Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 19/04/2010
← Retour vers "Arrêté ministériel relatif à l'émission par l'Etat belge d'un emprunt dénommé « Obligations linéaires 4,250 % - 28 mars 2041 » "
Arrêté ministériel relatif à l'émission par l'Etat belge d'un emprunt dénommé « Obligations linéaires 4,250 % - 28 mars 2041 » Ministerieel besluit betreffende de uitgifte door de Belgische Staat van een lening genaamd « Lineaire obligaties 4,250 % - 28 maart 2041 »
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
19 AVRIL 2010. - Arrêté ministériel relatif à l'émission par l'Etat 19 APRIL 2010. - Ministerieel besluit betreffende de uitgifte door de
belge d'un emprunt dénommé « Obligations linéaires 4,250 % - 28 mars Belgische Staat van een lening genaamd « Lineaire obligaties 4,250 % -
2041 » 28 maart 2041 »
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
Vu la loi du 2 janvier 1991 concernant le marché des titres de la Gelet op de wet van 2 januari 1991 betreffende de markt van de
dette publique et les instruments de la politique monétaire, modifiée effecten van de overheidsschuld en het monetair
par les lois des 28 juillet 1992, 4 avril 1995, 15 juillet 1998, 28 beleidsinstrumentarium, gewijzigd bij de wetten van 28 juli 1992, 4
février 2002, 15 décembre 2004 et 14 décembre 2005; april 1995, 15 juli 1998, 28 februari 2002, 15 december 2004 en 14
december 2005;
Vu la loi du 23 décembre 2009 contenant le budget des Voies et Moyens Gelet op de wet van 23 december 2009 houdende de Middelenbegroting
pour l'année budgétaire 2010, l'article 9, § 1er, 1°; voor het begrotingsjaar 2010, artikel 9, § 1, 1°;
Vu l'arrêté royal du 23 janvier 1991 relatif aux titres de la dette de Gelet op het koninklijk besluit van 23 januari 1991 betreffende de
l'Etat, modifié par les arrêtés royaux des 22 juillet 1991, 10 février effecten van de Staatsschuld, gewijzigd bij de koninklijke besluiten
1993, 26 novembre 1998, 11 juin 2001, 5 mars 2006, 26 avril 2007 et 31 van 22 juli 1991, 10 februari 1993, 26 november 1998, 11 juni 2001, 5
mai 2009; maart 2006, 26 april 2007 en 31 mei 2009;
Vu l'arrêté royal du 16 octobre 1997 relatif aux obligations Gelet op het koninklijk besluit van 16 oktober 1997 betreffende de
linéaires, modifié par les arrêtés royaux des 6 décembre 2000, 19 mars lineaire obligaties, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 6
2002, 26 mars 2004, 18 juillet 2008 et 31 octobre 2008; december 2000, 19 maart 2002, 26 maart 2004, 18 juli 2008 en 31
oktober 2008;
Vu l'arrêté royal du 15 janvier 2010 autorisant le Ministre des Gelet op het koninklijk besluit van 15 januari 2010 dat de Minister
Finances à poursuivre, en 2010, l'émission des emprunts dénommés « van Financiën machtigt tot voortzetting, in 2010, van de uitgifte van
Obligations linéaires » et l'émission des emprunts dénommés « bons de leningen genaamd « Lineaire obligaties » en van de uitgifte van de
d'Etat », ainsi que des « Euro Medium Term Notes », l'article 1er, 1°; leningen genaamd « Staatsbons », alsook van « Euro Medium Term Notes
», artikel 1,1°;
Vu l'arrêté ministériel du 12 décembre 2000 relatif aux règles Gelet op het ministerieel besluit van 12 december 2000 betreffende de
générales concernant les obligations linéaires, modifié par les algemene regels inzake de lineaire obligaties, gewijzigd bij de
arrêtés ministériels des 22 mars 2002 et 26 mars 2004, ministeriële besluiten van 22 maart 2002 en 26 maart 2004,
Arrête : Besluit :

Article 1er.1° Il est émis, en 2010, un emprunt dénommé « Obligations

Artikel 1.1° In 2010 wordt een lening genaamd « Lineaire obligaties

linéaires 4,250 % - 28 mars 2041 »; 4,250 % - 28 maart 2041 » uitgegeven;
2° La date d'émission est le 14 avril 2010; 2° De uitgiftedatum is 14 april 2010;
3° Le prix d'émission est fixé à 99,615 % de la valeur nominale; 3° De uitgifteprijs is vastgesteld op 99,615 van de nominale waarde;
4° La première émission de l'emprunt a lieu par voie de syndication 4° De eerste uitgifte van de lening gebeurt via syndicatie met vaste
avec prise ferme, conformément aux usages du marché; overname overeenkomstig de gebruiken van de markt;
5° La date du paiement et de la livraison est le 21 avril 2010. 5° De betaal- en leveringsdatum is 21 april 2010.

Art. 2.Le capital émis porte intérêt au taux de 4,25 % l'an à partir du 21 avril 2010.

Art. 2.Het uitgegeven kapitaal rent tegen 4,25 % per jaar vanaf 21 april 2010.

Les intérêts sont payables le 28 mars des années 2011 à 2041. De intrest is betaalbaar op 28 maart van de jaren 2011 tot 2041.

Art. 3.L'emprunt est entièrement remboursable au pair le 28 mars

Art. 3.De lening is volledig terugbetaalbaar tegen pari op 28 maart

2041. 2041.

Art. 4.La négociation du droit au capital et du droit à chacun des

Art. 4.De verhandeling van het recht op het kapitaal en het recht op

paiements d'intérêts des « Obligations linéaires 4,250 % - 28 mars iedere intrestbetaling van de « Lineaire obligaties 4,250 % - 28 maart
2041 » en tant que titres dématérialisés autonomes pourra être 2041 » als zelfstandige gedematerialiseerde effecten kan later
autorisée ultérieurement. gemachtigd worden.

Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 14 avril 2010.

Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 14 april 2010.

Bruxelles, le 19 avril 2010. Brussel, 19 april 2010.
D. REYNDERS D. REYNDERS
^