← Retour vers "Arrêté ministériel accordant l'agrément définitif aux sociétés de crédit social ayant leur siège social en Région de Bruxelles-Capitale en vue de l'octroi de la garantie de bonne fin de la Région de Bruxelles-Capitale quant au remboursement de certains crédits consentis "
Arrêté ministériel accordant l'agrément définitif aux sociétés de crédit social ayant leur siège social en Région de Bruxelles-Capitale en vue de l'octroi de la garantie de bonne fin de la Région de Bruxelles-Capitale quant au remboursement de certains crédits consentis | Ministerieel besluit houdende definitieve erkenning van de instellingen voor sociaal krediet met maatschappelijke zetel in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest met het oog op de toekenning door het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van de waarborg voor goede afloop aan de terugbetaling van bepaalde toegekende kredieten |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
19 DECEMBRE 2003. - Arrêté ministériel accordant l'agrément définitif | 19 DECEMBER 2003. - Ministerieel besluit houdende definitieve |
aux sociétés de crédit social ayant leur siège social en Région de Bruxelles-Capitale en vue de l'octroi de la garantie de bonne fin de la Région de Bruxelles-Capitale quant au remboursement de certains crédits consentis Les Ministres ayant les Finances et le Logement dans leurs attributions, Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1er | erkenning van de instellingen voor sociaal krediet met maatschappelijke zetel in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest met het oog op de toekenning door het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van de waarborg voor goede afloop aan de terugbetaling van bepaalde toegekende kredieten De Ministers bevoegd voor Financiën en voor Huisvesting, Gelet op het besluit van 1 februari 2001 van de Brusselse |
février 2001 relatif à l'agrément des sociétés de crédit et à l'octroi | Hoofdstedelijke Regering betreffende de erkenning van |
de la garantie de bonne fin de la Région quant au remboursement des | kredietinstellingen en het verlenen van de gewestwaarborg voor goede |
crédits consentis pour la construction, l'achat, la conservation et la | afloop aan de terugbetaling van kredieten toegestaan voor het bouwen, |
transformation d'habitations sociales ou assimilées, notamment les | kopen, behouden en verbouwen van sociale of gelijkgestelde woningen, |
articles 2 et 10; | inzonderheid op de artikelen 2 en 10; |
Vu l'arrêté ministériel du 19 décembre 2002 accordant l'agrément | Gelet op het ministerieel besluit van 19 december 2002 houdende |
provisoire aux sociétés de crédit social ayant leur siège social en | voorlopige erkenning van de instellingen voor sociaal krediet met |
maatschappelijke zetel in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest met het | |
Région de Bruxelles-Capitale en vue de l'octroi de la garantie de | oog op het verlenen door het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van de |
bonne fin de la Région de Bruxelles-Capitale quant au remboursement de | gewestwaarborg voor goede afloop aan de terugbetaling van toegestane |
certains crédits consentis; | kredieten; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 6 | Gelet op het besluit van 6 februari 2003 van de Brusselse |
février 2003 relatif aux modalités de contrôle de la garantie | Hoofdstedelijke Regering betreffende de regeling van de controle van |
régionale aux emprunts contractés par les sociétés de crédit social | de gewestwaarborg voor leningen aangegaan door de door het Gewest |
agréées par la Région et à la fixation du montant maximum de cette | erkende instellingen voor sociaal krediet en betreffende de |
garantie; | vaststelling van het maximumbedrag van deze waarborg; |
Considérant que l'agrément provisoire accordé en vertu de l'arrêté | Overwegende dat de voorlopige erkenning die door het ministerieel |
