← Retour vers "Arrêté ministériel relatif à la composition du Conseil de direction du Musée royal de l'Afrique centrale "
Arrêté ministériel relatif à la composition du Conseil de direction du Musée royal de l'Afrique centrale | Ministerieel besluit betreffende de samenstelling van de Directieraad van het Koninklijk Museum voor Midden-Afrika |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE | PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID |
19 DECEMBRE 2008. - Arrêté ministériel relatif à la composition du | 19 DECEMBER 2008. - Ministerieel besluit betreffende de samenstelling |
Conseil de direction du Musée royal de l'Afrique centrale | van de Directieraad van het Koninklijk Museum voor Midden-Afrika |
La Ministre de la Politique scientifique, | De Minister van Wetenschapsbeleid, |
Vu l'arrêté royal du 20 avril 1965 fixant le statut organique des | Gelet op het koninklijk besluit van 20 april 1965 tot vaststelling van |
het organiek statuut van de federale wetenschappelijke instellingen, | |
établissements scientifiques fédéraux, notamment l'article 1erbis, § 1er, | inzonderheid op artikel 1bis, § 1, vervangen bij het koninklijk |
remplacé par l'arrêté royal du 25 février 2008; | besluit van 25 februari 2008; |
Vu l'arrêté royal du 25 février 2008 modifiant l'arrêté royal du 20 | Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari 2008 tot wijziging van |
avril 1965 relatif au statut organique des établissements | het koninklijk besluit van 20 april 1965 betreffende het statuut der |
scientifiques de l'Etat, notamment l'article 21, § 1er; | wetenschappelijke instellingen van de Staat, inzonderheid op artikel |
Considérant qu'il convient, pour des raisons fonctionnelles, d'élargir | 21, § 1; Overwegende dat het, om functionele redenen, noodzakelijk is de |
la composition du Conseil de direction du Musée royal de l'Afrique | samenstelling van de Directieraad van het Koninklijk Museum voor |
centrale pour assurer une représentation de chaque division de | Midden-Afrika uit te breiden om een vertegenwoordiging van ieder |
l'institution au sein de cet organe; | afdeling van de instelling in dit orgaan te waarborgen; |
Considérant qu'il n'est plus possible de déclarer vacant d'emploi de | Overwegende dat het niet meer mogelijk is een betrekking van |
chef de département dans les établissements scientifiques fédéraux; | departementshoofd vacant te verklaren in de federale wetenschappelijke instellingen; |
Considérant qu'il y a lieu néanmoins de pouvoir permettre la | Overwegende dat niettemin de continuïteit van de wetenschappelijke |
continuité du service public scientifique et ainsi de pouvoir | openbare dienstverlening mogelijk moet kunnen worden gemaakt en zo een |
commissionner un agent de la classe SW2 ou SW3 pour assurer une | ambtenaar van klasse SW2 of SW3 te kunnen aanstellen om voor een |
présence minimale de membres au Conseil de direction; | minimumaanwezigheid van leden in de directieraad te zorgen; |
Vu la proposition formulée par le Directeur général du Musée dans sa | Gelet op het voorstel gedaan door de Algemeen directeur van het Museum |
lettre du 5 décembre 2008, | in zijn bief van 5 december 2008, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Mme E. Cornelissen et M. L. André, agents de la classe |
Artikel 1.Mevr. E. Cornelissen en de heer L. André, ambtenaren van de |
SW3 au Musée royal de l'Afrique centrale, sont autorisés à porter le | klasse SW3 bij het Koninklijk Museum voor Midden-Afrika, gemachtigd de |
titre de chef de département a.i. et à en exercer les prérogatives | titel van a.i. departementshoofd te dragen en de prerogatieven ervan |
pour une durée qui ne peut pas dépasser la durée du mandat visé à | uit te oefenen voor een duur die niet meer mag bedragen dan de duur |
l'article 2. | van het mandaat als bedoeld in artikel 2. |
Art. 2.Mme E. Cornelissen et M. L. André sont adjoints au Conseil de |
Art. 2.Mevr. E. Cornelissen en de heer L. André worden aan de |
direction du Musée royal de l'Afrique centrale pour un mandat de deux ans. | Directieraad van het Koninklijk Museum voor Midden-Afrika toegevoegd |
voor een mandaat van twee jaar. | |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2008. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2008. |
Art. 4.Le Président du Service public fédéral de Programmation |
Art. 4.De Voorzitter van de Programmatorische federale |
Politique scientifique est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Overheidsdienst Wetenschapsbeleid is belast met de uitvoering van dit |
Bruxelles, le 19 décembre 2008. | besluit. Brussel, 19 december 2008. |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |