Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 19/08/2005
← Retour vers "Arrêté ministériel portant exécution de l'article 8 de l'arrêté royal du 23 septembre 2002 portant exécution de l'article 59 de la loi-programme du 2 janvier 2001 en ce qui concerne les mesures de dispense des prestations de travail et de fin de carrière "
Arrêté ministériel portant exécution de l'article 8 de l'arrêté royal du 23 septembre 2002 portant exécution de l'article 59 de la loi-programme du 2 janvier 2001 en ce qui concerne les mesures de dispense des prestations de travail et de fin de carrière Ministerieel besluit tot uitvoering van artikel 8 van het koninklijk besluit van 23 september 2002 tot uitvoering van artikel 59 van de programmawet van 2 januari 2001 wat de maatregelen inzake vrijstelling van arbeidsprestaties en eindeloopbaan betreft
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
19 AOUT 2005. - Arrêté ministériel portant exécution de l'article 8 de 19 AUGUSTUS 2005. - Ministerieel besluit tot uitvoering van artikel 8
l'arrêté royal du 23 septembre 2002 portant exécution de l'article 59 van het koninklijk besluit van 23 september 2002 tot uitvoering van
de la loi-programme du 2 janvier 2001 en ce qui concerne les mesures artikel 59 van de programmawet van 2 januari 2001 wat de maatregelen
de dispense des prestations de travail et de fin de carrière inzake vrijstelling van arbeidsprestaties en eindeloopbaan betreft
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
Vu la loi-programme du 2 janvier 2001, notamment l'article 59; Gelet op de programmawet van 2 januari 2001, inzonderheid op artikel
Vu l'arrêté royal du 23 septembre 2002, portant exécution de l'article 59; Gelet op het koninklijk besluit van 23 september 2002 tot uitvoering
59 de la loi-programme du 2 janvier 2001 en ce qui concerne les van artikel 59 van de programmawet van 2 januari 2001 wat de
maatregelen inzake vrijstelling van arbeidsprestaties en eindeloopbaan
mesures de dispense des prestations de travail et de fin de carrière, betreft, inzonderheid op artikel 8, vervangen bij het koninklijk
notamment l'article 8, remplacé par l'arrêté royal du 10 août 2005; besluit van 10 augustus 2005;
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
national d'assurance maladie invalidité, émis le 6 décembre 2004; invaliditeitsverzekering, uitgebracht op 6 december 2004;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 janvier 2005; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 13 mai 2005; januari 2005; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 13 mei 2005;
Vu l'avis 38.497/1 du Conseil d'Etat, donné le 16 juin 2005, en Gelet op het advies 38.497/1 van de Raad van State, gegeven op 16 juni
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois 2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat, gecoördineerde wetten op de Raad van State,
Arrête : Besluit :

