Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 19/12/2003
← Retour vers "Arrêté ministériel relatif à l'octroi de subventions au désherbage mécanique, en application du Programme flamand pour le Développement rural "
Arrêté ministériel relatif à l'octroi de subventions au désherbage mécanique, en application du Programme flamand pour le Développement rural Ministerieel besluit betreffende de toekenning van subsidies voor mechanische onkruidbestrijding met toepassing van het Vlaams Programma voor Plattelandsontwikkeling
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
19 DECEMBRE 2003. - Arrêté ministériel relatif à l'octroi de 19 DECEMBER 2003. - Ministerieel besluit betreffende de toekenning van
subventions au désherbage mécanique, en application du Programme subsidies voor mechanische onkruidbestrijding met toepassing van het
flamand pour le Développement rural Vlaams Programma voor Plattelandsontwikkeling
Le Ministre flamand de l'Environnement, de l'Agriculture et de la De Vlaamse minister van leefmilieu, landbouw en
Cooperation au Developpement, ontwikkelingssamenwerking,
Vu le décret du 17 mars 1998 contenant diverses orientations Gelet op het decreet van 17 maart 1998 houdende diverse
politiques, notamment l'article 10; beleidsbepalingen, inzonderheid op artikel 10;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juin 2003 fixant les Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 10 juni 2003 tot
attributions des membres du Gouvernement flamand, modifié par l'arrêté bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse regering,
du Gouvernement flamand du 29 août 2003; gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering van 29 augustus
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 octobre 2003 relatif à 2003; Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 3 oktober 2003
l'octroi de subventions à l'application de méthodes de production betreffende de toekenning van subsidies voor het toepassen van
agricole respectueuses de l'environnement et à la préservation de la milieuvriendelijke landbouwproductiemethoden en het in stand houden
diversité génétique; van de genetische diversiteit;
Vu l'arrêté ministériel du 18 mai 2001 relatif à l'octroi de Gelet op het ministerieel besluit van 18 mei 2001 betreffende de
subventions au désherbage mécanique, en application du Programme toekenning van subsidies voor mechanische onkruidbestrijding met
flamand pour le Développement rural; toepassing van het Vlaams Programma voor Plattelandsontwikkeling;
Considérant que le Règlement (CE) n° 1257/99 du Conseil du 17 mai 1999 Overwegende dat Verordening (EG) nr. 1257/99 van de Raad van 17 mei
concernant le soutien au développement rural par le Fonds européen 1999 inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees
d'Orientation et de Garantie agricole (FEOGA) et modifiant et Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw (EOGFL) en tot wijziging
abrogeant certains règlements, prescrit et encourage des mesures en instelling van een aantal verordeningen, milieumaatregelen in de
environnementales en agriculture; landbouw voorschrijft en aanmoedigt;
Considérant que le Règlement (CE) n° 2419/2001 de la Commission du 11 Overwegende dat Verordening (EG) nr. 2419/2001 van de Commissie van 11
décembre 2001 portant modalités d'application du système intégré de december 2001 houdende uitvoeringsbepalingen inzake het bij
gestion et de contrôle relatif à certains régimes d'aides Verordening (EG) nr. 3508/92 van de Raad ingestelde geïntegreerde
communautaires établis par le règlement (CEE) n° 3508/92 du Conseil, beheers- en controlesysteem voor bepaalde communautaire
met en oeuvre le Règlement (CE) n° 3508/92 du Conseil du 27 novembre steunregelingen uitvoering geeft aan Verordening (EG) nr. 3508/92 van
1992 établissant un système intégré de gestion et de contrôle relatif de Raad van 27 november 1992 tot instelling van een geïntegreerd
à certains régimes d'aides communautaires; beheers- en controlesysteem voor bepaalde communautaire
steunregelingen;
Considérant que le Règlement (CE) n° 445/2002 de la Commission du 26 Overwegende dat Verordening (EG) nr. 445/2002 van de Commissie van 26
février 2002 portant modalités d'application du Règlement (CE) n° februari 2002 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen voor
Verordening (EG) nr. 1257/99 van de Raad inzake steun voor
1257/1999 du Conseil concernant le soutien au développement rural par plattelandsontwikkeling uit het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds
le Fonds européen d'Orientation et de Garantie agricole (FEOGA), met voor de Landbouw (EOGFL), uitvoering geeft aan Verordening (EG) nr.
en oeuvre le Règlement (CE) n° 1257/99 du Conseil du 17 mai 1999 1257/99 van de Raad van 17 mei 1999 inzake steun voor
concernant le soutien au développement rural par le Fonds européen plattelandsontwikkeling uit het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds
d'Orientation et de Garantie agricole (FEOGA) et modifiant et voor de Landbouw (EOGFL) en tot wijziging en instelling van een aantal
abrogeant un nombre de règlements; verordeningen;
Considérant que le Programme flamand pour le Développement rural, Overwegende dat het Vlaams Programma voor Plattelandsontwikkeling,
période 2000-2006, a été adopté par la Commission le 6 octobre 2000, periode 2000-2006, door de Commissie, op 6 oktober 2000, onder nummer
sous le numéro C(2000) 2970; C (2000) 2970 is goedgekeurd;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 31 octobre 2003, Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 31 oktober 2003, Besluit :
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales relatives à l'engagement HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen met betrekking tot de verbintenis

