Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 19/08/2002
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques "
Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU
19 AOUT 2002. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à 19 AUGUSTUS 2002. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst
l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische
specialiteiten
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, § geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
3; 1994, inzonderheid op artikel 35, § 3;
Vu la loi du 10 août 2001 portant des mesures en matière de soins de Gelet op de wet van 10 augustus 2001 houdende maatregelen inzake
santé, notamment l'article 22, § 3; gezondheidszorg, inzonderheid op artikel 22, § 3;
Vu l'annexe Ire de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les Gelet op bijlage I bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot
procédures, délais et conditions en matière d'intervention de vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige
spécialités pharmaceutiques, telle qu'elle a été modifié à ce jour; verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische
specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd;
Vu les propositions émises par le Conseil technique des Spécialités Gelet op de voorstellen van de Technische Raad voor Farmaceutische
pharmaceutiques, les 28 février 2002 et 14 et 28 mars 2002; Specialiteiten, uitgebracht op 28 februari 2002 en 14 en 28 maart
Vu les décisions du Comité de l'Assurance des Soins de Santé, prises 2002; Gelet op de beslissingen van het Comité van de Verzekering voor
les 22 et 29 avril 2002 et 3 juin 2002; Geneeskundige Verzorging, genomen op 22 en 29 april 2002 en 3 juni
Vu l'avis émis par l'Inspecteur des Finances, donné le 9 juillet 2002; 2002; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 9 juli 2002;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 6 août 2002; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 6
augustus 2002;
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de
Vu l'urgence, motivée par la circonstance que l'arrêté doit respecter omstandigheid dat het besluit de termijnen bepaald in het koninklijk
les délais prévus à l'arrêté royal du 21 décembre 2001. Ces délais ont besluit van 21 december 2001 moet naleven. Deze termijnen werden
été fixés en application de la Directive 89/105/CEE du 21 décembre bepaald in toepassing van de Richtlijn 89/105/EEG van 21 december 1988
1988 du Conseil des Communautés européennes concernant la transparence van de Raad van de Europese Gemeenschappen betreffende de
des mesures régissant la fixation des prix des médicaments à usage doorzichtigheid van de maatregelen ter regeling van de prijsstelling
humain et leur inclusion dans le champ d'application des systèmes van geneesmiddelen voor menselijk gebruik en de opneming daarvan in de
nationaux d'assurance maladie; nationale stelsels van gezondheidszorg;
Vu l'avis n° 34.045/I/V du Conseil d'Etat, donné le 14 août 2002, en Gelet op advies nr. 34.045/I/V van de Raad van State, gegeven op 14
application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur augustus 2002, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de
le Conseil d'Etat, gecoördineerde wetten op de Raad van State,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'annexe Ire de l'arrêté royal du 21 décembre 2001

Artikel 1.In de bijlage I van het koninklijk besluit van 21 december

fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden
de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van
des spécialités pharmaceutiques, sont apportées les modifications farmaceutische specialiteiten, worden de volgende wijzigingen
suivantes : aangebracht :
1° au chapitre Ier : 1° in hoofdstuk I :
1) insérer les spécialités suivantes : 1) de volgende specialiteiten invoegen :
Pour la consultation du tableau, voir image . Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld .
2) ajouter une note en bas de page renvoyant aux spécialités ACICLOVIR
FAULDING et VANCOMYCINE 1 g FAULDING, libellée comme suit : 2) een naar de specialiteiten ACICLOVIR FAULDING en VANCOMYCINE 1 g
FAULDING verwijzende voetnoot, luidend als volgt, toevoegen :
« Conformément aux dispositions de l'article 95 du présent arrêté, le « Conform de bepalingen van artikel 95 van dit besluit is het door de
montant dû par l'assurance est calculé par flacon. » ; verzekering verschuldigde bedrag berekend per flacon. » ;
2° au chapitre III-A-2), insérer les spécialités suivantes : 2° in hoofdstuk III-A-2), de volgende specialiteiten invoegen :
Pour la consultation du tableau, voir image . Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld .
