUR et de 400.000 EUR. EUR.
CHAPITRE 4. - Mise en vigueur HOOFDSTUK 4. - Inwerkingtreding

Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2012. Les

Art. 10.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2012. De

marchés publics et les marchés publiés avant cette date ou pour overheidsopdrachten en opdrachten bekendgemaakt vóór deze datum of
lesquels, à défaut de publication d'un avis, l'invitation à présenter waarvoor, bij ontstentenis van een bekendmaking van een aankondiging,
une candidature ou à remettre offre est lancée avant cette date, vóór deze datum wordt uitgenodigd om zich kandidaat te stellen of om
demeurent soumis aux dispositions législatives et réglementaires en een offerte in te dienen, blijven onderworpen aan de wettelijke en
reglementaire bepalingen die gelden op het ogenblik van de
vigueur au moment de l'avis ou de l'invitation. aankondiging of van de uitnodiging.
Bruxelles, le 19 décembre 2011. Brussel, 19 decembre 2011.
E. DI RUPO E. DI RUPO
^