ministériel du 19 décembre 2002 aux sociétés de crédit social expire | besluit van 19 december 2002 aan de instellingen voor sociaal krediet |
le 31 décembre 2003 et doit être renouvelé; | werd toegekend op 31 december 2003 afloopt en dient hernieuwd te |
Considérant qu'il n'y a plus d'obstacle à l'agrément définitif étant | worden; Overwegende dat niets nog de definitieve erkenning belet, daar het |
donné que la Région s'est dotée d'un système de contrôle, notamment | Gewest nu beschikt over een controlesysteem, namelijk via de |
via les commissaires du Gouvernement; | regeringscommissarissen; |
Considérant qu'il est vital pour les sociétés de crédit agréés | Overwegende dat het voor de erkende kredietinstellingen van |
d'obtenir très rapidement un agrément régional aux fins de leur | levensbelang is dat ze zeer spoedig door het Gewest worden erkend om |
conférer un crédit indispensable à leur recherche de fonds auprès des | hen de onmisbare geloofwaardigheid te geven voor de fondsenwerving bij |
organismes bancaires; | bankinstellingen; |
Considérant que les sociétés de crédit social agréées sur base de | |
l'arrêté ministériel du 19 décembre 2002 ont toutes demandé d'être | Overwegende dat de door het ministerieel besluit van 19 december 2002 |
erkende instellingen voor sociaal krediet allen om erkenning hebben | |
agréées, | verzocht, |
Arrêtent : | Besluiten : |
Article 1er.L'agrément définitif de la Région de Bruxelles-Capitale |
Artikel 1.De definitieve erkenning door het Brussels Hoofdstedelijk |
est octroyé à la : | Gewest wordt toegekend aan : |
S.A. Le Petit Propriétaire | N.V. Le Petit Propriétaire |
Rue du Pont-Levis 1, | Ophaalbrugstraat 1, |
1200 Woluwe-Saint-Lambert; | 1200 Sint-Lambrechts-Woluwe; |
S.A. Crédit Ouvrier | N.V. Crédit Ouvrier |
Avenue des Noisetiers 1, | Hazelaarslaan 1, |
1070 Watermael-Boitsfort; | 1070 Watermaal-Bosvoorde; |
S.A. Crédit immobilier pour Habitations | N.V. Crédit immobilier pour Habitations |
A bon Marché, en abrégé : | A bon Marché, afgekort : |
Crédit immobilier HBM | Crédit immobilier HBM |
Rue du Prince Royal 33, | Koninklijke Prinsstraat 33, |
1050 Ixelles; | 1050 Elsene; |
S.A. Société régionale du Crédit au Logement | N.V. Société régionale du Crédit au Logement |
Avenue d'Auderghem 308, | Oudergemselaan 308, |
1040 Etterbeek; | 1040 Etterbeek; |
S.A. Crédit pour Habitations sociales | N.V. Krediet voor Sociale Woningen |
Jagersveld 4, | Jagersveld 4, |
1170 Watermael-Boitsfort; | 1170 Watermaal-Bosvoorde; |
S.C.R.L. Socodix Le Foyer | C.V.B.A. Socodix De Haard |
Place Dr A. Schweitzer, | Dr. A. Schweitzerplein, |
1082 Berchem-Sainte-Agathe. | 1082 Sint-Agatha-Berchem. |
Art. 2.L'agrément n'est valable que sur le territoire de la Région de |
Art. 2.Deze erkenning geldt enkel op het grondgebied van het Brussels |
Bruxelles-Capitale. | Hoofdstedelijk Gewest. |
Art. 3.L'agrément prend ses effets à partir du 1er janvier 2004. |
Art. 3.De erkenning wordt van kracht op 1 januari 2004. |
Art. 4.Le Ministre qui a le Logement dans ses attributions et le |
Art. 4.De Minister bevoegd voor Huisvesting en de hem toegevoegde |
Secrétaire d'Etat qui lui est adjoint, sont chargés de l'exécution du | Staatssecretaris worden belast met de uitvoering van dit besluit. |
présent arrêté. | |
Bruxelles, le 19 décembre 2003. | Brussel, 19 december 2003. |
E. TOMAS, | E. TOMAS, |
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de | Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor |
l'Emploi, de l'Economie, de l'Energie et du Logement | Werkgelegenheid, Economie, Energie en Huisvesting |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL, |
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor |
des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations extérieures | Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen |
A. HUTCHINSON, | A. HUTCHINSON, |
Secrétaire d'Etat à la Région de Bruxelles-Capitale, chargé du | Staatssecretaris van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, bevoegd voor |
Logement et de l'Energie . | Huisvesting en Energie. |