Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 19/04/2010
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 d'exécution de l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des Talibans d'Afghanistan "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 d'exécution de l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des Talibans d'Afghanistan Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 15 juni 2000 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 19 AVRIL 2010. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 d'exécution de l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des Talibans d'Afghanistan Le Ministre des Finances, FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 19 APRIL 2010. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 15 juni 2000 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan De Minister van Financiën,
Vu le Règlement (CE) n° 881/2002 du Conseil du 27 mai 2002 instituant Gelet op de Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad van 27 mei 2002
certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen
personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et sommige personen en entiteiten die banden hebben met Usama bin Laden,
aux Talibans et abrogeant le Règlement (CE) n° 467/2001 du Conseil het Al Qa'ida-netwerk en de Taliban, en tot intrekking van Verordening
interdisant l'exportation de certaines marchandises et de certains (EG) nr. 467/2001 van de Raad tot instelling van een verbod op de
services vers l'Afghanistan, renforçant l'interdiction des vols et uitvoer van bepaalde goederen en diensten naar Afghanistan, tot
étendant le gel des fonds et autres ressources financières décidés à versterking van het verbod op vluchten en de bevriezing van tegoeden
l'encontre des Talibans d'Afghanistan; en andere financiële middelen ten aanzien van de Taliban van
Vu le Règlement (CE) n° 290/2010 de la Commission du 6 avril 2010 Afghanistan; Gelet op de Verordening (EG) nr. 290/2010 van de Commissie van 6 april
modifiant pour la cent vingt-troisième fois le Règlement (CE) n° 2010 tot honderd drieëntwintigste wijziging van Verordening (EG) nr.
881/2002 du Conseil instituant certaines mesures restrictives 881/2002 van de Raad tot vaststelling van bepaalde specifieke
spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées à beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden
Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et aux Talibans et abrogeant le hebben met Usama bin Laden, het Al Qa'ida-netwerk en de Taliban, en
Règlement (CE) n° 467/2001 du Conseil; tot intrekking van Verordening (EG) nr. 467/2001 van de Raad;
Vu la Résolution 1267 (1999) adoptée par le Conseil de sécurité des Gelet op de Resolutie 1267 (1999) aangenomen door de Veiligheidsraad
Nations unies le 15 octobre 1999 et entrée en vigueur le 14 novembre van de Verenigde Naties op 15 oktober 1999 en in werking getreden op
1999; 14 november 1999;
Vu la Résolution 1333 (2000) adoptée par le Conseil de sécurité des Gelet op de Resolutie 1333 (2000) aangenomen door de Veiligheidsraad
Nations unies le 19 décembre 2000 et entrée en vigueur le 19 janvier van de Verenigde Naties op 19 december 2000 en in werking getreden op
2001; 19 januari 2001;
Vu la Résolution 1390 (2002) adoptée par le Conseil de sécurité des Gelet op de Resolutie 1390 (2002) aangenomen door de Veiligheidsraad
Nations unies le 16 janvier 2002; van de Verenigde Naties op 16 januari 2002;
Vu la Résolution 1452 (2002) adoptée par le Conseil de sécurité des Gelet op de Resolutie 1452 (2002) aangenomen door de Veiligheidsraad
Nations unies le 20 décembre 2002; van de Verenigde Naties op 20 december 2002;
