Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 19/04/2018
← Retour vers "Arrêté ministériel relatif à la planification d'unités de séjour dans le cadre de l'agrément spécial comme centre de soins de jour pour personnes âgées dépendantes pour des centres de soins de jour non conformes à l'article 51 de l'annexe IX à l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 relatif à la programmation, aux conditions d'agrément et au régime de subventionnement de structures de services de soins résidentiels et d'associations d'usagers et d'intervenants de proximité "
Arrêté ministériel relatif à la planification d'unités de séjour dans le cadre de l'agrément spécial comme centre de soins de jour pour personnes âgées dépendantes pour des centres de soins de jour non conformes à l'article 51 de l'annexe IX à l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 relatif à la programmation, aux conditions d'agrément et au régime de subventionnement de structures de services de soins résidentiels et d'associations d'usagers et d'intervenants de proximité Ministerieel besluit houdende de planning van verblijfseenheden in het kader van de bijzondere erkenning als centrum voor dagverzorging voor zorgafhankelijke ouderen voor de dagverzorgingscentra niet-conform artikel 51 van bijlage IX bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009 betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en de subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
Bien-"tre, Santé publique et famille Welzijn, Volksgezondheid en gezin
19 AVRIL 2018. - Arrêté ministériel relatif à la planification 19 APRIL 2018. - Ministerieel besluit houdende de planning van
d'unités de séjour dans le cadre de l'agrément spécial comme centre de verblijfseenheden in het kader van de bijzondere erkenning als centrum
soins de jour pour personnes âgées dépendantes pour des centres de voor dagverzorging voor zorgafhankelijke ouderen voor de
soins de jour non conformes à l'article 51 de l'annexe IX à l'arrêté dagverzorgingscentra niet-conform artikel 51 van bijlage IX bij het
du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 relatif à la programmation, besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009 betreffende de
aux conditions d'agrément et au régime de subventionnement de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en de subsidieregeling voor
structures de services de soins résidentiels et d'associations woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers
d'usagers et d'intervenants de proximité
Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
Famille, Vu la loi coordonnée du 10 juillet 2008 sur les hôpitaux et d'autres Gelet op de gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en
établissements de soins, l'article 170, § 1er ; andere verzorgingsvoorzieningen, artikel 170, § 1;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 juin 2000 fixant la Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 23 juni 2000 tot
procédure d'agrément spécial d'un centre de soins de jour, l'article vaststelling van de procedure voor de bijzondere erkenning van een
2, 2°, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 décembre 2012 ; centrum voor dagverzorging, artikel 2, 2°, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 december 2012;
Vu l'arrêté ministériel du 17 août 2016 relatif à la planification Gelet op het ministerieel besluit van 17 augustus 2016 houdende de
d'unités de séjour dans le cadre de l'agrément spécial comme centre de planning van verblijfseenheden in het kader van de bijzondere
soins de jour pour personnes âgées dépendantes pour des centres de erkenning als centrum voor dagverzorging voor zorgafhankelijke ouderen
soins de jour non conformes à l'article 51 de l'annexe IX à l'arrêté voor de dagverzorgingscentra niet-conform artikel 51 van bijlage IX
du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 relatif à la programmation, bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009 betreffende
aux conditions d'agrément et au régime de subventionnement de de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en de subsidieregeling voor
structures de services de soins résidentiels et d'associations woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers;
d'usagers et d'intervenants de proximité ;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 26 janvier 2018 ; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 26 januari 2018;
Vu l'avis 63.060/3 du Conseil d'Etat, donné le 30 mars 2018, en Gelet op advies 63.060/3 van de Raad van State, gegeven op 30 maart
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur 2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder:

