Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 19/04/2017
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant le chapitre "L. Orthopédie et traumatologie" de la liste et les listes nominatives, jointes comme annexes 1 et 2 à l'arrêté royal du 25 juin 2014 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des implants et des dispositifs médicaux invasifs "
Arrêté ministériel modifiant le chapitre "L. Orthopédie et traumatologie" de la liste et les listes nominatives, jointes comme annexes 1 et 2 à l'arrêté royal du 25 juin 2014 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des implants et des dispositifs médicaux invasifs Ministerieel besluit tot wijziging van hoofdstuk "L. Orthopedie en traumatologie" van de lijst en van de nominatieve lijsten, gevoegd als bijlagen 1 en 2 bij het koninklijk besluit van 25 juni 2014 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van implantaten en invasieve medische hulpmiddelen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
19 AVRIL 2017. - Arrêté ministériel modifiant le chapitre "L. 19 APRIL 2017. - Ministerieel besluit tot wijziging van hoofdstuk "L.
Orthopédie et traumatologie" de la liste et les listes nominatives, Orthopedie en traumatologie" van de lijst en van de nominatieve
jointes comme annexes 1 et 2 à l'arrêté royal du 25 juin 2014 fixant lijsten, gevoegd als bijlagen 1 en 2 bij het koninklijk besluit van 25
les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de juni 2014 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden
inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van implantaten
implants et des dispositifs médicaux invasifs en invasieve medische hulpmiddelen
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Vu la Loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, article 35septies/2, § 1er, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
3°, et § 2, 1° ; 1994, artikel 35septies/2, § 1er, 3°, et § 2, 1° ;
Vu l'arrêté royal du 25 juin 2014 fixant les procédures, délais et Gelet op het koninklijk besluit van 25 juni 2014 tot vaststelling van
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van
de santé et indemnités dans le coût des implants et des dispositifs de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
médicaux invasifs; in de kosten van implantaten en invasieve medische hulpmiddelen;
Vu la proposition de la Commission de remboursement des implants et Gelet op het voorstel van de Commissie Tegemoetkoming Implantaten en
des dispositifs médicaux invasifs du 1er septembre 2016; Invasieve Medische Hulpmiddelen van 1 september 2016;
Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 21 septembre 2016; Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 21 september 2016;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget donné le 25 novembre 2016; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting gegeven op 25 november 2016;
Vu l'avis 61.011/2 du Conseil d'Etat, donné le 16 mars 2017, en Gelet op het advies 61.011/2 van de Raad van State, gegeven op 16
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois maart 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat, gecoördineerde wetten op de Raad van State,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Au chapitre "L. Orthopédie et traumatologie" de la Liste,

Artikel 1.In hoofdstuk "L. Orthopedie en traumatologie" van de Lijst,

jointe comme annexe 1re à l'arrêté royal du 25 juin 2014 fixant les gevoegd als bijlage 1 bij het koninklijk besluit van 25 juni 2014 tot
procédures, délais et conditions en matière d'intervention de vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige
implants et des dispositifs médicaux invasifs, modifié en dernier lieu verzorging en uitkeringen in de kosten van implantaten en invasieve
medische hulpmiddelen, laatstelijk gewijzigd bij het ministerieel
par l'arrêté ministériel du 14 mars 2017, les modifications suivantes besluit van 14 maart 2017, worden de volgende wijzigingen aangebracht
sont apportées : :
1° L'intitulé L.11 est ajouté, rédigé comme suit : 1° Het opschrift L.11 wordt toegevoegd; luidend als volgt :
"L.11 Implant d'ancrage pour prothèse externe "L.11 Verankeringsimplantaat voor externe prothese
181031-181042 Partie percutanée d'un système implanté permettant 181031-181042 Percutaan deel van een geïmplanteerd systeem dat de
l'ancrage direct d'une prothèse externe dans le fémur directe verankering van een externe prothese in de femur toelaat
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