Article 1er.§ 1er. Le coût salarial annuel pour un membre du

Artikel 1.§ 1. De jaarlijkse loonkost voor een personeelslid dat

personnel qui choisit totalement ou partiellement le maintien de la volledig of gedeeltelijk opteert voor het behoud van de arbeidsduur
durée du travail (Y1), visé à l'article 5, § 1er, de l'arrêté royal du (Y1), zoals bedoeld in artikel 5, § 1, van het koninklijk besluit van
23 septembre 2002, portant exécution de l'article 59 de la 23 september 2002 tot uitvoering van artikel 59 van de programmawet
loi-programme du 2 janvier 2001 en ce qui concerne les mesures de van 2 januari 2001 wat de maatregelen inzake vrijstelling van
dispense des prestations de travail et de fin de carrière, s'élève à : arbeidsprestaties en einde loopbaan betreft, bedraagt :
1° A partir du 1er octobre 2002 : 1° Vanaf 1 oktober 2002 :
a) pour une maison de repos pour personnes âgées, un centre de soins a) in het geval van een rustoord voor bejaarden, een centrum voor
de jour ou une maison de repos et de soins : dagverzorging of een rust- en verzorgingstehuis :
- pour les infirmiers : 42.215,05 euros - voor verpleegkundigen : 42.215,05 euro
- pour les aides-soignants : 32.946,54 euros - voor verzorgenden : 32.946,54 euro
- pour le personnel assimilé : 31.098,23 euros - voor gelijkgestelden : 31.098,23 euro
b) dans le cas des services de soins à domicile et des services du b) in het geval van de diensten voor thuisverpleging en de diensten
sang de la Croix-Rouge de Belgique : voor het bloed van het Rode Kruis van België :
- pour les infirmiers : 43.154,76 euros - voor verpleegkundigen : 43.154,76 euro
- pour les aides-soignants : 30.753,60 euros - voor verzorgenden : 30.753,60 euro
- pour le personnel assimilé : 36.921,94 euros - voor gelijkgestelden : 36.921,94 euro
c) dans tous les autres cas : c) in alle andere gevallen :
- pour les infirmiers : 47.735,19 euros - voor verpleegkundigen : 47.735,19 euro
- pour les aides-soignants : 37.036,70 euros - voor verzorgenden : 37.036,70 euro
- pour le personnel assimilé : 42.491,25 euros. - voor gelijkgestelden : 42.491,25 euro.
2° A partir du 1er octobre 2003 : 2° Vanaf 1 oktober 2003 :
a) pour une maison de repos pour personnes âgées, un centre de soins a) in het geval van een rustoord voor bejaarden, een centrum voor
de jour ou une maison de repos et de soins : dagverzorging of een rust- en verzorgingstehuis :
- pour les infirmiers : 43.706,81 euros - voor verpleegkundigen : 43.706,81 euro
- pour les aides-soignants : 34.124,51 euros - voor verzorgenden : 34.124,51 euro
- pour le personnel assimilé : 32.229,80 euros - voor gelijkgestelden : 32.229,80 euro
b) dans le cas des services de soins à domicile et des services du b) in het geval van de diensten voor thuisverpleging en de diensten
sang de la Croix-Rouge de Belgique : voor het bloed van het Rode Kruis van België :
- pour les infirmiers : 45.340,82 euros - voor verpleegkundigen : 45.340,82 euro
- pour les aides-soignants : 33.303,86 euros - voor verzorgenden : 33.303,86 euro
- pour le personnel assimilé : 39.241,46 euros - voor gelijkgestelden : 39.241,46 euro
c) dans tous les autres cas : c) in alle andere gevallen :
- pour les infirmiers : 47.808,60 euros - voor verpleegkundigen : 47.808,60 euro
- pour les aides-soignants : 37.093,14 euros - voor verzorgenden : 37.093,14 euro
- pour le personnel assimilé : 42.556,44 euros. - voor gelijkgestelden : 42.556,44 euro.
3° A partir du 1er octobre 2004 : 3° Vanaf 1 oktober 2004 :
a) pour une maison de repos pour personnes âgées, un centre de soins a) in het geval van een rustoord voor bejaarden, een centrum voor
de jour ou une maison de repos et de soins : dagverzorging of een rust- en verzorgingstehuis :
- pour les infirmiers : 43.706,81 euros - voor verpleegkundigen : 43.706,81 euro
- pour les aides-soignants : 34.124,51 euros - voor verzorgenden : 34.124,51 euro
- pour le personnel assimilé : 32.229,80 euros - voor gelijkgestelden : 32.229,80 euro
b) dans le cas des services de soins à domicile et des services du b) in het geval van de diensten voor thuisverpleging en de diensten
sang de la Croix-Rouge de Belgique : voor het bloed van het Rode Kruis van België :
- pour les infirmiers : 45.340,82 euros - voor verpleegkundigen : 45.340,82 euro
- pour les aides-soignants : 33.303,86 euros - voor verzorgenden : 33.303,86 euro
- pour le personnel assimilé : 39.241,46 euros - voor gelijkgestelden : 39.241,46 euro
c) dans tous les autres cas : c) in alle andere gevallen :