Vu la Résolution 1526 (2004) adoptée par le Conseil de sécurité des Gelet op de Resolutie 1526 (2004) aangenomen door de Veiligheidsraad
Nations unies le 30 janvier 2004; van de Verenigde Naties op 30 januari 2004;
Vu la Résolution 1617 (2005) adoptée par le Conseil de sécurité des Gelet op de Resolutie 1617 (2005) aangenomen door de Veiligheidsraad
Nations unies le 29 juillet 2005; van de Verenigde Naties op 29 juli 2005;
Vu la Résolution 1735 (2006) adoptée par le Conseil de sécurité des Gelet op de Resolutie 1735 (2006) aangenomen door de Veiligheidsraad
Nations unies le 22 décembre 2006; van de Verenigde Naties op 22 december 2006;
Vu la Résolution 1822 (2008) adoptée par le Conseil de sécurité des Gelet op de Resolutie 1822 (2008) aangenomen door de Veiligheidsraad
Nations unies le 30 juin 2008; van de Verenigde Naties op 30 juni 2008;
Vu la Résolution 1904 (2009) adoptée par le Conseil de sécurité des Gelet op de Resolutie 1904 (2009) aangenomen door de Veiligheidsraad
Nations unies le 17 décembre 2009; van de Verenigde Naties op 17 december 2009;
Vu la loi du 11 mai 1995 relative à la mise en oeuvre des décisions du Gelet op de wet van 11 mei 1995 inzake de tenuitvoerlegging van de
Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations unies, notamment les besluiten van de Veiligheidsraad van de Organisatie van de Verenigde
articles 1er et 4; Naties, inzonderheid op de artikelen 1 en 4;
Vu l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives Gelet op het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de
à l'encontre des Talibans d'Afghanistan, notamment l'article 2; beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan, inzonderheid
Vu l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 d'exécution de l'arrêté royal op artikel 2; Gelet op het ministerieel besluit van 15 juni 2000 tot uitvoering van
du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende
maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan, gewijzigd bij de
Talibans d'Afghanistan, modifié par les arrêtés ministériels des 23 ministeriële besluiten van 23 november 2001, 1 juli, 26 en 27
novembre 2001, 1er juillet, 26 et 27 septembre, 24 et 30 octobre, 12 september, 24 en 30 oktober, 12 en 14 november, 10 december 2002, 31
et 14 novembre, 10 décembre 2002, 31 janvier, 14 et 19 février, 7, 13, januari, 14 en 19 februari, 7, 13, 14 en 17 maart, 23 april, 18 en 23
14 et 17 mars, 23 avril, 18 et 23 juin, 17 juillet, 11 septembre, 6 et juni, 17 juli, 11 september, 6 en 27 oktober, 3, 8 en 23 december
27 octobre, 3, 8 et 23 décembre 2003, 27 janvier, 6 et 17 février, 16 2003, 27 januari, 6 en 17 februari, 16 maart, 6 en 23 april, 26 mei, 1
mars, 6 et 23 avril, 26 mai, 1er juin, 13 et 30 juillet, 2 août, 13 juni, 13 en 30 juli, 2 augustus, 13 oktober, 17 november, 16 december
octobre, 17 novembre, 16 décembre 2004, 5 et 24 janvier, 18 février, 2004, 5 en 24 januari, 18 februari, 16 maart, 27 en 30 mei, 21 juni,
16 mars, 27 et 30 mai, 21 juin, 29, 30 et 31 août, 8 septembre, 6, 26 29, 30 en 31 augustus, 8 september, 6, 26 en 27 oktober, 21 en 24
et 27 octobre, 21 et 24 novembre, 23 décembre 2005, 17 janvier, 15 et november, 23 december 2005, 17 januari, 15 en 16 februari, 7 en 10
16 février, 7 et 10 mars, 16 mai, 21, 22, 23 et 24 août, 14 septembre, maart, 16 mei, 21, 22, 23 en 24 augustus, 14 september, 7 november, 4
7 novembre, 4 et 22 décembre 2006, 19 janvier, 15 et 16 mai, 6 et 20 en 22 december 2006, 19 januari, 15 en 16 mei, 6 en 20 juni, 10, 16 en
juin, 10, 16 et 30 juillet, 2 août, 5, 11 et 12 septembre, 8 octobre, 30 juli, 2 augustus, 5, 11 en 12 september, 8 oktober, 7 en 23