2° La condition de remboursement L- § 29 qui correspond aux 2° De volgende vergoedingsvoorwaarde L- § 29 die gaat bij de
prestations précitées est insérée, et est rédigée comme suit : voornoemde verstrekkingen wordt ingevoegd, luidend als volgt :
"L- § 29 "L- § 29
Afin de pouvoir bénéficier d'une intervention de l'assurance Teneinde een tegemoetkoming van de verplichte verzekering te kunnen
obligatoire pour les prestations relatives aux implants permettant genieten voor de verstrekkingen betreffende de implantaten die de
l'ancrage d'une prothèse externe, il doit être satisfait aux verankering van een externe prothese toelaten, moet aan volgende
conditions suivantes : voorwaarden worden voldaan :
1. Critères concernant l'établissement hospitalier 1. Criteria betreffende de verplegingsinrichting
Les prestations 181031-181042, 181053-181064, 181075-181086, De verstrekkingen 181031-181042, 181053-181064, 181075-181086,
181090-181101, 181112-181123, 181134-181145, 181156-181160, 181090-181101, 181112-181123, 181134-181145, 181156-181160,
181171-181182, 181193-181204, 181215-181226, 181230-181241 et 181171-181182, 181193-181204, 181215-181226, 181230-181241 en
181252-181263 ne peuvent faire l'objet d'une intervention de 181252-181263 kunnen enkel in aanmerking komen voor een tegemoetkoming
l'assurance obligatoire que si elles sont effectuées dans un van de verplichte verzekering indien ze zijn uitgevoerd in een
établissement hospitalier qui répond aux critères suivants : verplegingsinrichting die aan de volgende criteria voldoet :
La pose d'indication et l'implantation ne peuvent être effectuées que De indicatiestelling en implantatie mogen enkel in een universitair
dans un hôpital universitaire ayant une expertise dans ce domaine. ziekenhuis met expertise in dit domein uitgevoerd worden.
L'équipe multidisciplinaire qui pose l'indication est composée au Het multidisciplinaire team dat de indicatie stelt is minstens
minimum de : samengesteld uit :
- 1 chirurgien orthopédique - 1 orthopedisch chirurg
- 1 médecin spécialiste en médecine physique et revalidation - 1 geneesheer-specialist in de fysische geneeskunde en de revalidatie
- 1 psychiatre ou psychologue - 1 psychiater of psycholoog
- 1 kinésithérapeute - 1 kinesitherapeut
- 1 ergothérapeute - 1 ergotherapeut
- 1 dermatologue - 1 dermatoloog
- 1 médecin spécialiste en médecine interne ayant une compétence - 1 geneesheer-specialist in de inwendige geneeskunde met bijzondere
particulière en infectiologie ervaring in de klinische infectiologie
- et 1 orthopédiste prothésiste - en 1 orthopedist-prothesist
qui ont été formés à cette technique et peuvent faire preuve de leur expertise. die in die techniek geschoold zijn en hun expertise kunnen bewijzen.
Cette équipe est encadrée par l'équipe multidisciplinaire de l'hôpital Dit team staat onder begeleiding van het multidisciplinaire team van
universitaire Sahlgrenska de Gothenburg (Suède). het universitair ziekenhuis Sahlgrenska van Gothenburg (Zweden).
L'établissement possède en outre un programme de traitement documenté. De verplegingsinrichting heeft bovendien een gedocumenteerd
Celui-ci décrit la procédure de sélection du patient, le trajet de behandelingsprogramma. Dit beschrijft de selectieprocedure van de
soin (intervention chirurgicale, rééducation jusqu'à l'utilisation patiënt, het zorgtraject (chirurgische ingreep, revalidatie tot en met
effective de la première prothèse définitive y comprise), l'entretien technique orthopédique, les suivis cliniques reprenant les possibilités en cas de complications ou d'incidents, les mesures assurant la continuité de ce soin spécialisé. Le programme de rééducation ne peut être effectué que dans l'établissement hospitalier qui réalise l'implantation ou dans un établissement de rééducation spécialisé dans la rééducation des amputés. Cet établissement doit également avoir signé une convention avec l'établissement hospitalier implanteur pour prendre en charge la rééducation de leurs patients. het effectief gebruik van de eerste prothese), het orthopedisch-technisch onderhoud, de klinische follow-up met de mogelijkheden in geval van complicaties of incidenten, de maatregelen ter verzekering van de continuïteit van deze gespecialiseerde zorg. Het revalidatieprogramma mag enkel uitgevoerd worden in een verplegingsinrichting die de implantatie realiseert of in een revalidatie-inrichting gespecialiseerd in revalidatie van geamputeerden. Deze revalidatie-inrichting dient tevens een overeenkomst te hebben ondertekend met de implanterende verplegingsinrichting om de revalidatie van hun patiënten op zich op te nemen.
