Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 19/08/2015
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques "
Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
19 AOUT 2015. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à 19 AUGUSTUS 2015. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst
l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische
specialiteiten
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 1, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié en dernier lieu par la 1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en
loi de 27 décembre 2005, § 2, inséré par la loi du 10 août 2001 et laatstelijk gewijzigd bij de wet van 27 december 2005, § 2, ingevoegd
bij de wet van 10 augustus 2001 en laatstelijk gewijzigd bij de wet
modifié en dernier lieu par la loi de 23 décembre 2009, § 3, huitième van 23 december 2009, § 3, achtste lid, ingevoegd bij de wet van 22
alinéa, inséré par la loi du 22 décembre 2003, § 4, alinéa 1er et 2, december 2003, § 4, eerste en tweede lid, ingevoegd bij de wet van 10
inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié par la loi du 19 décembre augustus 2001 en gewijzigd bij de wet van 19 december 2008, § 8, derde
2008, § 8, troisième alinéa, inséré par la loi du 19 décembre 2008, lid, ingevoegd bij de wet van 19 december 2008, artikel 37, § 3, derde
l'article 37, § 3, troisième alinéa, remplacé par la loi du 27 lid, vervangen bij de wet van 27 december 2005 en gewijzigd bij de wet
décembre 2005 et modifié par la loi du 13 décembre 2006 et l'article van 13 december 2006 en artikel 72bis, § 1bis, eerste lid, laatste
72bis, § 1bis, alinéa 1er, dernière phrase, inséré par la loi du 22 zin, ingevoegd bij de wet van 22 december 2008 en gewijzigd bij de wet
décembre 2008 et modifié par la loi du 10 avril 2014, et § 2, deuxième van 10 april 2014, en § 2, tweede en derde lid, vervangen bij de wet
et troisième alinéa, remplacé par la loi du 22 décembre 2008; van 22 december 2008;
Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, artikelen
les articles 13, 37bis, 38, 62, 81, 95 § 3 et 97, tel qu'il a été modifié à ce jour; 13, 37bis, 38, 62, 81, 95 § 3 en 97, zoals tot op heden gewijzigd;
Vu les propositions de la Commission de Remboursement des Médicaments, Gelet op de voorstellen van de Commissie Tegemoetkoming
émises, le 16 décembre 2014, le 27 janvier 2015, les 21, 28 et 30 Geneesmiddelen, uitgebracht op 16 december 2014, op 27 januari 2015,
avril 2015, les 5, 9, 18 et 19 mai 2015 et les 2 et 30 juin 2015; op 21, 28 en 30 april 2015, op 5, 9, 18 en 19 mei 2015 en op 2 en 30
Vu les propositions du secrétariat de la Commission de Remboursement juin 2015; Gelet op de voorstellen van het secretariaat van de Commissie
des Médicaments, émises le 26 mai 2015 et le 1er juin 2015; Tegemoetkoming Geneesmiddelen, uitgebracht op 26 mei 2015 en op 1 juni 2015;
Vu les avis émis par l'inspecteur des finances donnés les 11, 21 et 29 Gelet op de adviezen van de inspecteur van financiën, gegeven op 11,
mai 2015 et les 3,5 12, 19 et 25 juin 2015; 21 en 29 mei 2015 en op 3,5 12, 19 en 25 juni 2015;
Vu l'accord du Ministre du Budget du 13 mai 2015, des 4, 5, 11, 18, 22 Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 13 mei
et 25 juin 2015 et du 1er juillet 2015; 2015, van 4, 5, 11, 18, 22 en 25 juni 2015 en van 1 juli 2015;
Considérant qu'en ce qui concerne les spécialités ADALAT OROS 60 mg, Overwegende dat, met betrekking tot de specialiteiten ADALAT OROS 60
APRANAX 550 mg, CELEBREX 100 mg, CELEBREX 200 mg, CELECOXIB APOTEX 100 mg, APRANAX 550 mg, CELEBREX 100 mg, CELEBREX 200 mg, CELECOXIB APOTEX
mg, CELECOXIB APOTEX 200 mg, CELECOXIB EG 100 mg, CELECOXIB EG 200 mg, 100 mg, CELECOXIB APOTEX 200 mg, CELECOXIB EG 100 mg, CELECOXIB EG 200
CELECOXIB SANDOZ 100 mg, CELECOXIB SANDOZ 200 mg, CELECOXIB TEVA 100 mg, CELECOXIB SANDOZ 100 mg, CELECOXIB SANDOZ 200 mg, CELECOXIB TEVA
mg, CELECOXIB TEVA 200 mg, INVOKANA 100 mg, INVOKANA 300 mg, MODERYBA 100 mg, CELECOXIB TEVA 200 mg, INVOKANA 100 mg, INVOKANA 300 mg,
200 mg, NOGEST 5 mg, PARACETAMOL TEVA 10 mg/ml, VALGANCICLOVIR SANDOZ MODERYBA 200 mg, NOGEST 5 mg, PARACETAMOL TEVA 10 mg/ml,
450 mg, VORICONAZOL SANDOZ 200 mg, le Ministre du Budget n'a pas VALGANCICLOVIR SANDOZ 450 mg, VORICONAZOL SANDOZ 200 mg, door de
marqué d'accord dans le délai de dix jours mentionné à l'article Minister voor Begroting geen akkoord is verleend binnen een termijn
35bis, § 15, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de van tien dagen, vermeld in artikel 35bis, § 15, van de wet betreffende
de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et qu'en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat de betrokken
application de cette disposition législative, les accords concernés akkoorden dienvolgens met toepassing van die wetsbepaling wordt geacht
sont par conséquent réputés avoir été donnés; te zijn verleend;
A défaut de proposition définitive motivée de la Commission de Bij ontstentenis van een gemotiveerd definitief voorstel van de
Remboursement des Médicaments dans un délai de 150 jours en ce qui Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen, binnen een termijn van 150
concerne les spécialités TECFIDERA la Ministre a pris et notifié une dagen wat betreft de specialiteiten TECFIDERA, heeft de Minister, met
décision motivée le 1er juillet 2015, en application de l'article 81 toepassing van artikel 81 van het koninklijk besluit van 21 december
de l'arrêté royal du 21 décembre 2001; 2001, een gemotiveerde beslissing genomen en genotificeerd op 1 juli 2015;
A défaut de proposition définitive motivée de la Commission de Bij ontstentenis van een gemotiveerd definitief voorstel van de
Remboursement des Médicaments dans un délai de 150 jours en ce qui Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen, binnen een termijn van 150
concerne les spécialités VOKANAMET la Ministre a pris et notifié une dagen wat betreft de specialiteiten VOKANAMET, heeft de Minister, met
décision motivée le 30 juin 2015, en application de l'article 81 de toepassing van artikel 81 van het koninklijk besluit van 21 december
l'arrêté royal du 21 décembre 2001; 2001, een gemotiveerde beslissing genomen en genotificeerd op 30 juni
Vu les notifications aux demandeurs des 2, 8, 11, 12, 15, 16, 19, 25, 2015; Gelet op de notificaties aan de aanvragers op 2, 8, 11, 12, 15, 16,
26 et 30 juin 2015 et du 1er juillet 2015; 19, 25, 26 en 30 juni 2015 en op 1 juli 2015;
Vu l'avis n° 57.846/2 du Conseil d'Etat, donné le 5 août 2015, en Gelet op het advies nr. 57.846/2 van de Raad van State, gegeven op 5
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le augustus 2015 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'annexe I de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant

