Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 19/04/2002
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 18 juillet 2001 portant des mesures temporaires en vue de prévention contre la peste porcine classique "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 18 juillet 2001 portant des mesures temporaires en vue de prévention contre la peste porcine classique Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 18 juli 2001 houdende tijdelijke maatregelen ter voorkoming van klassieke varkenspest
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW
19 AVRIL 2002. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 19 APRIL 2002. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
18 juillet 2001 portant des mesures temporaires en vue de prévention ministerieel besluit van 18 juli 2001 houdende tijdelijke maatregelen
contre la peste porcine classique ter voorkoming van klassieke varkenspest
La Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique De minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu,
et de l' Environnement, Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, modifiée Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, gewijzigd bij de
par les lois des 29 décembre 1990, 20 juillet 1991, 6 août 1993, 21 wetten van 29 december 1990, 20 juli 1991, 6 augustus 1993, 21
décembre 1994, 20 décembre 1995, 23 mars 1998 et 5 février 1999, december 1994, 20 december 1995, 23 maart 1998 en 5 februari 1999,
notamment l'article 9bis ; inzonderheid op artikel 9bis ;
Vu l'arrêté royal du 10 septembre 1981 portant des mesures de police Gelet op het koninklijk besluit van 10 september 1981 houdende
maatregelen van diergeneeskundige politie betreffende de klassieke
sanitaire relatives à la peste porcine classique et la peste porcine varkenspest en Afrikaanse varkenspest, gewijzigd bij de koninklijke
africaine, modifié par les arrêtés royaux des 20 avril 1982, 31 besluiten van 20 april 1982, 31 januari 1990, 22 mei 1990, 14 juli
janvier 1990, 22 mai 1990, 14 juillet 1995 et 13 octobre 1996; 1995 en 13 oktober 1996;
Vu l'arrêté royal du 9 juillet 1999 relatif à la protection des Gelet op het koninklijk besluit van 9 juli 1999 betreffende de
animaux pendant le transport et aux conditions d'enregistrement des bescherming van de dieren tijdens het vervoer en de
transporteurs et d'agrément des négociants, des points d'arrêt et des erkenningvoorwaarden van vervoerders, handelaars, halteplaatsen en
centres de rassemblement; verzamelcentra;
Vu l'arrêté ministériel du 18 juillet 2001 portant des mesures Gelet op het ministerieel besluit van 18 juli 2001 houdende tijdelijke
temporaires en vue de prévention contre la peste porcine classique maatregelen ter voorkoming van klassieke varkenspest, gewijzigd bij de
modifié par les arrêtés ministériels du 14 août 2001, 22 août 2001, 10 ministeriële besluiten van 14 augustus 2001, 22 augustus 2001, 10
octobre 2001, 13 décembre 2001, 18 février 2002 et 11 mars 2002; oktober 2001, 13 december 2001, 18 februari 2002 en 11 maart 2002;
Vu la décision 2002/163/CE de la Commission du 22 février 2002 Gelet op de Beschikking 2002/163/EG van de Commissie van 22 februari
concernant certaines mesures de protection contre la peste porcine 2002 tot vaststelling van beschermende maatregelen in verband met
classique au Luxembourg; klassieke varkenspest in Luxemburg;
Vu la décision 2002/243/CE de la Commission du 25 mars 2002 modifiant Gelet op de Beschikking 2002/243/EG van de Commissie van 25 maart 2002
les décisions 2001/925/EC et 2002/33/EC afin de proroger et d'adapter houdende wijziging van de Beschikkingen 2001/925/EG en 2002/33/EG
teneinde bepaalde beschermende maatregelen en uitvoeringsbepalingen
certaines mesures de protection et conditions particulières relatives ten aanzien van klassieke varkenspest in Spanje aan te passen en de
à la peste porcine classique en Espagne; looptijd ervan te verlengen;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9
juin 1989, 4 juillet 1989, 6 avril 1995 et 4 août 1996; augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989, 6 april 1995 en 4 augustus
Vu l'urgence; 1996;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que, vu la situation sanitaire au Luxembourg et en Espagne Overwegende dat het noodzakelijk is, gezien de situatie in Luxemburg
en matière de peste porcine classique et par conséquent le risque de en Spanje in verband met de klassieke varkenspest en daaruit
dispersion vers d'autres pays, il est nécessaire de prendre des voortvloeiend het risico op verspreiding van deze ziekte naar andere
mesures en vue de prévenir l'introduction de cette maladie dans le landen, maatregelen uit te vaardigen ter voorkoming van de insleep van
Royaume, deze ziekte in het Rijk,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 1er, paragraphe 2bis , de l'arrêté ministériel

Artikel 1.Artikel 1, paragraaf 2bis , van het ministerieel besluit

du 18 juillet 2001 portant des mesures temporaires en vue de la van 18 juli 2001 houdende tijdelijke maatregelen ter voorkoming van
prévention contre la peste porcine classique est abrogé. klassieke varkenspest wordt opgeheven.

Art. 2.L'annexe I du même arrêté est remplacée par l'annexe I au

Art. 2.Bijlage I van hetzelfde besluit wordt vervangen door bijlage I

présent arrêté. bij onderhavig besluit.

Art. 3.L'annexe II du même arrêté est remplacée par l'annexe II au

Art. 3.Bijlage II van hetzelfde besluit wordt vervangen door bijlage

présent arrêté. II bij onderhavig besluit.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mai 2002.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 mei 2002.

Bruxelles, le 19 avril 2002. Brussel, 19 april 2002.
La Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique et de l'Environnement, De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu,
Mme M. AELVOET Mevr. M. AELVOET
Annexe I à l'arrêté ministériel du 19 avril 2002 modifiant l'arrêté Bijlage I bij het ministerieel besluit van 19 april 2002 tot wijziging
ministériel du 18 juillet 2001 portant des mesures temporaires en vue van het ministerieel besluit van 18 juli 2001 houdende tijdelijke
de prévention contre la peste porcine classique maatregelen ter voorkoming van klassieke varkenspest
Pays pour lesquels les dispositions mentionnées dans cet arrêté sont Landen waarvoor de bepalingen vermeld in dit besluit van toepassing
applicables : zijn :
1. Espagne 1. Spanje
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 19 avril 2002. Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 19 april
La Ministre de la Protection de la Consommation, 2002. De Minister van Consumentenzaken,
de la Santé publique et de l'Environnement, Volksgezondheid en Leefmilieu,
Mme M. AELVOET Mevr. M. AELVOET
Annexe II à l'arrêté ministériel du 19 avril 2002 modifiant l'arrêté Bijlage II bij het ministerieel besluit van 19 april 2002 tot
ministériel du 18 juillet 2001 portant des mesures temporaires en vue wijziging van het ministerieel besluit van 18 juli 2001 houdende
de prévention contre la peste porcine classique tijdelijke maatregelen ter voorkoming van klassieke varkenspest
Pays pour lesquels les dispositions mentionnées dans cet arrêté sont Landen waarvoor de bepalingen, vermeld in dit besluit van toepassing
applicables : zijn :
Espagne, à l'exception de Spanje, met uitzondering van
- La province de Barcelone et les communes de Ripollès, Garrotxa et - de provincie Barcelona en de comarcas Ripollès, Garrotxa en Selva in
Selva dans la province de Gérone en Catalogne de provincie Gerona in Catalonië.
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 19 avril 2002. Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 19 april
La Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique et de l'Environnement, 2002. De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu,
Mme M. AELVOET Mevr. M. AELVOET
^