L'équipe multidisciplinaire du centre de rééducation est composée au Het multidisciplinaire team van de revalidatie-inrichting is minstens
minimum : samengesteld uit :
- 1 médecin spécialiste en médecine physique et revalidation - 1 geneesheer-specialist in de fysische geneeskunde en de revalidatie
- 1 psychiatre ou psychologue - 1 psychiater of psycholoog
- 1 kinésithérapeute - 1 kinesitherapeut
- 1 ergothérapeute - 1 ergotherapeut
- et 1 orthopédiste prothésiste - en 1 orthopedist-prothesist
L'établissement de rééducation s'engage à suivre le programme de De revalidatie-inrichting verbindt zich ertoe het geplande
rééducation prévu, aussi lorsque l'on fait appel à des revalidatieprogramma te volgen, ook wanneer extramurale
kinésithérapeutes extramuros. kinesitherapeuten worden ingeschakeld.
L'établissement hospitalier répondant aux critères susmentionnés, De verplegingsinrichting die voldoet aan voornoemde criteria dient het
introduit le formulaire L-Form-II-01, auprès du Service de soins de formulier L-Form-II-01 in bij de Dienst voor geneeskundige verzorging.
santé. La Commission dressera une liste avec la composition de De Commissie zal een lijst opstellen met de teamsamenstelling per
l'équipe par établissement hospitalier. Les modifications des données
reprises dans le formulaire de candidature qui font qu'il n'est plus verplegingsinrichting. Wijzigingen aan de gegevens uit het
satisfait aux critères visés ci-dessus sont communiquées spontanément kandidatuurformulier waardoor niet meer voldaan is aan de
par l'établissement hospitalier au fonctionnaire dirigeant du Service. bovenvermelde criteria worden door de verplegingsinrichting spontaan
Par courrier à : I.N.A.M.I, Secrétariat de la Commission de meegedeeld aan de leidend ambtenaar van de Dienst. Per brief aan :
remboursement des implants et des dispositifs médicaux invasifs, RIZIV, secretariaat van de Commissie Tegemoetkoming Implantaten en
Avenue de Tervueren 211 à 1150 Bruxelles ou par e-mail à Invasieve Medische Hulpmiddelen, Tervurenlaan 211 te 1150 Brussel, of
implant@inami.fgov.be. per e-mail op het volgende adres : implant@riziv.fgov.be.
2. Critères concernant le bénéficiaire 2. Criteria betreffende de rechthebbende
Les prestations 181031-181042, 181053-181064, 181075-181086, De verstrekkingen 181031-181042, 181053-181064, 181075-181086,
181090-181101, 181112-181123, 181134-181145, 181156-181160, 181090-181101, 181112-181123, 181134-181145, 181156-181160,
181171-181182, 181193-181204, 181215-181226, 181230-181241 et 181171-181182, 181193-181204, 181215-181226, 181230-181241 en
181252-181263 ne peuvent faire l'objet d'une intervention de 181252-181263 kunnen enkel in aanmerking komen voor een tegemoetkoming
l'assurance obligatoire que si le bénéficiaire répond aux critères van de verplichte verzekering indien de rechthebbende aan de volgende
suivants : Indications Le bénéficiaire a une amputation majeure d'un membre sur plus de 2/3 de la longueur du fémur ou plus de la moitié de la longueur de l'humérus, et l'utilisation d'une prothèse à fût n'est techniquement pas possible. OU Le bénéficiaire a une amputation transfémorale ou transhumérale, et une utilisation normale et à long terme de sa prothèse à fût n'est pas possible suite à des problèmes dermatologiques récurrents qui ne peuvent pas être remédiés par le prothésiste, par un traitement dermatologique ou par une intervention chirurgicale. ET L'état général du bénéficiaire permet l'implantation selon les instructions d'utilisation du dispositif et de suivre le traitement de criteria voldoet : Indicaties De rechthebbende heeft een majeure amputatie van een lidmaat van meer dan 2/3 van de femurlengte of meer dan 1/2 van de humeruslengte, en het gebruik van een kokerprothese is technisch niet mogelijk. OF De rechthebbende heeft een transfemorale of transhumerale amputatie en een normaal en duurzaam gebruik van zijn kokerprothese is niet mogelijk als gevolg van recurrente dermatologische problemen, die niet door de prothesist, door dermatologische behandeling of door een chirurgische ingreep verholpen kunnen worden. EN De algemene toestand van de rechthebbende moet de implantatie volgens de gebruiksinstructies van het hulpmiddel en het volgen van de
revalidation. revalidatie toelaten.