7 et 23 novembre, 13 décembre 2007, 6 et 7 février, 21 mars, 1er november, 13 december 2007, 6 en 7 februari, 21 maart, 1 april, 20 en
avril, 20 et 23 mai, 3 et 31 juillet, 3 septembre, 21 octobre 2008; 3 23 mei, 3 en 31 juli, 3 september, 21 oktober 2008, 3 en 16 december
et 16 décembre 2008, 15 et 16 janvier, 19 mars, 21 avril, 11 mai, 1er,10, 2008, 15 en 16 januari, 19 maart, 21 april, 11 mei, 1, 10, 27, 30
27, 30 juillet, 31 août, 15 septembre, 16 et 28 octobre, 16 novembre juli, 31 augustus, 15 september, 16 en 28 oktober, 16 november 2009, 5
2009, 5 et 6 janvier, 8 février, 8 et 31 mars, 15 avril 2010; en 6 januari, 8 februari, 8 en 31 maart, 15 april 2010;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Vu l'urgence; Considérant que la nouvelle liste récapitulative établie en Overwegende dat de nieuwe samenvattende lijst opgesteld bij toepassing
application des Résolutions 1267 (1999), 1333 (2000), 1390 (2002), van de Resoluties 1267 (1999), 1333 (2000), 1390 (2002), 1452 (2002),
1452 (2002), 1526 (2004), 1617 (2005), 1735 (2006), 1822 (2008), 1904 1526 (2004), 1617 (2005), 1735 (2006), 1822 (2008) en 1904 (2009) van
(2009) du Conseil de sécurité a été modifiée le 25 mars 2010 par les de Veiligheidsraad op 25 maart 2010 aangepast werd door de
Communications SC/9893 et SC/9894 et que ceci a comme conséquence la Mededelingen SC/9893 en SC/9894 en dat dit de wijziging voor gevolg
modification de la liste consolidée des entités et/ou des personnes heeft van de geconsolideerde lijst van entiteiten en/of personen
visées par les mesures de l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif beoogd door de maatregelen van het koninklijk besluit van 17 februari
aux mesures restrictives à l'encontre des Talibans d'Afghanistan; 2000 betreffende de beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan;
Considérant qu'il convient de prendre ces mesures sans tarder afin que Overwegende dat het aangewezen is onverwijld deze maatregelen te nemen
la Belgique satisfasse à ses obligations internationales en la opdat België zou voldoen aan zijn internationale verplichtingen
matière, en adaptant la liste précitée, terzake middels de voormelde lijst aan te passen,
Arrête : Besluit :

Article 1er.La liste consolidée des personnes et/ou entités visées

Artikel 1.De geconsolideerde lijst van personen en/of entiteiten,

par les Résolutions 1267 (1999), 1333 (2000), 1390 (2002), 1452 beoogd door de Resoluties 1267 (1999), 1333 (2000), 1390 (2002), 1452
(2002), 1526 (2004), 1617 (2005), 1735 (2006), 1822 (2008) et 1904 (2002), 1526 (2004), 1617 (2005), 1735 (2006), 1822 (2008) en 1904
(2009) telle que définie par le Comité du Conseil de sécurité des (2009) zoals ze vastgesteld werd door het Comité van de
Nations unies, annexée à l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 modifié Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, gevoegd bij het ministerieel
les 1er juillet, 26 et 27 septembre, 24 et 30 octobre, 12 et 14 besluit van 15 juni 2000 gewijzigd op 1 juli, 26 en 27 september, 24
novembre, 10 décembre 2002, 31 janvier, 14 et 19 février, 7, 13, 14 et en 30 oktober, 12 en 14 november, 10 december 2002, 31 januari, 14 en
17 mars, 23 avril, 18 et 23 juin, 17 juillet, 11 septembre, 6 et 27 19 februari, 7, 13, 14 en 17 maart, 23 april, 18 en 23 juni, 17 juli,
octobre, 3, 8 et 23 décembre 2003, 27 janvier, 6 et 17 février, 16 11 september, 6 en 27 oktober, 3, 8 en 23 december 2003, 27 januari, 6
mars, 6 et 23 avril, 26 mai, 1er juin, 13 et 30 juillet, 2 août, 13 en 17 februari, 16 maart, 6 en 23 april, 26 mei, 1 juni, 13 en 30
octobre, 17 novembre, 16 décembre 2004, 5 et 24 janvier, 18 février, juli, 2 augustus, 13 oktober, 17 november, 16 december 2004, 5 en 24
16 mars, 27 et 30 mai, 21 juin, 29, 30 et 31 août, 8 septembre, 6, 26 januari, 18 februari, 16 maart, 27 en 30 mei, 21 juni, 29, 30 en 31
et 27 octobre, 21 et 24 novembre, 23 décembre 2005, 17 janvier, 15 et augustus, 8 september, 6, 26 en 27 oktober, 21 en 24 november, 23
december 2005, 17 januari, 15 en 16 februari, 7 en 10 maart, 16 mei,
16 février, 7 et 10 mars, 16 mai, 21, 22, 23 et 24 août, 14 septembre, 21, 22, 23 en 24 augustus, 14 september, 7 november, 4 en 22 december
7 novembre, 4 et 22 décembre 2006, 19 janvier, 15 et 16 mai, 6 et 20 2006, 19 januari, 15 en 16 mei, 6 en 20 juni, 10, 16 en 30 juli, 2
juin, 10, 16 et 30 juillet, 2 août, 5, 11 et 12 septembre, 8 octobre, augustus, 5, 11 en 12 september, 8 oktober, 7 en 23 november, 13
7 et 23 novembre, 13 décembre 2007, 6 et 7 février, 21 mars, 1er december 2007, 6 en 7 februari, 21 maart, 1 april, 20 en 23 mei, 3 en
avril, 20 et 23 mai, 3 et 31 juillet, 3 septembre, 21 octobre, 3 et 16 31 juli, 3 september, 21 oktober, 3 en 16 december 2008, 15 en 16
décembre 2008, 15 et 16 janvier, 19 mars, 21 avril, 11 mai, 1er, 10, januari, 19 maart, 21 april, 11 mei, 1, 10, 27, 30 juli, 31 augustus,
27, 30 juillet, 31 août, 15 septembre, 16 et 28 octobre, 16 novembre 15 september, 16 en 28 oktober, 16 november 2009, 5 en 6 januari, 8
2009, 5 et 6 janvier, 8 février, 8 et 31 mars, 15 avril 2010 februari, 8 en 31 maart, 15 april 2010 tot uitvoering van het
d'exécution de l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende
restrictives à l'encontre des Talibans d'Afghanistan, est modifiée par maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan, wordt door de lijst in
la liste annexée au présent arrêté. bijlage van dit besluit gewijzigd.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 7 avril 2010.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 7 april 2010.

Bruxelles, le 19 avril 2010. Brussel, 19 april 2010.
D. REYNDERS D. REYNDERS
Annexe Bijlage
(1) La mention suivante est ajoutée sous la rubrique « Personnes (1) De volgende vermelding wordt toegevoegd aan de lijst « Natuurlijke
physiques » : personen » :
Muthanna Harith Al-Dari (alias a) Dr. Muthanna Al Dari, b) Muthana Muthanna Harith Al-Dari (ook bekend als a) Dr. Muthanna Al Dari, b)
Harith Al Dari, c) Muthanna Harith Sulayman Al-Dari, d) Muthanna Muthana Harith Al Dari, c) Muthanna Harith Sulayman Al-Dari, d)
Harith Sulayman Al-Dhari, e) Muthanna Hareth Al-Dhari, f) Muthana Muthanna Harith Sulayman Al-Dhari, e) Muthanna Hareth Al-Dhari, f)
Haris Al-Dhari, g) Doctor Muthanna Harith Sulayman Al Dari Al-Zawba', Muthana Haris Al- Dhari, g) Doctor Muthanna Harith Sulayman Al Dari
h) Muthanna Harith Sulayman Al-Dari Al-Zobai, i) Muthanna Harith Al-Zawba', h) Muthanna Harith Sulayman Al-Dari Al-Zobai, i) Muthanna
Sulayman Al-Dari al-Zawba'i, j) Muthanna Hareth al-Dari, k) Muthana Harith Sulayman Al-Dari al-Zawba'i, j) Muthanna Hareth al-Dari, k)
Haris al-Dari, l) Doctor Muthanna al- Dari, m) Dr. Muthanna Harith Muthana Haris al-Dari, l) Doctor Muthanna al-Dari, m) Dr. Muthanna
al-Dari al-Zowbai). Titre : docteur. Adresse : a) Amman, Jordanie, b) Harith al-Dari al-Zowbai). Titel : Doctor. Adres : a) Amman, Jordanië,
Khan Dari, Iraq (ancienne adresse), c) Asas Village, Abu Ghurayb, Iraq b) Khan Dari, Irak (vroeger adres), c) Asas Village, Abu Ghurayb, Irak
(ancienne adresse), d) Egypte (ancienne adresse). Date de naissance : (vroeger adres), d) Egypte (vroeger adres). GeboorteDatum : 16.6.1969.
16.6.1969. Lieu de naissance : Iraq. Nationalité : Iraquien. Date de Geboorteplaats : Irak. Nationaliteit : Irakees. Datum van aanwijzing :
la désignation : 25.3.2010. 25.3.2010.
