← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques "
Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques | Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU |
19 DECEMBRE 2002. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à | 19 DECEMBER 2002. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst |
l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et | gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot |
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins | vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de |
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques | tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige |
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische | |
specialiteiten | |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35bis , | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
inséré par la loi du 10 août 2001; | 1994, inzonderheid op artikel 35bis , ingevoegd bij de wet van 10 |
Vu l'arrêté royal du 7 mai 1991 fixant l'intervention personnelle des | augustus 2001; Gelet op het koninklijk besluit van 7 mei 1991 tot vaststelling van |
bénéficiaires dans le coût des fournitures pharmaceutiques | het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden in de kosten van de in |
remboursables dans le cadre de l'assurance obligatoire soins de santé | het raam van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging |
en uitkeringen vergoedbare farmaceutische verstrekkingen, gewijzigd | |
et indemnités, modifié par les arrêtés royaux des 2 septembre 1992, 11 | bij de koninklijke besluiten van 2 september 1992, 11 april 1994, 9 |
avril 1994, 9 janvier 1998, 2 décembre 1998, 1er mars 2000, 21 mars | januari 1998, 2 december 1998, 1 maart 2000, 21 maart 2001 en 19 |
2001 et 19 décembre 2002; | december 2002; |
Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et | Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling |
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins | van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming |
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, | van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en |
uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, zoals tot | |
tel qu'il a été modifié à ce jour, et notamment l'article 89; | op heden gewijzigd, en inzonderheid op artikel 89; |
Vu l'avis émis par l'Inspecteur des Finances, donné le 19 novembre | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 |
2002; | november 2002; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 5 décembre 2002; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 5 |
Vu l'urgence, motivée par la circonstance que par la modification de | december 2002; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de |
l'arrêté royal du 7 mai 1991 fixant l'intervention personnelle des | omstandigheid dat door de wijziging van het koninklijk besluit van 7 |
bénéficiaires dans le coût des fournitures pharmaceutiques | mei 1991 tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van de |
remboursables dans le cadre de l'assurance obligatoire soins de santé | rechthebbenden in de kosten van de in het raam van de verplichte |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen vergoedbare | |
et indemnités, les plafonds des interventions personnelles sont | farmaceutische verstrekkingen de plafonds van de persoonlijke aandelen |
augmentés pour certaines spécialités pharmaceutiques; que les mentions | voor bepaalde farmaceutische specialiteiten opgetrokken zijn; dat de |
des plafonds dans la liste doivent par conséquent être adaptés aux | vermeldingen van de plafonds in de lijst bijgevolg op diezelfde datum |
nouveaux plafonds à la même date; | aangepast moeten worden aan de nieuwe plafonds; |
Vu l'avis n° 34.509/1 du Conseil d'Etat, donné le 10 décembre 2002, en | Gelet op advies 34.509/1 van de Raad van State, gegeven op 10 december |
application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur | 2002, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de |
le Conseil d'Etat, | gecoördineerde wetten op de Raad van State, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'annexe Ire de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 |
Artikel 1.In de bijlage I van het koninklijk besluit van 21 december |
fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention | 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden |
de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût | inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor |
geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van | |
des spécialités pharmaceutiques, modifier comme suit l'inscription des | farmaceutische specialiteiten, als volgt de inschrijving wijzigen van |
spécialités suivantes : | de volgende specialiteiten : |
1° au chapitre Ier : | 1° in hoofdstuk I : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2003. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2003. |
Bruxelles, le 19 décembre 2002. | Brussel, 19 december 2002. |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |