Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 19/12/2003
← Retour vers "Arrêté ministériel relatif à l'octroi de subventions au semis d'un couvert végétal, en application du Programme flamand pour le Développement rural "
Arrêté ministériel relatif à l'octroi de subventions au semis d'un couvert végétal, en application du Programme flamand pour le Développement rural Ministerieel besluit betreffende de toekenning van subsidies voor het inzaaien van een groenbedekker met toepassing van het Vlaams Programma voor Plattelandsontwikkeling
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 19 DECEMBRE 2003. - Arrêté ministériel relatif à l'octroi de subventions au semis d'un couvert végétal, en application du Programme flamand pour le Développement rural Le Ministre flamand de l'Environnement, de l'Agriculture et de la Coopération au Développement, MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 19 DECEMBER 2003. - Ministerieel besluit betreffende de toekenning van subsidies voor het inzaaien van een groenbedekker met toepassing van het Vlaams Programma voor Plattelandsontwikkeling De Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw en Ontwikkelingssamenwerking,
Vu le décret du 17 mars 1998 contenant diverses orientations Gelet op het decreet van 17 maart 1998 houdende diverse
politiques, notamment l'article 10; beleidsbepalingen, inzonderheid op artikel 10;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juin 2003 fixant les Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 10 juni 2003 tot
attributions des membres du Gouvernement flamand, modifié par l'arrêté bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse regering,
du Gouvernement flamand du 29 août 2003; gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering van 29 augustus
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 octobre 2003 relatif à 2003; Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 3 oktober 2003
l'octroi de subventions à l'application de méthodes de production betreffende de toekenning van subsidies voor het toepassen van
agricole respectueuses de l'environnement et à la préservation de la milieuvriendelijke landbouwproductiemethoden en het in stand houden
diversité génétique; van de genetische diversiteit;
Vu l'arrêté ministériel du 18 mai 2001 concernant l'octroi de Gelet op het ministerieel besluit van 18 mei 2001 betreffende de
subventions pour l'ensemencement d'engrais verts, en application du toekenning van subsidies voor het inzaaien van een groenbedekker met
Programme flamand de Développement rural, modifié par l'arrêté toepassing van het Vlaams Programma voor Plattelandsontwikkeling,
ministériel du 29 novembre 2002; gewijzigd bij het ministerieel besluit van 29 november 2002;
Considérant que le Règlement (CE) n° 1257/99 du Conseil du 17 mai 1999 Overwegende dat Verordening (EG) nr. 1257/99 van de Raad van 17 mei
concernant le soutien au développement rural par le Fonds européen 1999 inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees
d'Orientation et de Garantie agricole (FEOGA) et modifiant et Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw (EOGFL) en tot wijziging
abrogeant certains règlements, prescrit et encourage des mesures en instelling van een aantal verordeningen, milieumaatregelen in de
environnementales en agriculture; landbouw voorschrijft en aanmoedigt;
Considérant que le Règlement (CE) n° 2419/2001 de la Commission du 11 Overwegende dat Verordening (EG) nr. 2419/2001 van de Commissie van 11
décembre 2001 portant modalités d'application du système intégré de december 2001 houdende uitvoeringsbepalingen inzake het bij
gestion et de contrôle relatif à certains régimes d'aides Verordening (EG) nr. 3508/92 van de Raad ingestelde geïntegreerde
communautaires établis par le règlement (CEE) n° 3508/92 du Conseil, beheers- en controlesysteem voor bepaalde communautaire
met en oeuvre le Règlement (CE) n° 3508/92 du Conseil du 27 novembre steunregelingen uitvoering geeft aan Verordening (EG) nr. 3508/92 van
1992 établissant un système intégré de gestion et de contrôle relatif de Raad van 27 november 1992 tot instelling van een geïntegreerd
à certains régimes d'aides communautaires; beheers- en controlesysteem voor bepaalde communautaire
steunregelingen;
Considérant que le Règlement (CE) n° 445/2002 de la Commission du 26 Overwegende dat Verordening (EG) nr. 445/2002 van de Commissie van 26
février 2002 portant modalités d'application du Règlement (CE) n° februari 2002 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen voor
Verordening (EG) nr. 1257/99 van de Raad inzake steun voor
1257/1999 du Conseil concernant le soutien au développement rural par plattelandsontwikkeling uit het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds
le Fonds européen d'Orientation et de Garantie agricole (FEOGA), met voor de Landbouw (EOGFL), uitvoering geeft aan Verordening (EG) nr.
en oeuvre le Règlement (CE) n° 1257/99 du Conseil du 17 mai 1999 1257/99 van de Raad van 17 mei 1999 inzake steun voor
concernant le soutien au développement rural par le Fonds européen plattelandsontwikkeling uit het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds
d'Orientation et de Garantie agricole (FEOGA) et modifiant et voor de Landbouw (EOGFL) en tot wijziging en instelling van een aantal
abrogeant un nombre de règlements; verordeningen;
Considérant que le Programme flamand pour le Développement rural, Overwegende dat het Vlaams Programma voor Plattelandsontwikkeling,
période 2000-2006, a été adopté par la Commission le 6 octobre 2000, periode 2000-2006, door de Commissie op 6 oktober 2000 onder nummer
sous le numéro C(2000) 2970; C(2000)2970 is goedgekeurd;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 31 octobre 2003, Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 31 oktober 2003,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales relatives à l'engagment HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen over de verbintenis