Article 1er.Dans le présent arrêté on entend par :

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder :

1° déclaration de superficie : la déclaration de superficie pour 1° De oppervlakteaangifte : de oppervlakteaangifte voor het verkrijgen
l'obtention de primes pour certaines cultures arables, bovins et ovins van premies voor bepaalde akkerbouwgewassen, voor milieumaatregelen en
et pour des mesures environnementales, visée à l'arrêté royal du 19 voor rundvee en schapen, bedoeld in het koninklijk besluit van 19
décembre 2001 instituant un régime de soutien aux producteurs de december 2001 tot instelling van een steunregeling voor producenten
certaines cultures arables et à l'arrêté ministériel du 20 décembre van bepaalde akkerbouwgewassen en in het ministerieel besluit van 20
2001 portant application de l'arrêté royal du 14 décembre 2000 december 2001 houdende uitvoering van het koninklijk besluit van 14
instituant un régime de soutien aux producteurs de certaines cultures december 2000 tot instelling van een steunregeling voor producenten
arables, tels que modifiés jusqu'à présent;. van bepaalde akkerbouwgewassen, zoals tot op heden gewijzigd;
2° ALP : l'Administration de la Gestion de la Production agricole du 2° ALP : administratie Landbouwproductiebeheer van het ministerie van
Ministère de la Communauté flamande; de Vlaamse Gemeenschap;
3° division : la Division de la Formation agricole et horticole de 3° de afdeling : de afdeling Land- en Tuinbouwvorming van de
l'Administration de l'Agriculture et de l'Horticulture du Ministère de administratie Land- en Tuinbouw van het ministerie van de Vlaamse
la Communauté flamande; Gemeenschap;
4° producteur : l'agriculteur identifié comme producteur auprès de 4° de producent : de landbouwer die als producent geïdentificeerd is
l'Administration de la Gestion de la Production agricole, conformément bij de administratie Landbouwproductiebeheer, overeenkomstig de
aux dispositions du Règlement (CEE) n° 3508/92 établissant un système bepalingen van Verordening EEG nr. 3508/92 tot instelling van een
intégré de gestion et de contrôle relatif à certains régimes d'aides geïntegreerd beheers- en controlesysteem voor bepaalde communautaire
communautaires; steunregelingen;
5° désherbage exclusivement mécanique : le désherbage mécanique qui 5° uitsluitend mechanische onkruidbestrijding : onkruidbestrijding
n'a pas recours à des herbicides ou des désinfectants du sol; 6° désherbage mécanique avec pulvérisation en bandes : combinaison d'un désherbage exclusivement mécanique entre les rangs et un désherbage chimique sur les rangs. Le producteur peut utiliser sur les rangs des herbicides, à l'exclusion des composés triaziniques et des désinfectants du sol.

Art. 2.Le producteur qui s'engage à pratiquer chaque année, pendant au moins cinq années consécutives, un désherbage mécanique sur une superficie d'au moins 0,5 ha, peut bénéficier d'une subvention annuelle.

waarbij helemaal geen herbiciden of bodemontsmettingsmiddelen gebruikt worden; 6° mechanische onkruidbestrijding met rijenbespuiting : combinatie van uitsluitend mechanische onkruidbestrijding tussen de rijen en chemische onkruidbestrijding op de rijen. De producent kan hierbij op de rij gebruik maken van herbiciden, met uitzondering van triazineverbindingen en bodemontsmettingsmiddelen.

Art. 2.De producent die een verbintenis aangaat om jaarlijks, gedurende minstens vijf opeenvolgende jaren, op een oppervlakte van minstens 0,5 ha mechanische onkruidbestrijding toe te passen, kan hiervoor een jaarlijkse subsidie ontvangen.