(2) La mention « Global Relief Foundation (GRF) [alias a) Fondation (2) De vermelding « Global Relief Foundation (GRF) (ook bekend als a)
Secours Mondial (FSM), b) Secours mondial de France (SEMONDE), c) Fondation Secours Mondial (FSM), b) Secours mondial de France
Fondation Secours Mondial - Belgique ASBL, d) Fondation Secours (SEMONDE), c) Fondation Secours Mondial - Belgique ASBL, d) Fondation
Mondial VZW, e) FSM, f) Stichting Wereldhulp - België, VZW, g) Secours Mondial VZW, e) FSM, f) Stichting Wereldhulp - België, VZW, g)
Fondation Secours Mondial - Kosova, h) Fondation Secours Mondial « Fondation Secours Mondial - Kosova, h) Fondation Secours Mondial «
World Relief »]. Adresse : a) 9935 South 76th Avenue, Unit 1, World Relief ». Adres : a) 9935 South 76th Avenue, Unit 1, Bridgeview,
Bridgeview, Illinois 60455, U.S.A.; b) PO Box 1406, Bridgeview, Illinois 60455, U.S.A.; b) PO Box 1406, Bridgeview, Illinois 60455,
Illinois 60455, U.S.A.; c) 49 rue du Lazaret, 67100 Strasbourg, U.S.A.; c) 49 rue du Lazaret, 67100 Strasbourg, Frankrijk; d)
France; d) Vaatjesstraat 29, 2580 Putte, Belgique; e) Rue des Bataves Vaatjesstraat 29, 2580 Putte, België; e) Batavierenstraat 69, 1040
69, 1040 Etterbeek (Bruxelles), Belgique; f) BP 6, 1040 Etterbeek 2 Etterbeek (Brussel), België; f) PO Box 6, 1040 Etterbeek 2 (Brussel),
(Bruxelles), Belgique; g) Mula Mustafe Baseskije Street 72, Sarajevo, België; g) Mula Mustafe Baseskije Street 72, Sarajevo, Bosnië en
Bosnie-et-Herzégovine; h) Put Mladih Muslimana Street 30/A, Sarajevo, Herzegovina; h) Put Mladih Muslimana Street 30/A, Sarajevo, Bosnië en
Bosnie-et-Herzégovine; i) 64 Potur Mahala Street, Travnick, Herzegovina; i) 64 Potur Mahala Street, Travnik, Bosnië en
Bosnie-et-Herzégovine; j) Rr. Skenderbeu 76, Lagjja Sefa, Gjakova, Herzegovina; j) Rr. Skenderbeu 76, Lagjja Sefa, Gjakova, Kosovo; k)
Kosovo; k) Ylli Morina Road, Djakovica, Kosovo; l) Rruga e Kavajes, Ylli Morina Road, Djakovica, Kosovo; l) Rruga e Kavajes, Building No.
Building No. 3, Apartment No. 61, PO Box 2892, Tirana, Albanie; m) 3, Apartment No 61, PO Box 2892, Tirana, Albanië; m) House 267 Street
House 267 Street No. 54, Sector F - 11/4, Islamabad, Pakistan. No 54, Sector F - 11/4, Islamabad, Pakistan. Overige informatie : a)
Renseignements complémentaires : a) autres implantations étrangères : overige locaties in het buitenland : Afghanistan, Azerbeidzjan,
Afghanistan, Azerbaïdjan, Bangladesh, Chine, Cisjordanie et bande de Bangladesh, China, Eritrea, Ethiopië, Georgië, India, Irak, Jordanië,
Gaza, Erythrée, Ethiopie, Géorgie, Inde, Iraq, Jordanie, Liban, Sierra Libanon, Sierra Leone,
Leone, Somalie et Syrie; b) numéro d'identification « US Federal Somalië, Syrië en de Westelijke Jordaanoever en Gaza; b) U.S. Federal
Employer » : 36-3804626; c) numéro de T.V.A. : BE 454419759; d) les Employer Identification : 36-3804626; c) btw-nummer : BE 454419759; d)
adresses en Belgique sont celles de la Fondation Secours Mondial - de adressen in België zijn sinds 1998 die van Fondation Secours
Belgique ASBL et de la Fondation Secours Mondial VZW. and Stichting Mondial - Belgique ASBL, Fondation Secours Mondial VZW en Stichting
Wereldhulp - België, VZW, depuis 1998. Date de la désignation : 22 Wereldhulp - België VZW. Datum van aanwijzing : 22.10.2002 » op de
octobre 2002. », sous la rubrique « Personnes morales, groupes et lijst « Rechts-personen, groepen en entiteiten » wordt vervangen door
entités », est remplacée par la mention suivante : :
Global Relief Foundation (GRF) [alias a) Fondation Secours Mondial Global Relief Foundation (GRF) (ook bekend als a) Fondation Secours
(FSM), b) Secours mondial de France (SEMONDE), c) Fondation Secours Mondial (FSM), b) Secours mondial de France (SEMONDE), c) Fondation
Mondial - Belgique ASBL, d) Fondation Secours Mondial VZW, e) FSM, f) Secours Mondial - Belgique ASBL, d) Fondation Secours Mondial VZW, e)
Stichting Wereldhulp - België, VZW, g) Fondation Secours Mondial - FSM, f) Stichting Wereldhulp - België, VZW, g) Fondation Secours
Kosova, h) Fondation Secours Mondial « World Relief »]. Adresse : a) Mondial - Kosova, h) Fondation Secours Mondial « World Relief »).
