← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 18 juillet 2001 portant des mesures temporaires en vue de prévention contre la peste porcine classique "
| Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 18 juillet 2001 portant des mesures temporaires en vue de prévention contre la peste porcine classique | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 18 juli 2001 houdende tijdelijke maatregelen ter voorkoming van klassieke varkenspest |
|---|---|
| MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE | MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW |
| 19 AVRIL 2002. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du | 19 APRIL 2002. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
| 18 juillet 2001 portant des mesures temporaires en vue de prévention | ministerieel besluit van 18 juli 2001 houdende tijdelijke maatregelen |
| contre la peste porcine classique | ter voorkoming van klassieke varkenspest |
| La Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique | De minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, |
| et de l' Environnement, Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, modifiée | Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, gewijzigd bij de |
| par les lois des 29 décembre 1990, 20 juillet 1991, 6 août 1993, 21 | wetten van 29 december 1990, 20 juli 1991, 6 augustus 1993, 21 |
| décembre 1994, 20 décembre 1995, 23 mars 1998 et 5 février 1999, | december 1994, 20 december 1995, 23 maart 1998 en 5 februari 1999, |
| notamment l'article 9bis ; | inzonderheid op artikel 9bis ; |
| Vu l'arrêté royal du 10 septembre 1981 portant des mesures de police | Gelet op het koninklijk besluit van 10 september 1981 houdende |
| maatregelen van diergeneeskundige politie betreffende de klassieke | |
| sanitaire relatives à la peste porcine classique et la peste porcine | varkenspest en Afrikaanse varkenspest, gewijzigd bij de koninklijke |
| africaine, modifié par les arrêtés royaux des 20 avril 1982, 31 | besluiten van 20 april 1982, 31 januari 1990, 22 mei 1990, 14 juli |
| janvier 1990, 22 mai 1990, 14 juillet 1995 et 13 octobre 1996; | 1995 en 13 oktober 1996; |
| Vu l'arrêté royal du 9 juillet 1999 relatif à la protection des | Gelet op het koninklijk besluit van 9 juli 1999 betreffende de |
| animaux pendant le transport et aux conditions d'enregistrement des | bescherming van de dieren tijdens het vervoer en de |
| transporteurs et d'agrément des négociants, des points d'arrêt et des | erkenningvoorwaarden van vervoerders, handelaars, halteplaatsen en |
| centres de rassemblement; | verzamelcentra; |
| Vu l'arrêté ministériel du 18 juillet 2001 portant des mesures | Gelet op het ministerieel besluit van 18 juli 2001 houdende tijdelijke |
| temporaires en vue de prévention contre la peste porcine classique | maatregelen ter voorkoming van klassieke varkenspest, gewijzigd bij de |
| modifié par les arrêtés ministériels du 14 août 2001, 22 août 2001, 10 | ministeriële besluiten van 14 augustus 2001, 22 augustus 2001, 10 |
| octobre 2001, 13 décembre 2001, 18 février 2002 et 11 mars 2002; | oktober 2001, 13 december 2001, 18 februari 2002 en 11 maart 2002; |
| Vu la décision 2002/163/CE de la Commission du 22 février 2002 | Gelet op de Beschikking 2002/163/EG van de Commissie van 22 februari |
| concernant certaines mesures de protection contre la peste porcine | 2002 tot vaststelling van beschermende maatregelen in verband met |
| classique au Luxembourg; | klassieke varkenspest in Luxemburg; |
| Vu la décision 2002/243/CE de la Commission du 25 mars 2002 modifiant | Gelet op de Beschikking 2002/243/EG van de Commissie van 25 maart 2002 |
| les décisions 2001/925/EC et 2002/33/EC afin de proroger et d'adapter | houdende wijziging van de Beschikkingen 2001/925/EG en 2002/33/EG |
| teneinde bepaalde beschermende maatregelen en uitvoeringsbepalingen | |
| certaines mesures de protection et conditions particulières relatives | ten aanzien van klassieke varkenspest in Spanje aan te passen en de |
| à la peste porcine classique en Espagne; | looptijd ervan te verlengen; |
| Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
| notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 |
| juin 1989, 4 juillet 1989, 6 avril 1995 et 4 août 1996; | augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989, 6 april 1995 en 4 augustus |
| Vu l'urgence; | 1996; |
| Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | |
| Considérant que, vu la situation sanitaire au Luxembourg et en Espagne | Overwegende dat het noodzakelijk is, gezien de situatie in Luxemburg |
| en matière de peste porcine classique et par conséquent le risque de | en Spanje in verband met de klassieke varkenspest en daaruit |
| dispersion vers d'autres pays, il est nécessaire de prendre des | voortvloeiend het risico op verspreiding van deze ziekte naar andere |
| mesures en vue de prévenir l'introduction de cette maladie dans le | landen, maatregelen uit te vaardigen ter voorkoming van de insleep van |
| Royaume, | deze ziekte in het Rijk, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 1er, paragraphe 2bis , de l'arrêté ministériel |
Artikel 1.Artikel 1, paragraaf 2bis , van het ministerieel besluit |
| du 18 juillet 2001 portant des mesures temporaires en vue de la | van 18 juli 2001 houdende tijdelijke maatregelen ter voorkoming van |
| prévention contre la peste porcine classique est abrogé. | klassieke varkenspest wordt opgeheven. |
Art. 2.L'annexe I du même arrêté est remplacée par l'annexe I au |
Art. 2.Bijlage I van hetzelfde besluit wordt vervangen door bijlage I |
| présent arrêté. | bij onderhavig besluit. |
Art. 3.L'annexe II du même arrêté est remplacée par l'annexe II au |
Art. 3.Bijlage II van hetzelfde besluit wordt vervangen door bijlage |
| présent arrêté. | II bij onderhavig besluit. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mai 2002. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 mei 2002. |
| Bruxelles, le 19 avril 2002. | Brussel, 19 april 2002. |
| La Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique et de l'Environnement, | De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, |
| Mme M. AELVOET | Mevr. M. AELVOET |
| Annexe I à l'arrêté ministériel du 19 avril 2002 modifiant l'arrêté | Bijlage I bij het ministerieel besluit van 19 april 2002 tot wijziging |
| ministériel du 18 juillet 2001 portant des mesures temporaires en vue | van het ministerieel besluit van 18 juli 2001 houdende tijdelijke |
| de prévention contre la peste porcine classique | maatregelen ter voorkoming van klassieke varkenspest |
| Pays pour lesquels les dispositions mentionnées dans cet arrêté sont | Landen waarvoor de bepalingen vermeld in dit besluit van toepassing |
| applicables : | zijn : |
| 1. Espagne | 1. Spanje |
| Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 19 avril 2002. | Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 19 april |
| La Ministre de la Protection de la Consommation, | 2002. De Minister van Consumentenzaken, |
| de la Santé publique et de l'Environnement, | Volksgezondheid en Leefmilieu, |
| Mme M. AELVOET | Mevr. M. AELVOET |
| Annexe II à l'arrêté ministériel du 19 avril 2002 modifiant l'arrêté | Bijlage II bij het ministerieel besluit van 19 april 2002 tot |
| ministériel du 18 juillet 2001 portant des mesures temporaires en vue | wijziging van het ministerieel besluit van 18 juli 2001 houdende |
| de prévention contre la peste porcine classique | tijdelijke maatregelen ter voorkoming van klassieke varkenspest |
| Pays pour lesquels les dispositions mentionnées dans cet arrêté sont | Landen waarvoor de bepalingen, vermeld in dit besluit van toepassing |
| applicables : | zijn : |
| Espagne, à l'exception de | Spanje, met uitzondering van |
| - La province de Barcelone et les communes de Ripollès, Garrotxa et | - de provincie Barcelona en de comarcas Ripollès, Garrotxa en Selva in |
| Selva dans la province de Gérone en Catalogne | de provincie Gerona in Catalonië. |
| Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 19 avril 2002. | Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 19 april |
| La Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique et de l'Environnement, | 2002. De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, |
| Mme M. AELVOET | Mevr. M. AELVOET |