Le bénéficiaire n'a pas plus de 65 ans et en cas d'implantation au De rechthebbende is niet ouder dan 65 jaar en in geval van implantatie
niveau du fémur, son poids corporel (prothèse comprise) est inférieur ter hoogte van de femur is zijn lichaamsgewicht (prothese inbegrepen)
à 100kg. minder dan 100kg.
Le bénéficiaire s'engage à suivre le programme de rééducation qui lui De rechthebbende engageert zich om het revalidatieprogramma te volgen
a été soumis avant implantation. dat aan hem voor de implantatie voorgelegd werd.
3. Critères concernant le dispositif 3. Criteria betreffende het hulpmiddel
Les prestations 181031-181042, 181053-181064, 181075-181086, De verstrekkingen 181031-181042, 181053-181064, 181075-181086,
181090-181101, 181112-181123, 181134-181145, 181156-181160, 181090-181101, 181112-181123, 181134-181145, 181156-181160,
181171-181182, 181193-181204, 181215-181226, 181230-181241 et 181171-181182, 181193-181204, 181215-181226, 181230-181241 en
181252-181263 ne peuvent faire l'objet d'une intervention de 181252-181263 kunnen enkel in aanmerking komen voor een tegemoetkoming
l'assurance obligatoire que si le dispositif répond aux critères van de verplichte verzekering indien het hulpmiddel aan de volgende
suivants : criteria voldoet :
3.1. Définition 3.1.Definitie
Le système d'implant est composé d'une partie intra-osseuse et une Het implantaatsysteem bevat een intraosseus gedeelte en een percutaan
partie percutanée sur laquelle vient se fixer de façon directe et gedeelte waarop een externe prothese op een directe en stevige wijze
solide une prothèse externe. verankerd wordt.
La partie intra-osseuse est placée sans ciment et permet Het intraosseus gedeelte is zonder cement geplaatst en laat
l'ostéointégration. Elle est implantée à une profondeur maximale de 10 osseointegratie toe. Het wordt tot een maximale diepte van 10 cm vanaf
cm à partir de l'extrémité osseuse. het botuiteinde geïmplanteerd.
