Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 19/12/2008
← Retour vers "Arrêté ministériel allouant une subvention à l'ASBL Alfa à l'appui d'un projet concernant « CAMELEON » édition d'un conte pour enfants de parents toxicomanes et formation des professionnels et famille à son utilisation "
Arrêté ministériel allouant une subvention à l'ASBL Alfa à l'appui d'un projet concernant « CAMELEON » édition d'un conte pour enfants de parents toxicomanes et formation des professionnels et famille à son utilisation Ministerieel besluit tot toekenning van een subsidie aan de VZW Alfa inzake een project met betrekking tot « CAMELEON » : uitgave van een verhaal voor kinderen van verslaafde ouders en opleiding van de professionelen en familie met betrekking tot het gebruik ervan
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 19 DECEMBRE 2008. - Arrêté ministériel allouant une subvention à l'ASBL Alfa à l'appui d'un projet concernant « CAMELEON » édition d'un conte pour enfants de parents toxicomanes et formation des professionnels et famille à son utilisation La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 19 DECEMBER 2008. - Ministerieel besluit tot toekenning van een subsidie aan de VZW Alfa inzake een project met betrekking tot « CAMELEON » : uitgave van een verhaal voor kinderen van verslaafde ouders en opleiding van de professionelen en familie met betrekking tot het gebruik ervan De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
Vu l'article 116, § 2, de la loi-programme du 22 décembre 2003, Gelet op artikel 116, § 2, van de programmawet van 22 december 2003,
remplacé par la loi-programme du 20 juillet 2006; gewijzigd door de programmawet van 20 juli 2006;
Vu l'arrêté royal du 28 décembre 2006 fixant les modalités Gelet op het koninklijk besluit van 28 december 2006 tot vaststelling
d'attribution du Fonds de lutte contre les assuétudes; van de nadere regels voor subsidiëring door het Fonds ter bestrijding
van de verslavingen;
Vu l'avis du Comité Assuétudes, donné le 15 septembre 2008; Gelet op het advies van het Comité Verslavingen van 15 september 2008;
Considérant l'appel fait le 23 mai 2008 dans le cadre de cet arrêté Overwegende de oproep die op 23 mei 2008 in het kader van dit besluit
par le SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et door de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en
Environnement; Leefmilieu, gedaan werd;
Considérant la proposition de projet intitulée « « CAMELEON » édition Overwegende het projectvoorstel, getiteld « « CAMELEON » : uitgave van
d'un conte pour enfants de parents toxicomanes et formation des een verhaal voor kinderen van verslaafde ouders en opleiding van de
professionnels et famille à son utilisation » déposée par M. J. Van professionelen en familie met betrekking tot het gebruik ervan. »,
Russelt au SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et ingediend door de heer J. Van Russelt bij de FOD Volksgezondheid,
Environnement, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu,
Arrête : Besluit :

Article 1er.§ 1er. Il est alloué un montant de 31.000 euros à l'ASBL

Artikel 1.§ 1. Er wordt een bedrag van 31.000 euro toegekend aan de

Alfa, rue de la Madeleine 17, à 4000 Liège, dénommée ci-après le VZW Alfa, rue de la Madeleine 17, te 4000 Luik, verder genoemd de
bénéficiaire, à titre de subvention à l'appui du projet « « CAMELEON » begunstigde, als subsidie ter ondersteuning van het project « «
CAMELEON » : uitgave van een verhaal voor kinderen van verslaafde
édition d'un conte pour enfants de parents toxicomanes et formation ouders en opleiding van de professionelen en familie met betrekking
des professionnels et famille à son utilisation », tel que visé dans tot het gebruik ervan », als bedoeld in § 2. Dit bedrag wordt
le § 2. Ce montant est imputé au compte de la trésorerie « Fonds de aangerekend op de orderekening van de thesaurie « Fonds tot
lutte contre les assuétudes » de la Direction générale Animaux, bestrijding van de verslavingen » van het Directoraat-generaal Dier,
Plant en Voeding,
Plantes et Alimentation, SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu. Dit
alimentaire et Environnement. Ce montant porte sur la période du 31 bedrag heeft betrekking op de periode van 31 december 2008 tot en met 31 december 2009.
décembre 2008 jusqu'au 31 décembre 2009. § 2. De doelstellingen, de fasering en de budgettering van het
§ 2. Les objectifs, l'échelonnement et le budget du projet concerné betrokken project zijn beschreven in het projectvoorstel, getiteld « «
sont décrits dans la proposition de projet dénommé « « CAMELEON » : CAMELEON » : uitgave van een verhaal voor kinderen van verslaafde
édition d'un conte pour enfants de parents toxicomanes et formation ouders en opleiding van de professionelen en familie met betrekking
des professionnels et famille à son utilisation » déposée par M. J. tot het gebruik ervan », ingediend door de heer J. Van Russelt bij de
Van Russelt au SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu.
et Environnement.
§ 3. Les demandes de changement dans les objectifs, l'échelonnement ou § 3. De aanvragen tot wijzigingen in de doelstellingen, fasering of
le budget doivent être envoyées par écrit à la Direction générale de het budget dienen schriftelijk ingediend te worden bij het
l'Organisation des Etablissements des Soins, SPF Santé publique, Directoraat-generaal Organisatie van de Gezondheidszorgvoorzieningen,
Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, place Victor Horta FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu,
40, bte 10, 1060 Bruxelles. Cette Direction générale décidera quant à Victor Hortaplein 40, bus 10, 1060 Brussel. Dit Directoraat-generaal
la demande et communiquera sa décision par écrit au bénéficiaire. zal beslissen over de aanvraag en haar beslissing schriftelijk
meedelen aan de begunstigde.