L'application d'un désherbage exclusivement mécanique bénéficie d'une Voor het toepassen van uitsluitend mechanische onkruidbestrijding kan
subvention annuelle de 150 euros par ha. L'application d'un désherbage hij een jaarlijkse subsidie van 150 euro per ha ontvangen. Voor het
mécanique avec pulvérisation en bandes bénéficie d'une subvention toepassen van mechanische onkruidbestrijding met rijenbespuiting, kan
annuelle de 50 euros par ha. hij een jaarlijkse subsidie van 50 euro per ha ontvangen.
CHAPITRE II. - Conditions de subventionnement HOOFDSTUK II. - Voorwaarden om voor de subsidie in aanmerking te komen

Art. 3.Pour les cultures annuelles, les conditions de l'engagement ne

Art. 3.Voor eenjarige teelten gelden de voorwaarden van de

s'appliquent non seulement à toute la saison de culture de la culture verbintenis niet alleen gedurende het hele teeltseizoen van de
principale mais également au cours de la culture antérieure ou hoofdteelt, maar ook tijdens de voorteelt of de nateelt van deze
postérieure à cette culture principale pour une durée globale d'au moins un an. hoofdteelt voor een totale duur van minstens één jaar.

Art. 4.Toutes les cultures en plein air, à l'exclusion des prairies

Art. 4.Alle openluchtteelten, met uitzondering van graslanden en

et jachères, sont admises à la subvention pour désherbage braak, komen in aanmerking voor de subsidie van uitsluitend
exclusivement mécanique. mechanische onkruidbestrijding.

Art. 5.Toutes les cultures en plein air, à l'exclusion des prairies

Art. 5.Alle openluchtteelten, met uitzondering van graslanden en

et des jachères, avec un espacement d'au moins 20 cm entre les rangs, braak, met een rijafstand van minstens 20 cm, komen in aanmerking voor
sont admises à la subvention pour désherbage mécanique avec de subsidie van de mechanische onkruidbestrijding met rijenbespuiting.
pulvérisation en bandes. Pour les vergers, la largeur de l'inter-rang Voor fruitboomgaarden geldt dat de breedte van de strook tussen de
qui fait l'objet d'un désherbage exclusivement mécanique, devra au rijen, waar uitsluitend mechanische onkruidbestrijding wordt
moins être la moitié de l'espacement entre les rangs. Les bandes toegepast, minstens de helft van de onderlinge rijafstand moet
herbeuses éventuelles ne sont pas prises en compte. bedragen. Hierbij worden eventuele grasstroken niet meegerekend.

Art. 6.En cas de menace d'envahissement par des mauvaises herbes avec

Art. 6.Als wegens uitzonderlijke weersomstandigheden een sterke

formation de semences dans certaines conditions de temps veronkruiding met zaadvorming dreigt, en de producent herbiciden wenst
exceptionnelles et si le producteur souhaite appliquer des herbicides, ce dernier doit adresser une demande motivée à la division pour obtenir l'autorisation d'utiliser ces herbicides, à l'exception des composés triaziniques. La division réponde à la demande par lettre recommandée, dans les dix jours calendaires de l'envoi de la demande. La décision est favorable si la division ne fait parvenir au producteur aucune lettre recommandée dans le délai imparti. Faute de décision favorable, il est interdit d'appliquer des herbicides dans le délai précité. Le cas échéant, la division décide dans quelle mesure l'engagement a été respecté et quel sera le montant du paiement.

Art. 7.Pour les parcelles faisant l'objet d'une demande d'aide à l'hectare dans le cadre de la culture biologique, aucune subvention ne peut plus être demandée dans la même année pour le désherbage mécanique.

Art. 8.L'agriculteur transmet chaque année sa déclaration de superficie à l'ALP suivant les instructions faisant partie intégrante de la déclaration de superficie.

toe te passen, moet de producent een met redenen omkleed verzoek met een aangetekende brief richten tot de afdeling om het gebruik van herbiciden, met uitzondering van triazineverbindingen, toe te staan. De afdeling beantwoordt dit verzoek schriftelijk, met een aangetekende brief, binnen tien kalenderdagen vanaf de verzending van het verzoek. De beslissing is gunstig als binnen de gestelde termijn de afdeling aan de producent geen aangetekende brief bezorgt. In ieder geval kunnen zonder deze gunstige beslissing binnen deze termijn geen herbiciden worden gebruikt. In voorkomend geval bepaalt de afdeling in welke mate de verbintenis is nagekomen en hoeveel de uitbetaling zal bedragen.

