Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 19/12/2008
← Retour vers "Arrêté ministériel relatif à la composition du Conseil de direction du Musée royal de l'Afrique centrale "
Arrêté ministériel relatif à la composition du Conseil de direction du Musée royal de l'Afrique centrale Ministerieel besluit betreffende de samenstelling van de Directieraad van het Koninklijk Museum voor Midden-Afrika
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID
19 DECEMBRE 2008. - Arrêté ministériel relatif à la composition du 19 DECEMBER 2008. - Ministerieel besluit betreffende de samenstelling
Conseil de direction du Musée royal de l'Afrique centrale van de Directieraad van het Koninklijk Museum voor Midden-Afrika
La Ministre de la Politique scientifique, De Minister van Wetenschapsbeleid,
Vu l'arrêté royal du 20 avril 1965 fixant le statut organique des Gelet op het koninklijk besluit van 20 april 1965 tot vaststelling van
het organiek statuut van de federale wetenschappelijke instellingen,
établissements scientifiques fédéraux, notamment l'article 1erbis, § 1er, inzonderheid op artikel 1bis, § 1, vervangen bij het koninklijk
remplacé par l'arrêté royal du 25 février 2008; besluit van 25 februari 2008;
Vu l'arrêté royal du 25 février 2008 modifiant l'arrêté royal du 20 Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari 2008 tot wijziging van
avril 1965 relatif au statut organique des établissements het koninklijk besluit van 20 april 1965 betreffende het statuut der
scientifiques de l'Etat, notamment l'article 21, § 1er; wetenschappelijke instellingen van de Staat, inzonderheid op artikel
Considérant qu'il convient, pour des raisons fonctionnelles, d'élargir 21, § 1; Overwegende dat het, om functionele redenen, noodzakelijk is de
la composition du Conseil de direction du Musée royal de l'Afrique samenstelling van de Directieraad van het Koninklijk Museum voor
centrale pour assurer une représentation de chaque division de Midden-Afrika uit te breiden om een vertegenwoordiging van ieder
l'institution au sein de cet organe; afdeling van de instelling in dit orgaan te waarborgen;
Considérant qu'il n'est plus possible de déclarer vacant d'emploi de Overwegende dat het niet meer mogelijk is een betrekking van
chef de département dans les établissements scientifiques fédéraux; departementshoofd vacant te verklaren in de federale wetenschappelijke instellingen;
Considérant qu'il y a lieu néanmoins de pouvoir permettre la Overwegende dat niettemin de continuïteit van de wetenschappelijke
continuité du service public scientifique et ainsi de pouvoir openbare dienstverlening mogelijk moet kunnen worden gemaakt en zo een
commissionner un agent de la classe SW2 ou SW3 pour assurer une ambtenaar van klasse SW2 of SW3 te kunnen aanstellen om voor een
présence minimale de membres au Conseil de direction; minimumaanwezigheid van leden in de directieraad te zorgen;
Vu la proposition formulée par le Directeur général du Musée dans sa Gelet op het voorstel gedaan door de Algemeen directeur van het Museum
lettre du 5 décembre 2008, in zijn bief van 5 december 2008,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Mme E. Cornelissen et M. L. André, agents de la classe

Artikel 1.Mevr. E. Cornelissen en de heer L. André, ambtenaren van de

SW3 au Musée royal de l'Afrique centrale, sont autorisés à porter le klasse SW3 bij het Koninklijk Museum voor Midden-Afrika, gemachtigd de
titre de chef de département a.i. et à en exercer les prérogatives titel van a.i. departementshoofd te dragen en de prerogatieven ervan
pour une durée qui ne peut pas dépasser la durée du mandat visé à uit te oefenen voor een duur die niet meer mag bedragen dan de duur
l'article 2. van het mandaat als bedoeld in artikel 2.

Art. 2.Mme E. Cornelissen et M. L. André sont adjoints au Conseil de

Art. 2.Mevr. E. Cornelissen en de heer L. André worden aan de

direction du Musée royal de l'Afrique centrale pour un mandat de deux ans. Directieraad van het Koninklijk Museum voor Midden-Afrika toegevoegd
voor een mandaat van twee jaar.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2008.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2008.

Art. 4.Le Président du Service public fédéral de Programmation

Art. 4.De Voorzitter van de Programmatorische federale

Politique scientifique est chargé de l'exécution du présent arrêté. Overheidsdienst Wetenschapsbeleid is belast met de uitvoering van dit
Bruxelles, le 19 décembre 2008. besluit. Brussel, 19 december 2008.
Mme S. LARUELLE Mevr. S. LARUELLE
^