Art. 2.§ 1er. Un comité d'accompagnement peut être créé par la

Art. 2.§ 1. Een begeleidingscomité kan worden opgericht door het

Direction générale de l'Organisation des Etablissements de Soins, SPF Directoraat-generaal Organisatie van de Gezondheidszorgvoorzieningen,
Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement. FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu.
§ 2. Le rôle du comité d'accompagnement consiste à : § 2. De taak van het begeleidingscomité bestaat erin om :
- transmettre au bénéficiaire les directives du Ministre, qui a la Santé publique dans ses attributions, de nature à influencer le projet ou ses objectifs; - surveiller l'état des travaux; - coordonner le projet entrepris avec tout autre projet reprenant un sujet similaire et/ou complémentaire, qu'il juge pertinent; - organiser des réunions avec le bénéficiaire.

Art. 3.§ 1er. Le paiement s'effectuera en deux tranches :

- de richtlijnen van de Minister, die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft, en die een invloed kunnen hebben op het project of de doelstellingen ervan, door te geven aan de begunstigde; - over de stand van de werkzaamheden te waken; - het ondernomen project te coördineren met elk ander project betreffende een gelijkaardig en/of complementair onderwerp, dat het relevant acht; - het organiseren van bijeenkomsten met de begunstigde.

Art. 3.§ 1. De betaling van de subsidie zal gebeuren in twee schijven :

1) 70 % du montant visé à l'article 1er. 1) 70 % van het in artikel 1 bedoelde bedrag.
Pour ce paiement le bénéficiaire dépose une demande signée et datée à Voor deze betaling dient de begunstigde een gehandtekende en
la Direction générale de l'Organisation des Etablissements de Soins, gedateerde aanvraag in bij het Directoraat-generaal Organisatie van de
SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Gezondheidszorgvoorzieningen, FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de
Environnement, et ceci dans les deux mois après la publication du Voedselketen en Leefmilieu, en dit binnen de twee maanden na de
présent arrêté; publicatie van dit besluit;
2) maximum 30 % du montant visé à l'article 1er. 2) maximum 30 % van het bedrag, als bedoeld in artikel 1.
Pour ce paiement, qui ne peut pas être effectué avant le 1er février Voor deze uitbetaling, die niet kan gebeuren vóór 1 februari 2010,
2010, le bénéficiaire dépose à la Direction générale de l'Organisation dient de begunstigde in bij het Directoraat-generaal Organisatie van
des Etablissements de Soins, SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne de Gezondheidszorgvoorzieningen, FOD Volksgezondheid, Veiligheid van
alimentaire et Environnement : de Voedselketen en Leefmilieu :
a. au plus tard le 1er juin 2009 : un rapport d'activité intermédiaire a. ten laatste op 1 juni 2009 : een tussentijds activiteitenrapport en
et b. au plus tard le 31 décembre 2009 : un rapport définitif, tels que b. ten laatste op 31 december 2009 : een eindrapport, zoals bedoeld in
visés dans l'article 4; artikel 4;
c. au plus tard le 1er février 2010 : c. ten laatste op 1 februari 2010 :
- une déclaration de créance signée et datée; - een gehandtekende en gedagtekende schuldvordering;
- la totalité des pièces pour la justification du montant déjà reçu, - de totaliteit aan stukken voor de verantwoording van het reeds
tel que visé au 1), et du montant demandé, tel que visé au 2). ontvangen bedrag, als bedoeld in 1), en het aangevraagde bedrag, als bedoeld in 2).
Le paiement de cette deuxième tranche ne s'effectuera que pour le De betaling van de tweede schijf gebeurt uitsluitend van het door de
montant approuvé par le titulaire compétent sur base des pièces bevoegde titularis goedgekeurde bedrag op basis van de ingediende
déposées, et sur base du budget repris dans la proposition, telle que stukken, en op basis van de budgettering opgenomen in het voorstel als
visée dans l'art. 1er, § 2. Le titulaire compétent peut demander des bedoeld in artikel 1, § 2. De bevoegde titularis kan bijkomende
pièces supplémentaires pour la justification des montants. stukken opvragen voor de verantwoording van de bedragen.
§ 2. La restitution des montants reçus pour lesquels aucune pièce § 2. De ontvangen bedragen waarvoor geen bewijsstukken ingediend of
justificative n'a été déposée ou approuvée pourra être réclamée par le aanvaard worden, kunnen teruggevorderd worden door de FOD
SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement. Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu.

Art. 4.§ 1er. Les rapports intermédiaire et définitif devront

Art. 4.§ 1. Het tussentijdse en eindrapport dienen minstens volgende

contenir au minimum les éléments suivants : elementen te bevatten :
a. une description élaborée et une évaluation du processus des a. een omstandige beschrijving en procesevaluatie van de gedane
activités faites; werkzaamheden;
b. des recommandations multidisciplinaires et politiques concernant le b. multidisciplinaire en beleidsaanbevelingen over het project en zijn
projet et sa thématique; thematiek;
c. un scénario pour l'implémentation de ce projet dans des structures c. een draaiboek voor de implementatie van het project in andere
similaires. gelijkaardige settings.
§ 2. La Direction générale de l'Organisation des Etablissements de § 2. Het Directoraat-generaal Organisatie van de
Soins, SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Gezondheidszorgvoorzieningen, FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de
Environnement peut ajouter d'autres éléments nécessaires aux rapports Voedselketen en Leefmilieu kan andere noodzakelijke elementen
intermédiaire et définitif. toevoegen aan het tussentijdse en het eindrapport.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 31 décembre 2008.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 31 december 2008.

Bruxelles, le 19 décembre 2008. Brussel, 19 december 2008.
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^