Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 19/12/2008
← Retour vers "Arrêté ministériel relatif à la désignation et à la reconnaissance des membres de la chambre de recours du Service public fédéral Intérieur dans le cadre du cycle d'évaluation "
Arrêté ministériel relatif à la désignation et à la reconnaissance des membres de la chambre de recours du Service public fédéral Intérieur dans le cadre du cycle d'évaluation Ministerieel besluit tot aanwijzing of erkenning van de leden van de raad van beroep bij de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken in het raam van de evaluatiecyclus
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 19 DECEMBRE 2008. - Arrêté ministériel relatif à la désignation et à la reconnaissance des membres de la chambre de recours du Service public fédéral Intérieur dans le cadre du cycle d'évaluation Le Ministre de l'Intérieur, La Ministre de la Politique de Migration et d'Asile, FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 19 DECEMBER 2008. - Ministerieel besluit tot aanwijzing of erkenning van de leden van de raad van beroep bij de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken in het raam van de evaluatiecyclus De Minister van Binnenlandse Zaken, De Minister van Migratie en Asielbeleid,
Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution; Gelet op artikel 107, tweede lid, van de Grondwet;
Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige
équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende
compétence d'avis, modifiée par les lois des 17 juillet 1997 et 3 mai bevoegdheid, gewijzigd bij de wetten van 17 juli 1997 en 3 mei 2003;
2003; Vu l'arrêté royal du 2 août 2002 instituant un cycle d'évaluation dans Gelet op het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 tot invoering van
les services publics fédéraux, notamment l'article 24; een evaluatiecyclus in de federale overheidsdiensten, inzonderheid op artikel 24;
Vu la désignation des membres proposés par la présidente du comité de Gelet op de aanwijzingen voorgesteld door de voorzitter van het
direction et les organisations syndicales représentatives, directiecomité, alsook de representatieve vakorganisaties,
Arrêtent : Besluiten :

Article 1er.Sont désignés à la section d'expression néerlandaise de

Artikel 1.Worden aangewezen bij de Nederlandstalige afdeling van de

la chambre de recours : raad van beroep :
- en qualité de président : Frans Van Rompuy, directeur général - in de hoedanigheid van voorzitter : Frans Van Rompuy,
Transport maritime (Service public fédéral Mobilité et Transports); directeur-generaal, Directoraat-generaal Maritiem Vervoer (Federale
Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer);
- en qualité de président suppléant : Jean-Paul Gailly, directeur - in de hoedanigheid van plaatsvervangende voorzitter : Jean-Paul
général Mobilité et Sécurité routière (Service public fédéral Mobilité Gailly, Directoraat-generaal Mobiliteit en Verkeersveiligheid
et Transports). (Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer).

Art. 2.§ 1er. Sont désignés pour siéger à la section d'expression

Art. 2.§ 1. Worden aangewezen om te zetelen in de Nederlandstalige

néerlandaise de la chambre de recours : afdeling van de raad van beroep :
a) en qualité d'assesseur : a) in de hoedanigheid van assessor :
Luc Boghaert, conseiller; Luc Boghaert, adviseur;
Philippe Rosseel, conseiller général; Philippe Rosseel, adviseur-generaal;
Stefan Hovart, conseiller; Stefan Hovart, adviseur;
b) en qualité d'assesseur suppléant : b) in de hoedanigheid van plaatsvervangend assessor :
Ann Van der Beke, conseiller; Ann Van der Beke, adviseur;
Katrien von Rauch, attaché; Katrien von Rauch, attaché;
Etienne Van Verdegem, conseiller. Etienne Van Verdegem, adviseur.
§ 2. Sont désignés par les organisations syndicales représentatives § 2. Worden aangewezen door de representatieve vakorganisaties om te
pour siéger à la section d'expression néerlandaise de la chambre de zetelen in de Nederlandstalige afdeling van de raad van beroep :
recours : a) en qualité d'assesseur : a) in de hoedanigheid van assessor :
- pour la Centrale générale des Services publics : Ingrid Bens, - voor de Algemene Centrale der Openbare Diensten : Ingrid Bens,
conseiller; adviseur;
- pour la Confédération des Syndicats chrétiens Services publics : - voor het Algemeen Christelijk Vakverbond Openbare Diensten : Steven
Steven Vermeulen, attaché; Vermeulen, attaché;
- pour le Syndicat libre de la Fonction publique : Jan De Steur, - voor het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt : Jan De Steur,
conseiller. adviseur.
b) en qualité d'assesseur suppléant : b) in de hoedanigheid van plaatsvervangend assessor :
- pour la Centrale générale des Services publics : Mario Tack, - voor de Algemene Centrale der Openbare Diensten : Mario Tack,
assistent administratif; administratief assistent;
- pour la Confédération des Syndicats chrétiens Services publics : Jan - voor het Algemeen Christelijk Vakverbond Openbare Diensten : Jan
Rasquin, assistent administratif; Rasquin, administratief assistent;
- pour le Syndicat libre de la Fonction publique : Ronald Vermeulen, - voor het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt : Ronald Vermeulen,
attaché. attaché.