9935 South 76th Avenue, Unit 1, Bridgeview, Illinois 60455, U.S.A.; b) Adres : a) 9935 South 76th Avenue, Unit 1, Bridgeview, Illinois 60455,
PO Box 1406, Bridgeview, Illinois 60455, U.S.A.; c) 49 rue du Lazaret, U.S.A.; b) PO Box 1406, Bridgeview, Illinois 60455, U.S.A.; c) 49 rue
67100 Strasbourg, France; d) Vaatjesstraat 29, 2580 Putte, Belgique; du Lazaret, 67100 Strasbourg, Frankrijk; d) Vaatjesstraat 29, 2580
e) Rue des Bataves 69, 1040 Etterbeek (Bruxelles), Belgique; f) BP 6, Putte, België; e) Batavierenstraat 69, 1040 Etterbeek (Brussel),
1040 Etterbeek 2 (Bruxelles), Belgique; g) Rr. Skenderbeu 76, Lagjja België; f) PO Box 6, 1040 Etterbeek 2 (Brussel), België; g) Rr.
Sefa, Gjakova, Kosovo; h) Ylli Morina Road, Djakovica, Kosovo; i) Skenderbeu 76, Lagjja Sefa, Gjakova, Kosovo; h) Ylli Morina Road,
Rruga e Kavajes, Building No. 3, Apartment No. 61, PO Box 2892, Djakovica, Kosovo; i) Rruga e Kavajes, Building No. 3, Apartment No
Tirana, Albanie; j) House 267 Street No. 54, Sector F - 11/4, 61, PO Box 2892, Tirana, Albanië; j) House 267 Street No 54, Sector F
Islamabad, Pakistan. Renseignements complémentaires : a) autres - 11/4, Islamabad, Pakistan. Overige informatie : a) overige locaties
implantations étrangères : Afghanistan, Azerbaïdjan, Bangladesh, in het buitenland : Afghanistan, Azerbeidzjan, Bangladesh, China,
Chine, Cisjordanie et bande de Gaza, Erythrée, Ethiopie, Géorgie, Eritrea, Ethiopië, Georgië, India, Irak, Jordanië, Libanon, Sierra
Inde, Iraq, Jordanie, Liban, Sierra Leone, Somalie et Syrie; b) numéro Leone, Somalië, Syrië en de Westelijke Jordaanoever en Gaza; b) U.S.
d'identification « US Federal Employer » : 36-3804626; c) numéro de Federal Employer Identification : 36-3804626; c) btw-nummer : BE
T.V.A. : BE 454419759; d) les adresses en Belgique sont celles de la 454419759; d) de adressen in België zijn sinds 1998 die van Fondation
Fondation Secours Mondial - Belgique ASBL et de la Fondation Secours Secours Mondial - Belgique ASBL, Fondation Secours Mondial VZW en
Mondial VZW. and Stichting Wereldhulp - België, VZW, depuis 1998. Date Stichting Wereldhulp - België VZW. Datum van aanwijzing : 22.10.2002.
de la désignation : 22.10.2002. Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 19 avril 2010. Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 19 april 2010.
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
^