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder :

1° déclaration de superficie : la déclaration de superficie pour 1° de oppervlakteaangifte : de oppervlakteaangifte voor het verkrijgen
l'obtention de primes pour certaines cultures arables, bovins et ovins van premies voor bepaalde akkerbouwgewassen, voor milieumaatregelen en
et pour des mesures environnementales, visée à l'arrêté royal du 19 voor rundvee en schapen, bedoeld in het koninklijk besluit van 19
décembre 2001 instituant un régime de soutien aux producteurs de december 2001 tot instelling van een steunregeling voor producenten
certaines cultures arables et à l'arrêté ministériel du 20 décembre van bepaalde akkerbouwgewassen en in het ministerieel besluit van 20
2001 portant application de l'arrêté royal du 19 décembre 2001 december 2001 houdende uitvoering van het koninklijk besluit van 19
instituant un régime de soutien aux producteurs de certaines cultures december 2001 tot instelling van een steunregeling voor producenten
arables; van bepaalde akkerbouwgewassen;
2° division : la Division de la Formation agricole et horticole de 2° de afdeling : de afdeling Land- en Tuinbouwvorming van de
l'Administration de l'Agriculture et de l'Horticulture du Ministère de administratie Land- en Tuinbouw van het ministerie van de Vlaamse
la Communauté flamande; Gemeenschap;
3° ALP : l'Administration de la Gestion de la Production agricole du 3° ALP : administratie Landbouwproductiebeheer van het ministerie van
Ministère de la Communauté flamande; de Vlaamse Gemeenschap;
4° couvert végétal : l'ensemencement d'une parcelle par un couvert 4° groenbedekking : de inzaai van een perceel met een in de lijst in
végétal figurant sur la liste jointe au présent arrêté au cours de de bijlage, gevoegd bij dit besluit, opgenomen groenbedekker tijdens
l'année de culture dans laquelle il est repris sur la déclaration de het teeltjaar waarin het aangegeven wordt in de oppervlakteaangifte;
superficie; 5° producteur : l'agriculteur identifié comme producteur par 5° de producent : de landbouwer die als producent geïdentificeerd is
l'Administration de la Gestion de la Production agricole, conformément bij de administratie Landbouwproductiebeheer, overeenkomstig de
aux dispositions du Règlement (CEE) n° 3508/92 établissant un système bepalingen van Verordening EEG nr. 3508/92 tot instelling van een
intégré de gestion et de contrôle relatif à certains régimes d'aides geïntegreerd beheers- en controlesysteem voor bepaalde communautaire
communautaires. steunregelingen.

Art. 2.L'agriculteur qui s'engage à semer chaque année, pendant au

Art. 2.De landbouwer die een verbintenis aangaat om jaarlijks,

moins cinq années consécutives, un couvert végétal sur une superficie gedurende minstens vijf opeenvolgende jaren, op een oppervlakte van
d'au moins 1 ha, peut bénéficier d'une subvention annuelle de 50 euros minstens 1 ha een groenbedekker in te zaaien, kan hiervoor een
pour autant qu'il y est éligible aux termes des dispositions faisant jaarlijkse subsidie van 50 euro per ha ontvangen voor zover hij in
partie intégrante de la déclaration de superficie. aanmerking komt volgens de bepalingen die horen bij de
oppervlakteaangifte.
CHAPITRE II. - Conditions de subventionnement HOOFDSTUK II. - Voorwaarden om voor de subsidie in aanmerking te komen

Art. 3.Les couverts végétaux subventionnables et les quantités

Art. 3.De groenbedekkers die voor subsidie in aanmerking komen en de

minimums de semences requises à cet effet par ha sont reprises en bijbehorende minimaal vereiste hoeveelheid zaaizaad per ha worden in
annexe 1re jointe au présent arrêté. bijlage I, gevoegd bij dit besluit, weergegeven.