La partie percutanée est fixée solidement à la partie intra-osseuse. Het percutaan gedeelte is stevig aan het intraosseus gedeelte
Le trajet de perforation est inférieur à 1 cm et permet une fixation stable de la peau de la zone de perforation à l'os. Le design est conçu pour réduire les irritations mécaniques et le risque d'infection et marsupialisation et pour maximaliser l'ostéointégration de l'implant. La technique opératoire prévoit une implantation en deux temps avec un intervalle minimum de un mois pour permettre l'ostéointégration. Le système d'accouplement entre la prothèse et la partie percutanée est sûr et offre des protections contre des contraintes de forces dangereuses (protection contre la torsion et amortissement des chocs). 3.2.Critères Afin de pouvoir être repris sur la liste nominative, le dispositif doit avoir fait preuve de son efficacité et sa sécurité à l'aide d'études cliniques. Ces études seront publiées dans une revue « peer-reviewed » reconnue internationalement. Parmi les études cliniques réalisées, il faut au moins une étude prospective sur un verankerd. Het perforatietraject is minder dan 1 cm en laat een stabiele fixatie van de huid van de perforatiezone aan het bot toe. Het design is ontworpen om de mechanische irritatie en het infectie- en marsupialisatierisico te verminderen en de osseoïntegratie van het implantaat te maximaliseren. De operatietechniek voorziet een implantatie in 2 stappen met een minimaal interval van een maand om osseoïntegratie toe te laten. Het koppelingssysteem tussen de prothese en het percutaan gedeelte is veilig en biedt beveiligingen aan tegen gevaarlijke krachtinwerkingen (torsiebeveiliging en schokdemping). 3.2.Criteria Om te kunnen worden opgenomen op de nominatieve lijst moeten de werkzaamheid en veiligheid van het hulpmiddel aangetoond worden met behulp van klinische studies. Deze studies dienen gepubliceerd te zijn in een internationaal erkend peer reviewed tijdschrift. Onder de gerealiseerde klinische studies, moet er minstens één prospectieve
minimum de 30 patients suivis pendant au minimum deux ans. studie zijn met minimum 30 patiënten die gedurende minimaal twee jaar
Un dispositif qui est une adaptation d'un dispositif déjà inscrit sur gevolgd werden. Een hulpmiddel dat een aanpassing is van een hulpmiddel dat reeds op
la liste nominative pour le même distributeur, sans changement du mode de nominatieve lijst ingeschreven is voor dezelfde verdeler, zonder
d'action et sans impact négatif sur l'efficacité, la sécurité et la wijziging van het werkingsmechanisme en zonder negatieve impact op de
qualité, peut être inscrit sans études cliniques à condition que le werkzaamheid, de veiligheid en de kwaliteit, mag ingeschreven worden
distributeur décrive les adaptations et leurs conséquences pratiques zonder klinische studies op voorwaarde dat de verdeler de aanpassingen
en détail. en hun praktische gevolgen in detail beschrijft.
3.3. Conditions de garantie 3.3.Garantievoorwaarden
Afin de pouvoir être repris sur la liste nominative pour les Om te kunnen worden opgenomen op de nominatieve lijst voor de
prestations 181031-181042, 181053-181064, 181075-181086, verstrekkingen 181031-181042, 181053-181064, 181075-181086,
181090-181101, 181112-181123, 181134-181145, 181156-181160, 181090-181101, 181112-181123, 181134-181145, 181156-181160,
181171-181182, 181193-181204, 181215-181226, 181230-181241 et 181171-181182, 181193-181204, 181215-181226, 181230-181241 en
181252-181263, le dispositif doit répondre aux conditions de garantie 181252-181263 moeten de volgende garanties worden gegeven :
suivantes : - 3 ans de garantie totale à 100% pour la partie implantable - 3 jaar volledige garantie aan 100% voor het implanteerbare gedeelte
- 2 ans de garantie totale à 100% pour la partie percutanée - 2 jaar volledige garantie aan 100% voor het percutaan gedeelte
4. Procédure de demande et formulaires 4. Aanvraagprocedure en formulieren
4.1. Première implantation/Première utilisation 4.1. Eerste implantatie/Eerste gebruik
Les prestations 181031-181042, 181053-181064, 181075-181086 et De verstrekkingen 181031-181042, 181053-181064, 181075-181086 en
181090-181101 ne peuvent faire l'objet d'une intervention de 181090-181101 kunnen enkel in aanmerking komen voor een tegemoetkoming
l'assurance obligatoire qu'après réception d'un numéro d'ordre. van de verplichte verzekering na ontvangst van een volgnummer. Dit
Celui-ci doit être demandé au Service dans les trente jours après dient aangevraagd te worden binnen de dertig dagen na de implantatie
l'implantation. Cette notification est effectuée au moyen du aan de Dienst. Deze notificatie gebeurt door middel van het formulier
formulaire L-Form-I-09, entièrement complété et signé par le médecin L-Form-I-09, volledig ingevuld en ondertekend door de implanterend
spécialiste implanteur. Le numéro d'ordre est communiqué simultanément geneesheer-specialist. Het volgnummer wordt gelijktijdig en
et immédiatement au médecin conseil, au médecin spécialiste implanteur onmiddellijk meegedeeld aan de adviserend geneesheer, de implanterend
et au pharmacien hospitalier. geneesheer-specialist en de ziekenhuisapotheker.