- pour les infirmiers : 47.808,60 euros - voor verpleegkundigen : 47.808,60 euro
- pour les aides-soignants : 37.093,14 euros - voor verzorgenden : 37.093,14 euro
- pour le personnel assimilé : 42.556,44 euros. - voor gelijkgestelden : 42.556,44 euro.
§ 2. Le coût salarial annuel pour un membre du personnel qui compense § 2. De jaarlijkse loonkost voor een personeelslid dat de uren
les heures de dispense (Y2), visé à l'article 5, § 1er, du même vrijstelling compenseert (Y2), zoals bedoeld in artikel 5, § 1, van
arrêté, s'élève à : hetzelfde besluit, bedraagt :
1° A partir du 1er octobre 2002 : 1° Vanaf 1 oktober 2002 :
a) pour une maison de repos pour personnes âgées, un centre de soins a) in het geval van een rustoord voor bejaarden, een centrum voor
de jour ou une maison de repos et de soins : dagverzorging of een rust- en verzorgingstehuis :
- pour les infirmiers : 32.768,17 euros - voor verpleegkundigen : 32.768,17 euro
- pour les aides-soignants : 30.022,42 euros - voor verzorgenden : 30.022,42 euro
- pour le personnel assimilé : 28.364,28 euros - voor gelijkgestelden : 28.364,28 euro
b) dans le cas des services de soins à domicile et des services du b) in het geval van de diensten voor thuisverpleging en de diensten
sang de la Croix-Rouge de Belgique : voor het bloed van het Rode Kruis van België :
- pour les infirmiers : 34.431,73 euros - voor verpleegkundigen : 34.431,73 euro
- pour les aides-soignants : 29.023,51 euros - voor verzorgenden : 29.023,51 euro
- pour le personnel assimilé : 30.841,51 euros - voor gelijkgestelden : 30.841,51 euro
c) dans tous les autres cas : c) in alle andere gevallen :
- pour les infirmiers : 35.889,31 euros - voor verpleegkundigen : 35.889,31 euro
- pour les aides-soignants : 32.086,66 euros - voor verzorgenden : 32.088,66 euro
- pour le personnel assimilé : 35.307,33 euros. - voor gelijkgestelden : 35.307,33 euro.
2° A partir du 1er octobre 2003 : 2° Vanaf 1 oktober 2003 :
a) pour une maison de repos pour personnes âgées, un centre de soins a) in het geval van een rustoord voor bejaarden, een centrum voor
de jour ou une maison de repos et de soins : dagverzorging of een rust- en verzorgingstehuis :
- pour les infirmiers : 34.081,29 euros - voor verpleegkundigen : 34.081,29 euro
- pour les aides-soignants : 31.271,36 euros - voor verzorgenden : 31.271,36 euro
- pour le personnel assimilé : 29.574,55 euros - voor gelijkgestelden : 29.574,55 euro
b) dans le cas des services de soins à domicile et des services du b) in het geval van de diensten voor thuisverpleging en de diensten
sang de la Croix-Rouge de Belgique : voor het bloed van het Rode Kruis van België :
- pour les infirmiers : 37.409,44 euros - voor verpleegkundigen : 37.409,44 euro
- pour les aides-soignants : 32.953,00 euros - voor verzorgenden : 32.953,00 euro
- pour le personnel assimilé : 33.657,14 euros - voor gelijkgestelden : 33.657,14 euro
c) dans tous les autres cas : c) in alle andere gevallen :
- pour les infirmiers : 36.104,06 euros - voor verpleegkundigen : 36.104,06 euro
- pour les aides-soignants : 32.305,68 euros - voor verzorgenden : 32.305,68 euro
- pour le personnel assimilé : 35.521,22 euros. - voor gelijkgestelden : 35.521,22 euro.
3° A partir du 1er octobre 2004 : 3° Vanaf 1 oktober 2004 :
a) pour une maison de repos pour personnes âgées, un centre de soins a) in het geval van een rustoord voor bejaarden, een centrum voor
de jour ou une maison de repos et de soins : dagverzorging of een rust- en verzorgingstehuis :
- pour les infirmiers : 34.438,66 euros - voor verpleegkundigen : 34.438,66 euro
- pour les aides-soignants : 32.167,39 euros - voor verzorgenden : 32.167,39 euro
- pour le personnel assimilé : 30.664,73 euros - voor gelijkgestelden : 30.664,73 euro
b) dans le cas des services de soins à domicile et des services du b) in het geval van de diensten voor thuisverpleging en de diensten
sang de la Croix-Rouge de Belgique : voor het bloed van het Rode Kruis van België :
- pour les infirmiers : 37.409,44 euros - voor verpleegkundigen : 37.409,44 euro
- pour les aides-soignants : 32.953,00 euros - voor verzorgenden : 32.953,00 euro
- pour le personnel assimilé : 33.657,14 euros - voor gelijkgestelden : 33.657,14 euro
c) dans tous les autres cas : c) in alle andere gevallen :
- pour les infirmiers : 36.104,06 euros - voor verpleegkundigen : 36.104,06 euro
- pour les aides-soignants : 32.305,68 euros - voor verzorgenden : 32.305,68 euro
- pour le personnel assimilé : 35.521,22 euros. - voor gelijkgestelden : 35.521,22 euro.

