← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 22 mai 2014 fixant les procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des produits radio-pharmaceutiques "
Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 22 mai 2014 fixant les procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des produits radio-pharmaceutiques | Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 mei 2014 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van radiofarmaceutische producten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
19 AOUT 2015. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à | 19 AUGUSTUS 2015. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst |
l'arrêté royal du 22 mai 2014 fixant les procédures, délais et | gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 mei 2014 tot vaststelling |
conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et | van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte |
indemnités intervient dans le coût des produits radio-pharmaceutiques | verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt |
in de kosten van radiofarmaceutische producten | |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35 § 2ter, inséré | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
par la loi du 22 décembre 2003 et remplacé par la loi du 27 décembre | 1994, artikel 35, § 2ter, ingevoegd bij de wet van 22 december 2003 en |
2012; | vervangen door de wet van 27 december 2012; |
Vu l'arrêté royal du 22 mai 2014 fixant les procédures, délais et | Gelet op het koninklijk besluit van 22 mei 2014 tot vaststelling van |
conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et | de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte |
indemnités intervient dans le coût des produits radio-pharmaceutiques; | verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt |
in de kosten van radiofarmaceutische producten; | |
Considérant l'avis du Conseil technique des radio-isotopes donné le 20 novembre 2014; | Overwegende het advies van de Technische raad voor radio-isotopen gegeven op 20 november 2014; |
Considérant l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le | Overwegende het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, |
11 février 2015; | gegeven op 11 februari 2015; |
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor | |
Vu l'avis du Comité de l'assurance des soins de santé, donné le 23 | geneeskundige verzorging, gegeven op 23 februari 2015; |
février 2015; Vu l'avis émis par l'Inspecteur des Finances, donné le 18 mars 2015; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 maart 2015; |
Vu l'accord du Ministre du Budget du 3 avril 2015 ; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 3 april 2015; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
l'article 3, § 1er ; | 1973, artikel 3, § 1; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Vu la circonstance que le produit radiopharmaceutique O-15 WATER (UZ | Overwegende dat het radiofarmaceutisch product O-15 WATER (UZ LEUVEN) |
LEUVEN) n'a pas été, suite à une erreur matérielle, inscrite à | ten gevolge van een materiële fout, niet ingeschreven werd in bijlage |
l'annexe I de l'arrêté royal du 22 mai 2014 fixant les procédures, | I van het koninklijk besluit van 22 mei 2014 tot vaststelling van de |
délais et conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de | procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte |
santé et indemnités intervient dans le coût des produits | verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt |
radio-pharmaceutiques; | in de kosten van radiofarmaceutische producten; |
Vu la nécessité d'adopter et de publier le présent arrêté le plus vite | Gelet op de noodzaak om onderhavig besluit zo snel mogelijk te nemen |
possible, | en bekend te maken, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Au chapitre II de l'annexe I de l'arrêté royal du 22 mai |
Artikel 1.In hoofdstuk II van de bijlage I van het koninklijk besluit |
2014 fixant les procédures, délais et conditions dans lesquelles | van 22 mei 2014 tot vaststelling van de procedures, termijnen en |
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans | voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige |
verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van | |
le coût des produits radio-pharmaceutiques, il est inséré un produit | radiofarmaceutische producten, wordt een radiofarmaceutisch product |
radiopharmaceutique, dans : | toegevoegd, in : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juin 2015. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juni 2015. |
Bruxelles, le 19 août 2015. | Brussel, 19 augustus 2015. |
Mme M. DE BLOCK | Mevr. M. DE BLOCK |