Les documents desquels il ressort qu'il est satisfait aux conditions De documenten, waaruit blijkt dat voldaan is aan de voorwaarden
décrites sous le point 2, la conclusion de l'équipe vermeld onder punt 2, de conclusies van het multidisciplinaire team,
multidisciplinaire, le formulaire d'enregistrement L-Form-I-10 het registratieformulier L-Form-I-10 dat de baseline karakteristieken
reprenant les caractéristiques de référence et les données de suivi et herneemt, de follow-up-gegevens en de geïnformeerde toestemming van de
le consentement éclairé du bénéficiaire doivent être conservés dans le rechthebbende, moeten in het medisch dossier van de rechthebbende
dossier médical du bénéficiaire. bewaard worden.
4.2. Remplacement 4.2. Vervanging
En cas de remplacement, les dispositions en matière de garantie In geval van vervanging moeten de bepalingen met betrekking tot de
doivent être respectées. Les documents desquels il ressort qu'il est garantie voldaan zijn. De documenten waaruit blijkt dat voldaan is aan
satisfait aux conditions décrites sous le point 2 et la conclusion de de voorwaarden vermeld onder punt 2, en de conclusies van het
l'équipe multidisciplinaire doivent être conservés dans le dossier multidisciplinaire team moeten in het medisch dossier van de
médical du bénéficiaire. rechthebbende bewaard worden.
4.3. Remplacement prématuré 4.3. Voortijdige vervanging
Par dérogation aux dispositions du point 5.2., une intervention de In afwijking van de bepalingen onder het punt 5.2. kan een voortijdige
l'assurance obligatoire pour un renouvellement prématuré peut être vernieuwing van de tegemoetkoming van de verplichte verzekering worden
accordée par le Collège des médecins-directeurs sur la base d'un toegekend door het College van geneesheren-directeurs op basis van een
rapport médical circonstancié justifiant le remplacement prématuré. omstandig medisch verslag ter staving van de voortijdige vervanging.
Pendant la période de garantie et en cas d'un dysfonctionnement qui Gedurende de garantieperiode en in geval van disfunctie die niet te
n'est pas lié au bénéficiaire ou à l'évolution de sa situation wijten is aan de rechthebbende of de evolutie van zijn medische
médicale, le distributeur est obligé d'appliquer les conditions de toestand, is de verdeler verplicht de garantievoorwaarden na te leven.
garantie. Dans le cas où le dispositif a été utilisé par le bénéficiaire de In het geval dat het hulpmiddel door de rechthebbende gebruikt op in
façon non conforme aux instructions d'utilisation qui lui ont été een wijze die niet conform is aan de gebruiksaanwijzingen die hem voor
fournies avant implantation, le Collège peut accorder un remboursement implantatie bezorgd werden, mag het College een gedeeltelijke
partiel. terugbetaling toekennen.
5. Règles d'attestation 5. Regels voor attestering
5.1. Règles de cumul et de non-cumul 5.1. Cumul- en non-cumulregels
Pas d'application Niet van toepassing
5.2 Autres règles 5.2. Andere regels
Une intervention de l'assurance obligatoire pour la prestation Een tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor de verstrekking
181193-181204 ou 181215-181226 ne peut être accordée qu'après un délai 181193-181204 of 181215-181226 kan pas worden verleend na een termijn
de 10 ans à compter à partir de la date de l'implantation relative à van 10 jaar, te rekenen vanaf de datum van implantatie van
la prestation 181075-181086 ou 181090-181101 respectivement. respectievelijk de verstrekking 181075-181086 of 181090-181101.
Une intervention de l'assurance obligatoire pour la prestation Een tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor de verstrekking
181112-181123 ne peut être accordée qu'après un délai de 3 ans à 181112-181123 kan pas worden verleend na een termijn van 3 jaar te
compter à partir de la date de l'implantation relative à la prestation rekenen vanaf de datum van implantatie van de verstrekking
181031-181042, 181112-181123 ou 181156-181160. 181031-181042, 181112-181123 of 181156-181160.