Art. 2.Le coût salarial annuel pour un membre du personnel pris en

Art. 2.De jaarlijkse loonkost voor een personeelslid dat in

considération pour le calcul de l'intervention provisoire (Y), visé à aanmerking wordt genomen voor de berekening van de voorlopige
l'article 5, § 2, du même arrêté, s'élève à : tegemoetkoming (Y), zoals bedoeld in artikel 5, § 2, van hetzelfde
1° A partir du 1er octobre 2002 : besluit, bedraagt : 1° Vanaf 1 oktober 2002 :
a) pour une maison de repos pour personnes âgées, un centre de soins a) in het geval van een rustoord voor bejaarden, een centrum voor
de jour ou une maison de repos et de soins : dagverzorging of een rust- en verzorgingstehuis :
- pour un infirmier : 32.768,17 euros - voor verpleegkundigen : 32.768,17 euro
- pour un aide-soignant : 30.022,42 euros - voor verzorgenden : 30.022,42 euro
- pour une personne assimilée : 28.364,28 euros - voor gelijkgestelden : 28.364,28 euro
b) dans le cas des services de soins à domicile et des services du b) in het geval van de diensten voor thuisverpleging en de diensten
sang de la Croix-Rouge de Belgique : voor het bloed van het Rode Kruis van België :
- pour un infirmier : 34.431,73 euros - voor verpleegkundigen : 34.431,73 euro
- pour un aide-soignant : 29.023,51 euros - voor verzorgenden : 29.023,51 euro
- pour une personne assimilée : 30.841,51 euros - voor gelijkgestelden : 30.841,51 euro
c) dans tous les autres cas : c) in alle andere gevallen :
- pour un infirmier : 35.889,31 euros - voor verpleegkundigen : 35.889,31 euro
- pour un aide-soignant : 32.088,66 euros - voor verzorgenden : 32.088,66 euro
- pour une personne assimilée : 35.307,33 euros. - voor gelijkgestelden : 35.307,33 euro.
2° A partir du 1er octobre 2003 : 2° Vanaf 1 oktober 2003 :
a) pour une maison de repos pour personnes âgées, un centre de soins a) in het geval van een rustoord voor bejaarden, een centrum voor
de jour ou une maison de repos et de soins : dagverzorging of een rust- en verzorgingstehuis :
- pour un infirmier : 34.081,29 euros - voor verpleegkundigen : 34.081,29 euro
- pour un aide-soignant : 31.271,36 euros - voor verzorgenden : 31.271,36 euro
- pour une personne assimilée : 29.574,55 euros - voor gelijkgestelden : 29.574,55 euro
b) dans le cas des services de soins à domicile et des services du b) in het geval van de diensten voor thuisverpleging en de diensten
sang de la Croix-Rouge de Belgique : voor het bloed van het Rode Kruis van België :
- pour un infirmier : 37.409,44 euros - voor verpleegkundigen : 37.409,44 euro
- pour un aide-soignant : 32.953,00 euros - voor verzorgenden : 32.953,00 euro
- pour une personne assimilée : 33.657,14 euros - voor gelijkgestelden : 33.657,14 euro
c) dans tous les autres cas : c) in alle andere gevallen :
- pour un infirmier : 36.104,06 euros - voor verpleegkundigen : 36.104,06 euro
- pour un aide-soignant : 32.305,68 euros - voor verzorgenden : 32.305,68 euro
- pour une personne assimilée : 35.521,22 euros. - voor gelijkgestelden : 35.521,22 euro.
3° A partir du 1er octobre 2004 : 3° Vanaf 1 oktober 2004 :
a) pour une maison de repos pour personnes âgées, un centre de soins a) in het geval van een rustoord voor bejaarden, een centrum voor
de jour ou une maison de repos et de soins : dagverzorging of een rust- en verzorgingstehuis :
- pour les infirmiers : 34.438,66 euros - voor verpleegkundigen : 34.438,66 euro
- pour les aides-soignants : 32.167,39 euros - voor verzorgenden : 32.167,39 euro
- pour le personnel assimilé : 30.664,73 euros - voor gelijkgestelden : 30.664,73 euro
b) dans le cas des services de soins à domicile et des services du b) in het geval van de diensten voor thuisverpleging en de diensten
sang de la Croix-Rouge de Belgique : voor het bloed van het Rode Kruis van België :
- pour les infirmiers : 37.409,44 euros - voor verpleegkundigen : 37.409,44 euro
- pour les aides-soignants : 32.953,00 euros - voor verzorgenden : 32.953,00 euro
- pour le personnel assimilé : 33.657,14 euros - voor gelijkgestelden : 33.657,14 euro
c) dans tous les autres cas : c) in alle andere gevallen :
- pour les infirmiers : 36.104,06 euros - voor verpleegkundigen : 36.104,06 euro
- pour les aides-soignants : 32.305,68 euros - voor verzorgenden : 32.305,68 euro
- pour le personnel assimilé : 35.521,22 euros. - voor gelijkgestelden : 35.521,22 euro.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets :

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang :

1° le 1er octobre 2002 pour l'article 1er, § 1er, 1° et § 2, 1°, et 1° vanaf 1 oktober 2002 voor artikel 1, § 1, 1° en § 2, 1°, en voor
pour l'article 2, 1°; artikel 2, 1°;
2° le 1er octobre 2003 pour l'article 1er, § 1er, 2° et § 2, 2°, et 2° vanaf 1 oktober 2003 voor artikel 1, § 1, 2° en § 2, 2°, en voor
pour l'article 2, 2°; artikel 2, 2°;
3° le 1er octobre 2004 pour l'article 1er, § 1er, 3° et § 2, 3°, et 3° vanaf 1 oktober 2004 voor artikel 1, § 1, 3° en § 2, 3°, en voor
pour l'article 2, 3°. artikel 2, 3°.
Bruxelles, le 19 août 2005. Brussel, 19 augustus 2005.
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^