1° agence : l'agence autonomisée interne « Zorg en Gezondheid » (Soins 1° agentschap: het intern verzelfstandigd agentschap Zorg en
Gezondheid, opgericht bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7
et Santé), établie par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 mai 2004 mei 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap
portant création de l'agence autonomisée interne « Zorg en Gezondheid » ; "Zorg en Gezondheid";
2° arrêté du 24 juillet 2009 : l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 2° besluit van 24 juli 2009: het besluit van de Vlaamse Regering van
juillet 2009 relatif à la programmation, aux conditions d'agrément et
au régime de subventionnement de structures de services de soins 24 juli 2009 betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en
résidentiels et d'associations d'usagers et d'intervenants de de subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van
proximité ; gebruikers en mantelzorgers;
3° unités de séjour CSJ (centres de soins de jour) : les unités de 3° CVD-verblijfseenheden: de verblijfseenheden met een bijzondere
séjour ayant un agrément spécial comme centre de soins de jour pour erkenning als centrum voor dagverzorging voor zorgafhankelijke ouderen
personnes âgées dépendantes tel que visé à l'article 6 de l'arrêté als vermeld in artikel 6 van het koninklijk besluit van 21 september
royal du 21 septembre 2004 fixant les normes pour l'agrément spécial 2004 houdende vaststelling van de normen voor de bijzondere erkenning
comme maison de repos et de soins, comme centre de soins de jour ou als rust- en verzorgingstehuis, als centrum voor dagverzorging of als
comme centre pour lésions cérébrales acquises ; centrum voor niet aangeboren hersenletsels;
4° couverture CSJ : le nombre d'unités de séjour ayant un agrément 4° CVD-dekking: het aantal verblijfseenheden bijzondere erkenning als
spécial comme centre de soins de jour pour personnes âgées le 1er centrum voor dagverzorging voor zorgafhankelijke ouderen op 1 januari
janvier 2017, divisé par le nombre moyen d'ayants droit pour 2017, gedeeld door het gemiddelde aantal gerechtigden voor de
l'agrément spécial comme centre de soins de jour pour personnes âgées bijzondere erkenning als centrum voor dagverzorging voor
dépendantes dans la période de référence ; zorgafhankelijke ouderen in de referentieperiode;
5° centres de soins de jour : les centres de soins de jour non 5° dagverzorgingscentra: de dagverzorgingscentra niet-conform artikel
conformes à l'article 51 de l'annexe XI à l'arrêté du Gouvernement 51 van bijlage IX bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli
flamand du 24 juillet 2009 relatif à la programmation, aux conditions
d'agrément et au régime de subventionnement des structures de services 2009 betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en de
de soins résidentiels et d'associations d'usagers et d'intervenants de subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van
proximité ; gebruikers en mantelzorgers;
6° nombre d'ayants droit moyen à l'agrément spécial comme centre de 6° gemiddeld aantal gerechtigden voor de bijzondere erkenning als
soins de jour pour personnes âgées dépendantes : le nombre total de centrum voor dagverzorging voor zorgafhankelijke ouderen: het totale
jours de présence facturés des usagers dans les catégories de aantal gefactureerde aanwezigheidsdagen van de gebruikers in de
dépendance de soins, F, Fd et D pendant la période de référence, tels zorgafhankelijkheidscategorieën F, Fd en D tijdens de
referentieperiode, zoals ingediend bij het agentschap voor het
qu'introduits auprès de l'agence pour l'année d'activité 2016 en werkingsjaar 2016 ter uitvoering van artikel 2 van het ministerieel
exécution de l'article 2 de l'arrêté ministériel du 22 avril 2015 besluit van 22 april 2015 tot vaststelling van de subsidiëringswijze
fixant le mode de subventionnement des centres de soins de jour, van de dagverzorgingscentra, gedeeld door 250;
divisé par 250 ; 7° période de référence : la période qui court du 1er janvier 2016 au 7° referentieperiode: de periode die loopt van 1 januari 2016 tot en
31 décembre 2016 inclus ; met 31 december 2016;
8° jour ouvrable : un jour en semaine qui ne coïncide pas avec un 8° werkdag: een dag in de week die niet valt op een zaterdag, een
samedi, un dimanche, un jour férié légal ou qui ne tombe pas dans la période entre le 25 décembre et le 1er janvier.

Art. 2.Dans les limites des crédits budgétaires disponibles, un agrément spécial comme centre de soins de jour pour au maximum cinq unités de séjour CSJ par centre de soins de jour peut être octroyé aux centres de soins de jour ayant un agrément spécial comme centre de soins de jour pour personnes âgées dépendantes pour moins de cinq unité de séjour CSJ. Par dérogation à l'alinéa premier, un agrément spécial comme centre de soins de jour peut, dans les limites des crédits budgétaires disponibles, être octroyé pour sept unités de séjour CSJ au maximum par centre de soins de jour aux centres de soins de jour dans des communes faisant partie de la région bilingue de Bruxelles-Capitale, ayant un agrément spécial comme centre de soins de jour pour personnes âgées dépendantes pour moins de sept unités de séjour CSJ.

zondag, een wettelijke feestdag of in de periode tussen 25 december en 1 januari.