Art. 4.L'utilisation des semences doit être appuyée à l'aide de

Art. 4.Het gebruik van het zaaizaad moet worden gestaafd aan de hand

factures et de certificats pour l'achat ou le nettoyage par un trieur van facturen en bijbehorende certificaten voor aankoop of schonen door
à façon agréé des semences de propre exploitation. Ces justificatifs een erkende loontriage van het eigen gewonnen zaaizaad. Deze bewijzen
doivent être conservés pendant au moins cinq ans et produits en cas de worden gedurende minstens vijf jaar lang bewaard en bij controle
contrôle. voorgelegd.

Art. 5.Le couvert végétal doit être semé avant le 1er novembre et

Art. 5.De groenbedekker moet voor 1 november zijn gezaaid en moet ten

maintenu jusqu'au 15 février. Le semis s'effectue dans l'année dans minste tot 15 februari behouden worden. De inzaai moet gebeuren in het
laquelle la subvention pour le semis d'un couvert végétal est jaar dat de subsidie voor inzaai van een groenbedekker wordt
demandée. aangevraagd.

Art. 6.L'agriculteur transmet chaque année sa déclaration de

Art. 6.De landbouwer bezorgt jaarlijks zijn oppervlakteaangifte aan

superficie à l'ALP suivant les instructions faisant partie intégrante de la déclaration de superficie. de ALP volgens de richtlijnen die horen bij de oppervlakteaangifte.

Art. 7.Si la déclaration pour le couvert végétal doit être modifiée,

Art. 7.Als de aangifte voor groenbedekking gewijzigd moet worden, dan

l'agriculteur doit transmettre à l'ALP avant le 7 novembre la moet de landbouwer voor 7 november de wijziging bezorgen aan ALP
modification, suivant les instructions faisant partie intégrante de la déclaration de superficie. volgens de richtlijnen die horen bij de oppervlakteaangifte.
CHAPITRE III. - Procédure de paiement HOOFDSTUK III. - Procedure van uitbetaling

Art. 8.Le formulaire pour la déclaration de superficie, le cas

Art. 8.Het oppervlakteaangifteformulier, eventueel gewijzigd zoals

échéant modifié tel que visé à l'article 7, tient en même temps lieu bedoeld in artikel 7, geldt tegelijkertijd als aanvraag tot
de demande de paiement de la subvention pour le semis d'un couvert uitbetaling van de subsidie voor het inzaaien van een groenbedekker.
végétal. Le montant à payer peut être réduit suite à des contrôles Het bedrag voor uitbetaling kan verminderd worden als gevolg van door
administratifs, des contrôles sur place ou des modifications notifiées de producent gemelde wijzigingen, administratieve controles of
par le producteur. controles ter plaatse.
CHAPITRE IV. - Suivi de l'état d'avancement du dossier et contrôle HOOFDSTUK IV. - Voortgangscontrole van het dossier en controle

Art. 9.La division assure le suivi de l'état d'avancement du dossier

Art. 9.De afdeling zorgt voor de voortgangscontrole van het dossier

et le contrôle des conditions d'octroi de la subvention ainsi que en de controle op de voorwaarden voor subsidietoekenning en geeft
l'ordonnancement de la subvention pour le couvert végétal. opdracht tot uitbetaling van de subsidie voor groenbedekking.

Art. 10.L'ALP et la division assurent le contrôle de la superficie

Art. 10.De ALP en de afdeling zorgen voor de controle van de

des parcelles déclarées. oppervlakte van de aangegeven percelen.
Le contrôle de la superficie des parcelles déclarées s'opère suivant De controle op de oppervlakte van de aangegeven percelen gebeurt
les méthodes du système intégré de gestion et de contrôle institué par volgens de methoden van het geïntegreerd beheers- en controlesysteem,
le Règlement (CEE) n° 3508/92 du Conseil du 27 novembre 1992 ingesteld bij Verordening (EEG) nr. 3508/92 van de Raad van 27
établissant un système intégré de gestion et de contrôle relatif à november 1992 tot de instelling van een geïntegreerd beheers- en
certains régimes d'aides communautaires, modifié en dernier lieu par controlesysteem voor bepaalde communautaire steunmaatregelen, laatst
le Règlement (CE) n° 495/2001 de la Commission. gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 495/2001 van de Commissie.
Lors d'un contrôle de la superficie, on entend par superficie Bij een oppervlaktecontrole wordt onder de geconstateerde oppervlakte
constatée, la superficie qui remplit toutes les conditions prescrites. de oppervlakte verstaan waarvoor aan alle voorwaarden, gesteld in de
voorschriften, is voldaan.
S'il résulte d'un contrôle que la superficie constatée diverge de la Als bij controle blijkt dat de geconstateerde oppervlakte verschillend
superficie déclarée, les règles sont appliquées conformément à is van de opgegeven oppervlakte, worden de regels toegepast zoals
l'article 32, alinéa premier du Règlement (CE) n° 2419/2001 de la beschreven in artikel 32, eerste lid, van Verordening (EG) nr.
Commission du 11 décembre 2001 portant modalités d'application du 2419/2001 van de Commissie van 11 december 2001 houdende
uitvoeringsbepalingen inzake het bij Verordening (EEG) nr. 3508/92 van
système intégré de gestion et de contrôle relatif à certains régimes de Raad ingestelde geïntegreerd beheers- en controlesysteem voor
d'aides communautaires établis par le règlement (CEE) n° 3508/92 du Conseil. bepaalde communautaire steunmaatregelen.
CHAPITRE V. - Dispositions finales HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen

Art. 11.L'arrêté ministériel du 18 mai 2001 concernant l'octroi de

Art. 11.Het ministerieel besluit van 18 mei 2001 betreffende de

subventions pour l'ensemencement d'engrais verts, en application du toekenning van subsidies voor het inzaaien van een groenbedekker met
programme flamand de développement rural, modifié par l'arrêté toepassing van het Vlaams Programma voor Plattelandsontwikkeling,
ministériel du 29 novembre 2002, est abrogé. gewijzigd bij het ministerieel besluit van 29 november 2002, wordt

Art. 12.Les conventions en cours pour le semis d'un couvert végétal,

opgeheven.

Art. 12.Lopende overeenkomsten voor inzaai van groenbedekkers,

conclues en application de l'arrêté ministériel du 18 mai 2001 gesloten met toepassing van het ministerieel besluit van 18 mei 2001
concernant l'octroi de subventions pour l'ensemencement d'engrais betreffende de toekenning van subsidies voor de inzaai van
groenbedekkers met toepassing van het Vlaams Programma voor
verts, en application du Programme flamand de Développement rural ou Plattelandsontwikkeling of met toepassing van het ministerieel besluit
de l'arrêté ministériel relatif à l'application de méthodes de van 4 juni 1999 betreffende het toepassen van milieuvriendelijke
production agricole respectueuses de l'environnement en exécution du landbouwproductiemethoden ter uitvoering van Verordening (EEG) nr.
Règlement (CEE) n° 2078/92 du Conseil du 30 juin 1992, sont converties 2078/92 van de Raad van 30 juni 1992, worden voor de verdere looptijd
pour leur durée restante en des engagements suivant les dispositions omgezet in verbintenissen volgens de in dit ministerieel besluit
du présent arrêté ministériel. beschreven bepalingen.

Art. 13.Le présent arrêté s'applique aux demandes de subvention pour

Art. 13.Dit besluit is van toepassing op subsidieaanvragen voor

les campagnes prenant cours le 1er janvier 2004 ou après. verkoopseizoenen die op of na 1 januari 2004 ingaan.
Bruxelles, le 19 décembre 2003. Brussel, 19 december 2003.
L. SANNEN L. SANNEN
Annexe : liste de couverts végétaux admis aux subventions Bijlage : lijst van de groenbedekkers die in aanmerking komen voor subsidie
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 19 décembre 2003 relatif Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 19
à l'octroi de subventions au semis d'un couvert végétal, en december 2003 betreffende de subsidie voor het inzaaien van een
application du Programme flamand pour le Développement rural. groenbedekker met toepassing van het Vlaams Programma voor
Plattelandsontwikkeling.
Bruxelles, le 19 décembre 2003. Brussel, 19 december 2003.
Le Ministre flamand de l'Environnement, de l'Agriculture et de la De Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw en
Coopération au Développement, Ontwikkelingssamenwerking,
L. SANNEN L. SANNEN
^