Art. 3.Sont désignés à la section d'expression néerlandaise de la

Art. 3.Worden aangewezen bij de Nederlandstalige afdeling van de raad

chambre de recours : van beroep :
- en qualité de greffier-rapporteur : Anita Verpoest, expert - in de hoedanigheid van griffier-rapporteur : Anita Verpoest,
administratif; administratief deskundige;
- en qualité de greffier-rapporteur suppléant : Bo Balduyck, attaché. - in de hoedanigheid van plaatsvervangend griffier-rapporteur : Bo Balduyck, attaché.

Art. 4.Sont désignés à la section d'expression française de la

Art. 4.Worden aangewezen bij de Franstalige afdeling van de raad van

chambre de recours : beroep :
- en qualité de président : Jean-Paul Gailly, directeur général - in de hoedanigheid van voorzitter : Jean-Paul Gailly,
Mobilité et Sécurité routière (Service public fédéral Mobilité et Directoraat-generaal Mobiliteit en Verkeersveiligheid (Federale
Transports); Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer);
- en qualité de président suppléant : Frans Van Rompuy, directeur - in de hoedanigheid van plaatsvervangende voorzitter : Frans Van
général Transport maritime (Service public fédéral Mobilité et Rompuy, Directoraat-generaal Maritiem Vervoer (Federale
Transports). Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer).

Art. 5.§ 1er. Sont désignés pour siéger à la section d'expression

Art. 5.§ 1. Worden aangewezen om te zetelen in de Franstalige

française de la chambre de recours : afdeling van de raad van beroep :
a) en qualité d'assesseur : a) in de hoedanigheid van assessor :
- Laurence Ruts, attaché; - Laurence Ruts, attaché;
- Agnès Streel, conseilleur; - Agnès Streel, adviseur;
- Thierry Lebacq, attaché; - Thierry Lebacq, attaché;
b) en qualité d'assesseur suppléant : b) in de hoedanigheid van plaatsvervangend assessor :
- Philippe Moreau, conseiller; - Philippe Moreau, adviseur;
- Fabian Biron, attaché; - Fabian Biron, attaché;
- Frédéric Fanuel, conseiller. - Frédéric Fanuel, adviseur.
§ 2. Sont désignés par les organisations syndicales représentatives § 2. Worden aangewezen door de representatieve vakorganisaties om te
pour siéger à la section d'expression française de la chambre de zetelen in de Franstalige afdeling van de raad van beroep :
recours : a) en qualité d'assesseur : a) in de hoedanigheid van assessor :
- pour la Centrale générale des Services publics : Arnaud Winter, - voor de Algemene Centrale der Openbare Diensten : Arnaud Winter,
attaché; attaché;
- pour la Confédération des Syndicats chrétiens Services publics : - voor het Algemeen Christelijk Vakverbond Openbare Diensten : Anne
Anne Bauwens; attaché, Bauwens, attaché;
- pour le Syndicat libre de la Fonction publique : Viviane Nahon; - voor het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt : Viviane Nahon,
expert technique. technisch deskundige.
b) en qualité d'assesseur suppléant : b) in de hoedanigheid van plaatsvervangend assessor :
- pour la Centrale générale des Services publics : Gustave Nys, - voor de Algemene Centrale der Openbare Diensten : Gustave Nys,
assistent administratif; administratief assistent;
- pour la Confédération des Syndicats chrétiens Services publics : - voor het Algemeen Christelijk Vakverbond Openbare Diensten : Léon
Léon Malevé, expert technique; Malevé, technisch deskundige;
pour le Syndicat libre de la Fonction publique : Mohammed Khmiri, - voor het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt : Mohammed Khmiri,
attaché. attaché.

Art. 6.Sont désignées à la section d'expression française de la

Art. 6.Worden aangewezen bij de Franstalige afdeling van de raad van

chambre de recours : beroep :
- en qualité de greffier-rapporteur : Valérie Houyoux, attaché; - in de hoedanigheid van griffier-rapporteur : Valérie Houyoux,
- en qualité de greffier-rapporteur suppléant : Malaïka Bushu, attaché; - in de hoedanigheid van plaatsvervangend griffier-rapporteur :
attaché. Malaïka Bushu, attaché.

Art. 7.L'arrêté de la présidente du comité de direction du 4 juin

Art. 7.Het besluit van de voorzitster van het directiecomité van 4

2008 portant désignation du président, des assesseurs, du juni 2008 tot aanwijzing van de voorzitter, de assessoren, de
greffier-rapporteur et de leurs suppléants de la chambre de recours griffier-rapporteur en hun plaatsvervangers van de raad van beroep
compétente pour traiter les recours visés aux articles 22 et 23 de bevoegd om de beroepen te behandelen bedoeld in de artikelen 22 en 23
l'arrêté royal du 2 août 2002 instituant un cycle d'évaluation dans van het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 tot invoering van een
les services publics fédéraux est abrogé. evaluatiecyclus in de federale overheidsdiensten wordt opgeheven.
Bruxelles, 19 décembre 2008. Brussel, 19 december 2008.
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
P. DEWAEL P. DEWAEL
La Ministre de la Politique de Migration et d'Asile, De Minister van Migratie en Asielbeleid,
Mme A. TURTELBOOM Mevr. A. TURTELBOOM
^