Art. 2.Aan de dagverzorgingscentra met een bijzondere erkenning als centrum voor dagverzorging voor zorgafhankelijke ouderen voor minder dan vijf CVD-verblijfseenheden kan, binnen de beschikbare begrotingskredieten, een bijzondere erkenning als centrum voor dagverzorging toegekend worden voor maximaal vijf CVD-verblijfseenheden per dagverzorgingscentrum. In afwijking van het eerste lid kan aan de dagverzorgingscentra in gemeenten die deel uitmaken van het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad, met een bijzondere erkenning als centrum voor dagverzorging voor zorgafhankelijke ouderen voor minder dan zeven CVD-verblijfseenheden, binnen de beschikbare begrotingskredieten, een bijzondere erkenning als centrum voor dagverzorging toegekend worden voor maximaal zeven CVD-verblijfseenheden per dagverzorgingscentrum.

Art. 3.Les centres de soins de jour ayant un agrément spécial comme

Art. 3.De dagverzorgingscentra met een bijzondere erkenning als

centre de soins de jour pour personnes âgées dépendantes le 1er centrum voor dagverzorging voor zorgafhankelijke ouderen op 1 januari
janvier 2016 ont la possibilité d'étendre leur agrément spécial 2016, hebben de mogelijkheid om hun bijzondere erkenning uit te
lorsqu'ils répondent aux conditions visées aux articles 4 et 5 du breiden als ze voldoen aan de voorwaarden, vermeld in artikel 4 en 5
présent arrêté. van dit besluit.

Art. 4.Om in aanmerking te komen voor de verdeling, vermeld in

Art. 4.Pour être éligible à la répartition visée à l'article 5 du

artikel 5 van dit besluit, moet het dagverzorgingscentrum in de
présent arrêté, le centre de soins de jour doit, dans la période de
référence : referentieperiode:
1° disposer d'un agrément spécial pour le nombre maximal d'unités de 1° over het maximale aantal verblijfseenheden bijzondere erkenning
séjour qui peut être octroyé conformément à l'article 2, alinéas beschikken dat toegekend kan worden conform artikel 2, eerste en
premier et deux ; tweede lid;
2° réaliser une couverture CSJ de 55 % à 99 % inclus. 2° een CVD-dekking van 55 % tot en met 99 % realiseren.

Art. 5.Les unités de séjour CSJ supplémentaires qui sont reprises à

Art. 5.De bijkomende CVD-verblijfseenheden die opgenomen zijn in de

la répartition sont octroyées suivant les modalités visées aux alinéas verdeling, worden toegekend op de wijze, vermeld in het tweede tot en
deux à cinq inclus. met het vijfde lid.
Les centres de soins de jour réalisant une couverture CSJ de 55 % à 59 De dagverzorgingscentra die een CVD-dekking van 55 % tot en met 59 %
% inclus, ont la possibilité d'étendre avec quatre unités de séjour realiseren, hebben de mogelijkheid om uit te breiden met maximaal vier
CSJ au maximum. CVD-verblijfseenheden.
Les centres de soins de jour réalisant une couverture CSJ de 60 % à 71 De dagverzorgingscentra die een CVD-dekking van 60 % tot en met 71 %
% inclus, ont la possibilité d'étendre avec trois unités de séjour CSJ realiseren, hebben de mogelijkheid om uit te breiden met maximaal drie
au maximum. CVD-verblijfseenheden.
Les centres de soins de jour réalisant une couverture CSJ de 72 % à 83 De dagverzorgingscentra die een CVD-dekking van 72 % tot en met 83 %
% inclus, ont la possibilité d'étendre avec deux unités de séjour CSJ realiseren, hebben de mogelijkheid om uit te breiden met maximaal twee
au maximum. CVD-verblijfseenheden.
Les centres de soins de jour réalisant une couverture CSJ de 84 % à 99 De dagverzorgingscentra die een CVD-dekking van 84 % tot en met 99 %
% inclus, ont la possibilité d'étendre avec une unité de séjour CSJ. realiseren, hebben de mogelijkheid om uit te breiden met één CVD-verblijfseenheid.