Une intervention de l'assurance obligatoire pour la prestation Een tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor de verstrekking
181134-181145 ne peut être accordée qu'après un délai de 5 ans à 181134-181145 kan pas worden verleend na een termijn van 5 jaar, te
compter à partir de la date de l'implantation relative à la prestation rekenen vanaf de datum van implantatie van de verstrekking
181053-181064, 181134-181145 ou 181171-181182. 181053-181064, 181134-181145 of 181171-181182.
Le nombre de bénéficiaires qui peuvent entrer en ligne de compte pour Het aantal rechthebbenden die voor een tegemoetkoming van de
une intervention de l'assurance obligatoire pour l'ensemble des verplichte verzekering voor het geheel van de verstrekkingen
prestations 181075-181086 et 181090-181101 est limité à 10 par an. 181075-181086 en 181090-181101 in aanmerking kan komen, wordt beperkt tot 10 per jaar.
5.3. Dérogation aux règles d'attestation 5.3. Derogatie van de attesteringsregels
Pas d'application Niet van toepassing
6. Résultats et statistiques 6. Resultaten en statistieken
Les modalités d'enregistrement des données visées au point 4.1. ainsi De modaliteiten van registratie van de gegevens beschreven onder punt
4.1 alsook de modaliteiten van mededeling van die gegevens aan
que les modalités de transmission de ces données à Healthdata, aux Healthdata, de implanterende verplegingsinrichtingen, de
établissements hospitaliers implanteurs, aux établissements de revalidatie-inrichtingen en aan de Commissie, worden opgesteld door
revalidation et à la Commission, sont établies par Healthdata et le Healthdata en de Dienst voor Geneeskundige Verzorging.
Service des soins de santé.
Les établissements hospitaliers implanteurs et les établissements de De implanterende verplegingsinrichtingen en de
revalidation feront tous les 3 ans une évaluation des données revalidatie-inrichtingen zullen om de 3 jaar een evaluatie uitvoeren
collectées et une analyse de la littérature récente avec rapport à la van de verzamelde gegevens en een analyse van de recente literatuur
Commission. La nature du rapport est établie par la Commission. met rapport aan de Commissie. De aard van het rapport wordt vastgelegd
door de Commissie.
7. Divers 7. Allerlei
Pas d'application Niet van toepassing

Art. 2.Aux Listes nominatives, jointes comme annexe 2 à l'arrêté

Art. 2.In de Nominatieve lijsten, gevoegd als bijlage 2 bij het

royal du 25 juin 2014 fixant les procédures, délais et conditions en koninklijk besluit van 25 juni 2014 tot vaststelling van de
matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in
indemnités dans le coût des implants et des dispositifs médicaux de kosten van implantaten en invasieve medische hulpmiddelen,
invasifs, modifiées en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 14 laatstelijk gewijzigd bij het ministerieel besluit van 14 maart 2017,
worden nieuwe nominatieve lijsten toegevoegd voor verstrekkingen
mars 2017, sont ajoutées de nouvelles listes nominatives pour les betreffende implantaten voor de percutane en osseogeïntegreerde delen
prestations relatives aux parties percutanées et ostéointégrées des van geïmplanteerde systemen die de directe verankering van externe
systèmes implantés permettant l'ancrage direct des prothèses externes protheses in femur en humerus toelaten, behorende bij de
dans le fémur et l'humérus associées aux prestations 181031-181042, verstrekkingen 181031-181042, 181053-181064, 181075-181086,
181053-181064, 181075-181086, 181090-181101, 181112-181123, 181090-181101, 181112-181123, 181134-181145, 181193-181204 en
181134-181145, 181193-181204 et 181215-181226, jointes comme annexe au 181215-181226, die als bijlage zijn gevoegd bij dit besluit.
présent arrêté.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er février 2017.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 februari 2017.

Bruxelles, le 19 avril 2017. Brussel, 19 april 2017.
M. DE BLOCK M. DE BLOCK
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^