Art. 7.Voor percelen waar de hectaresteun biologische teelt wordt aangevraagd, kan in hetzelfde jaar geen subsidie voor mechanische onkruidbestrijding worden aangevraagd.

Art. 8.De producent bezorgt jaarlijks zijn oppervlakteaangifte aan de ALP volgens de richtlijnen die horen bij deze oppervlakteaangifte.

CHAPITRE III. - Procédure de demande et de paiement HOOFDSTUK III. - Procedure van aanvraag en uitbetaling

Art. 9.Le formulaire pour la déclaration de superficie tient en même

Art. 9.Het oppervlakteaangifteformulier geldt tegelijkertijd als

temps lieu de demande de paiement de la subvention pour désherbage aanvraag tot uitbetaling van de subsidie voor mechanische
mécanique. Le montant à payer peut être réduit suite à des onkruidbestrijding. Het bedrag voor uitbetaling kan verminderd worden
modifications notifiées par le producteur, des contrôles als gevolg van door de producent gemelde wijzigingen, administratieve
administratifs, des contrôles sur place, ou en vertu des dispositions controles, controles ter plaatse of als gevolg van de bepalingen in
de l'article 6. artikel 6.
CHAPITRE IV. - Suivi de l'état d'avancement du dossier et contrôle HOOFDSTUK IV. - Voortgangscontrole van het dossier en controle

Art. 10.La division assure le suivi de l'état d'avancement du dossier

Art. 10.De afdeling zorgt voor de voortgangscontrole van het dossier

et le contrôle des conditions d'octroi de la subvention ainsi que en voor de controle op de voorwaarden voor subsidietoekenning en geeft
l'ordonnancement de la subvention pour le désherbage mécanique. opdracht tot de uitbetaling van de subsidie voor mechanische onkruidbestrijding.

Art. 11.En cours de saison, le producteur tient à jour une fiche de

Art. 11.De producent houdt in de loop van het seizoen een teeltfiche

culture, dont le modèle est joint en annexe au présent arrêté, sur bij, zoals in de bijlage, gevoegd bij dit besluit, is vastgelegd,
laquelle il remplit toutes les données afférentes à la culture. Cette waarop hij voor al de percelen in kwestie de gegevens vermeldt. Deze
fiche de culture doit toujours contenir les données les plus actuelles teeltfiche moet steeds de meest actuele gegevens bevatten en moet bij
et doit pouvoir être produite en cas de contrôle. controle kunnen worden voorgelegd.

Art. 12.L'ALP et la division assurent le contrôle de la superficie

Art. 12.De ALP en de afdeling zorgen voor de controle van de

des parcelles déclarées. oppervlakte van de aangegeven percelen.
Le contrôle de la superficie des parcelles déclarées s'opère suivant De controle op de oppervlakte van de aangegeven percelen gebeurt
les méthodes du système intégré de gestion et de contrôle institué par volgens de methoden van het geïntegreerd beheers- en controlesysteem,
le Règlement (CEE) n° 3508/92 du Conseil du 27 novembre 1992 ingesteld bij Verordening (EEG) nr. 3508/92 van de Raad van 27
établissant un système intégré de gestion et de contrôle relatif à november 1992 tot instelling van een geïntegreerd beheers- en
certains régimes d'aides communautaires, modifié en dernier lieu par controlesysteem voor bepaalde communautaire steunregelingen, laatst
le Règlement (CE) n° 495/2001 de la Commission. gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 495/2001 van de Commissie.
Lors d'un contrôle de la superficie, on entend par superficie Bij een oppervlaktecontrole wordt onder de geconstateerde oppervlakte
constatée, la superficie qui remplit toutes les conditions prescrites. de oppervlakte verstaan waarvoor aan alle voorwaarden, gesteld in de
voorschriften, is voldaan.
S'il résulte d'un contrôle que la superficie constatée diverge de la Als bij controle blijkt dat de geconstateerde oppervlakte verschillend
superficie déclarée, les règles sont appliquées conformément à is van de opgegeven oppervlakte, worden de regels toegepast zoals
l'article 32, alinéa premier, du Règlement (CE) n° 2419/2001 de la beschreven in artikel 32, eerste lid, van Verordening (EG) nr.
Commission du 11 décembre 2001 portant modalités d'application du système intégré de gestion et de contrôle relatif à certains régimes d'aides communautaires établis par le règlement (CEE) n° 3508/92 du Conseil. Pour les producteurs qui déclarent dans une déclaration de superficie tant des parcelles faisant l'objet d'un désherbage exclusivement mécanique que des parcelles faisant l'objet d'un désherbage mécanique avec pulvérisation en bandes, le calcul des deux types de désherbage mécanique doit s'opérer séparément. Si la division décide, en vertu de l'article 6, que les engagements ont été respectés dans une certaine mesure, seul le paiement et non la superficie constatée, est réduit le cas échéant. 2419/2001 van de Commissie van 11 december 2001 houdende uitvoeringsbepalingen inzake het bij Verordening (EEG) nr 3508/92 van de Raad ingestelde geïntegreerd beheers- en controlesysteem voor bepaalde communautaire steunregelingen. Voor producenten, die in één oppervlakteaangifte zowel percelen met uitsluitend mechanische onkruidbestrijding als percelen met mechanische onkruidbestrijding met rijenbespuiting aangeven, moet de berekening voor beide soorten mechanische onkruidbestrijding apart gebeuren. Als de afdeling volgens artikel 6 bepaalt dat de verbintenissen in zekere mate zijn nagekomen, wordt niet de geconstateerde oppervlakte, maar enkel de uitbetaling in voorkomend geval verminderd.
CHAPITRE V. - Dispositions finales HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen

Art. 13.L'arrêté ministériel du 18 mai 2001 relatif à l'octroi de

Art. 13.Het ministerieel besluit van 18 mei 2001 betreffende de

subventions au désherbage mécanique, en application du Programme toekenning van subsidies voor mechanische onkruidbestrijding met
flamand pour le Développement rural, est abrogé; toepassing van het Vlaams Programma voor Plattelandsontwikkeling,
wordt opgeheven.

Art. 14.Les conventions en cours pour le désherbage mécanique,

Art. 14.Lopende overeenkomsten voor mechanische onkruidbestrijding,

conclues en application de l'arrêté ministériel du 18 mai 2001 gesloten met toepassing van het ministerieel besluit van 18 mei 2001
concernant l'octroi de subventions au désherbage mécanique, en betreffende de toekenning van subsidies voor mechanische
application du Programme flamand de Développement rural ou de l'arrêté onkruidbestrijding met toepassing van het Vlaams Programma voor
ministériel relatif à l'application de méthodes de production agricole Plattelandsontwikkeling of met toepassing van het ministerieel besluit
van 4 juni 1999 betreffende het toepassen van milieuvriendelijke
respectueuses de l'environnement en exécution du Règlement (CEE) n° landbouwproductiemethoden ter uitvoering van Verordening (EEG) nr.
2078/92 du Conseil du 30 juin 1992, sont converties pour leur durée 2078/92 van de Raad van 30 juni 1992, worden voor de verdere looptijd
restante en des engagements suivant les dispositions du présent arrêté omgezet in verbintenissen volgens de in dit ministerieel besluit
ministériel. beschreven bepalingen.

Art. 15.Le présent arrêté s'applique aux demandes de subvention pour

Art. 15.Dit besluit is van toepassing op subsidieaanvragen voor

les campagnes prenant cours le 1er janvier 2004 ou après. verkoopseizoenen die op of na 1 januari 2004 ingaan.
Bruxelles, le 19 décembre 2003. Brussel, 19 december 2003.
L. SANNEN L. SANNEN
Annexe : Bijlage :
Fiche de culture désherbage mecanique Teeltfiche mechanische onkruidbestrijding
(Article 11 de l'arrêté ministériel du 19 décembre 2003 relatif à l'octroi de subvention au désherbage mécanique, en application du Programme flamand pour le Dévloppement rural.) Pour la consultation du tableau, voir image (*) Plusieurs parcelles portant la même culture peuvent être groupées sur la même fiche de culture. Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 19 décembre 2003 relatif à l'octroi de subventions au désherbage mécanique, en application du Programme flamand pour le Développement rural. (Artikel 11 van het ministrerieel besluit van 19 december 2003 betreffende de toekenning van subsidies voor mechanische onkruidbestrijding met toepassing van het Vlaams Programma voor Plattelandsontwikkeling.) Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld (*) Verschillende percelen met dezelfde teelt kunnen gegroepeerd worden op één teeltfiche. Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 19 december 2003 betreffende de toekenning van subsidies voor mechanische onkruidbestrijding met toepassing van het Vlaams Programma voor Plattelandsontwikkeling.
Bruxelles, le 19 décembre 2003. Brussel, 19 december 2003.
Le Ministre flamand de l'Environnement, de l'Agriculture et de la De Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw en
Coopération au Développement, Ontwikkelingssamenwerking,
L. SANNEN L. SANNEN
^