Art. 6.Dans les intervalles visés à l'article 5 du présent arrêté, la

Art. 6.Binnen alle intervallen, vermeld in artikel 5 van dit besluit,

priorité est accordée aux centres de soins de jour faisant partie des wordt er prioriteit verleend aan dagverzorgingscentra die deel
projets-pilote « soins résidentiels » qui sont sélectionnés en uitmaken van de proefprojecten woonzorg die geselecteerd zijn met
application de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 septembre 2012 toepassing van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 september
relatif aux projets pilotes sur les nouveaux concepts spatiaux dans le 2012 betreffende pilootprojecten over nieuwe ruimtelijke concepten in
domaine des soins résidentiels par rapport aux centres de soins de de woonzorg ten opzichte van dagverzorgingscentra die geen deel
jour ne faisant pas partie de ces projets. uitmaken van die projecten.

Art. 7.Lorsque les moyens disponibles ne suffisent pas pour octroyer

Art. 7.Als de beschikbare middelen onvoldoende zijn om aan elk

à chaque centre de soins de jour éligible le nombre d'unités de séjour dagverzorgingscentrum dat in aanmerking komt, het aantal
conformément à l'article 5, la priorité est donnée aux centres de verblijfseenheden toe te kennen conform artikel 5, wordt voorrang
soins de jour ayant la couverture CSJ la plus basse pendant la période gegeven aan de dagverzorgingscentra met de laagste CVD-dekking tijdens
de référence. de referentieperiode.

Art. 8.Les centres de soins de jour suivants ne sont pas éligibles à

Art. 8.De volgende dagverzorgingscentra komen niet in aanmerking voor

l'octroi conformément à l'article 5 : de toekenning conform artikel 5:
1° les centres de soins de jour dont l'agrément spécial comme centre 1° dagverzorgingscentra waarvan de bijzondere erkenning als centrum
de soins de jour ou l'agrément comme centre de soins de jour a été voor dagverzorging of de erkenning als dagverzorgingscentrum na de
retiré entièrement ou partiellement après la période de référence ; referentieperiode geheel of gedeeltelijk is ingetrokken;
2° les centres de soins de jour dont l'agrément spécial comme centre 2° dagverzorgingscentra waarvan de bijzondere erkenning als centrum
de soins de jour ou dont l'agrément comme centre de soins de jour a voor dagverzorging of de erkenning als dagverzorgingscentrum na de
été suspendu entièrement ou partiellement après la période de referentieperiode geheel of gedeeltelijk is geschorst;
référence ; 3° les centres de soins de jour dont l'exploitation a été cessée 3° dagverzorgingscentra waarvan de uitbating vrijwillig is stopgezet
volontairement après la période de référence ; na de referentieperiode;
4° les centres de soins de jour pour lesquels une procédure de refus, 4° dagverzorgingscentra waarvoor een procedure tot weigering,
suspension ou retrait de l'agrément est en cours. schorsing of intrekking van de erkenning loopt.

Art. 9.L'agence transmettra la proposition, calculée conformément à

Art. 9.Het agentschap zal het voorstel, berekend conform artikel 5,

l'article 5, par e-mail à l'initiateur. L'initiateur introduit la via mail aan de initiatiefnemer bezorgen. De initiatiefnemer dient de
demande d'agrément dans les quinze jours ouvrables après la réception erkenningsaanvraag in binnen veertien werkdagen nadat hij het voorstel
de la proposition. En introduisant la demande d'agrément, l'initiateur heeft ontvangen. Door de erkenningsaanvraag in te dienen bevestigt de
confirme qu'il accepte la proposition. initiatiefnemer dat hij het voorstel aanvaardt.