Artikel 1.In de bijlage I van het koninklijk besluit van 21 december

les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van
spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié à ce jour, sont farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, worden de
apportées les modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
1° au chapitre I : 1° in hoofdstuk I :
I =Intervention des bénéficiaires visés à l'articles 37, § 1er et § I = Aandeel van de rechtebbenden bedoeld in artikel 37, § 1 en § 19,
19, de la loi coordonnée par l'arrêté royal du 14.07.1994 qui ont van de bij het koninklijk besluit van 14.07.1994 gecoördineerde wet,
droit à une intervention majorée de l'assurance. die recht hebben op een verhoogde verzekeringstegemoetkoming.
II = Intervention des autres bénéficiaires. II = Aandeel van de andere rechthebbenden.
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 2.A l'annexe II du même arrêté, tel qu'il a été modifié à ce

Art. 2.In bijlage II van hetzelfde besluit, zoals tot op heden

jour, est apportée la modification suivante : gewijzigd, wordt de volgende wijziging aangebracht :
le point V.8.13 est inséré, rédigé comme suit : « Les association d'un het punt V.8.13 wordt toegevoegd, luidende: « Combinatie van een
biguanide et d'un inhibiteur du co-transporteur glucose-sodium biguanide een van een remmer van de natriumglucose-co-transporter
(SGLT-i). - Groupe de remboursement : A-114 ». (SGLT-r). - Vergoedingsgroep : A-114 ».

Art. 3.A l'annexe IV du même arrêté, tel qu'il a été modifié à ce

Art. 3.In bijlage IV van hetzelfde besluit, zoals tot op heden

jour, les codes ATC libellé comme suit sont ajoutés: gewijzigd, worden de als volgt opgestelde ATC codes toegevoegd :
N07XX09 - Dimethyl fumarate; N07XX09 - Dimethylfumaraat;
L04AA33 - Vedolizumab; L04AA33 - Vedolizumab;

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand

suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat
suivant sa publication au Moniteur belge. de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.
Bruxelles, le 19 août 2015. Brussel, 19 augustus 2015.
Mme M. DE BLOCK Mevr. M. DE BLOCK
^