Art. 10.Les demandes d'un agrément spécial telles que visées aux

Art. 10.De aanvragen van een bijzondere erkenning als vermeld in

articles 2 et 5 du présent arrêté sont traitées conformément aux artikel 2 en 5 van dit besluit, worden behandeld conform de bepalingen
dispositions aux articles 5 à 8 inclus de l'arrêté du Gouvernement in artikel 5 tot en met 8 van het besluit van de Vlaamse regering van
flamand du 23 juin 2000 fixant la procédure d'agrément spécial d'un 23 juni 2000 tot vaststelling van de procedure voor de bijzondere
centre de soins de jour. erkenning van een centrum voor dagverzorging.

Art. 11.Pour l'application du présent arrêté, un envoi par la poste

Art. 11.Voor de toepassing van dit besluit wordt een verzending met

est censé être reçu au premier jour ouvrable de l'envoi. Un envoi de post geacht ontvangen te zijn op de eerste werkdag na de
verzending. Een elektronische verzending wordt geacht ontvangen te
électronique est censé être reçu au jour de l'envoi. zijn op de dag van de verzending.

Art. 12.Pour les unités de séjour CSJ supplémentaires les centres de

Art. 12.Voor bijkomende CVD-verblijfseenheden hebben de

soins de jour ont le choix de faire débuter l'agrément les 1er juillet dagverzorgingscentra de keuze om de erkenning te laten ingaan op 1
2018, 1er octobre 2018 ou 1er janvier 2019. juli 2018, 1 oktober 2018 of 1 januari 2019.
Les unités de séjour CSJ qui ont été octroyées parce qu'il n'a pas été CVD-verblijfseenheden die zijn toegekend omdat niet werd voldaan aan
répondu aux dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 de bepalingen van het besluit van de Vlaamse regering van 23 juni 2000
juin 2000 fixant la procédure d'agrément spécial d'un centre de soins tot vaststelling van de procedure voor de bijzondere erkenning van een
de jour, ne sont pas réparties en 2018. centrum voor dagverzorging, worden niet verdeeld in 2018.

Art. 13.Pour l'application du présent arrêté, les règles

Art. 13.Voor de toepassing van dit besluit gelden de volgende

d'arrondissement suivantes s'appliquent, où il n'est pas tenu compte du chiffre suivant la décimale à arrondir lorsque ce chiffre est inférieur à cinq et la décimale à arrondir est majorée d'une unité lorsque ce chiffre est égal ou supérieur à cinq : 1° pour le calcul du nombre moyen d'usagers : les calculs sont arrondis à deux décimales ; 2° pour le calcul de la couverture CSJ : les calculs sont arrondis à deux décimales ; 3° pour l'attribution du nombre d'unités de séjour agrément spécial : le calcul est arrondi à l'unité supérieure. afrondingsregels, waarbij met het cijfer dat volgt op de af te ronden decimaal geen rekening wordt gehouden als het lager is dan vijf en de af te ronden decimaal met een eenheid wordt verhoogd als dat cijfer gelijk is aan of hoger is dan vijf: 1° voor de berekening van het gemiddelde aantal gebruikers: de berekeningen worden afgerond tot twee cijfers na de komma; 2° voor de berekening van de CVD-dekking: de berekeningen worden afgerond tot twee cijfers na de komma; 3° voor de toewijzing van het aantal verblijfseenheden bijzondere erkenning: de berekening wordt afgerond op het bovenliggende gehele getal.

Art. 14.L'arrêté ministériel du 17 août 2016 relatif à la

Art. 14.Het ministerieel besluit van 17 augustus 2016 houdende de

planification d'unités de séjour dans le cadre de l'agrément spécial planning van verblijfseenheden in het kader van de bijzondere
comme centre de soins de jour pour des personnes âgées dépendantes erkenning als centrum voor dagverzorging voor zorgafhankelijke ouderen
pour des centres de soins de jour non conformes à l'article 51 de voor de dagverzorgingscentra niet-conform artikel 51 van bijlage IX
l'annexe IX à l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009 betreffende
relatif à la programmation, aux conditions d'agrément et au régime de
subventionnement de structures de services de soins résidentiels et de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en de subsidieregeling voor
d'associations d'usagers et d'intervenants de proximité est abrogé. woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers
wordt opgeheven.
Bruxelles, le 19 avril 2018. Brussel, 19 april 2018.
Le Ministre flamand du Bien-tre, de la Santé publique et de la Famille, De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
^