3° au chapitre IV-B : 3° in hoofdstuk IV-B :
1) au § 4-a) , remplacer les conditions de remboursement par les 1) in § 4-a) , de vergoedingsvoorwaarden door de volgende bepalingen
dispositions suivantes : vervangen :
« a) Les spécialités mentionnées ci-après ne font l'objet d'un « a) De volgende specialiteiten mogen alleen worden vergoed in
remboursement en catégorie B que si elles sont administrées dans une kategorie B indien ze zijn toegediend in één van de volgende
des situations suivantes : omstandigheden :
1° s'il est démontré par un test de sensibilité que le germe n'est 1° als door een gevoeligheidstest is aangetoond dat de kiem slechts
sensible qu'à cet antibiotique; voor dit antibioticum gevoelig is;
2° si elles sont destinées au traitement de la brucellose, 2° als ze bestemd zijn voor de behandeling van brucellose, klinisch
cliniquement évolutive et sérologiquement démontrée, en association evolutief en serologisch aangetoond in associatie met tetracyclines.
avec des tétracyclines. Cette condition d'association aux
tétracyclines ne s'applique toutefois pas aux enfants jusque et y Deze voorwaarde, associatie met tetracyclines, geldt evenwel niet voor
compris l'âge de 7 ans et aux femmes enceintes; kinderen tot en met de leeftijd van 7 jaar en voor zwangere vrouwen;
3° dans le cadre de la prophylaxie des infections à méningocoques; 3° in het kader van de profylaxie van meningokokkeninfecties;
4° dans le cadre du traitement d'une septicémie grave et s'il est 4° in het kader van de behandeling van een ernstige septicemie en door
démontré par un test de sensibilité que le germe n'est sensible qu'à een gevoeligheidstest is aangetoond dat de kiem slechts voor dit
cet antibiotique; antibioticum gevoelig is;
5° dans le cadre du traitement des infections ostéo-articulaires avec 5° in het kader van een behandeling van osteoarticulaire infecties met
matériel étranger, pour autant que les trois conditions suivantes vreemde materialen, voor zover bij de betrokken rechthebbende de drie
soient remplies simultanément chez le bénéficiaire concerné : volgende voorwaarden gelijktijdig zijn vervuld :
- Première condition : diagnostic établi sur base d'au moins un - Eerste voorwaarde : diagnose gesteld op basis van criterium dat
critère rempli dans deux des trois catégories d'arguments suivantes : vervuld is in twee van de drie volgende categoriën van argumenten :
- critères d'arguments cliniques en regard du site opéré : douleur, ou - criteria van klinische argumenten betreffende de geopereerde plaats
rougeur, ou chaleur, ou écoulement purulent; : pijn, of roodheid, of warmte, of purulente uitvloeiing;
- critères d'arguments biologiques, pour autant que l'intervention - criteria van biologische argumenten, voor zover de chirurgische
chirurgicale date d'au moins 10 jours, avec copie des résultats ingreep dateert van ten minste 10 dagen, met afschriften van de
biologiques jointe à la demande, soit CRP g 0,5 mg/dl (si chirurgie > biologische resultaten toegevoegd aan de aanvraag, ofwel een CRP > 0,5
1 mois et toute autre explication à sa majoration raisonnablement mg/dl (indien de chirurgie > 1 maanden en elke andere verklaring voor
exclue), soit CRP > 2 mg/dl (si chirurgie g 10 jours et < 1 mois), de vergroting redelijkerwijs is uitgesloten), ofwel een CRP > 2 mg/dl
soit VS > 30 mm/h (si chirurgie > 1 mois et toute cause classique de (indien de chirurgie > 10 dagen en < 1 maand), ofwel een VS g 30 mm/u
(indien de chirurgie > 1 maand en elke klassieke oorzaak van de
majoration étant absente); vergroting afwezig is);
- critères d'arguments radiologiques, avec copie du protocole jointe à - criteria van radiologische argumenten, met een afschrift van het
la demande : soit des signes de descellements/ostéite sur Rx standard, protokol gevoegd bij de aanvraag : ofwel tekenen van descellements/
soit une collection liquidienne/abcès en regard/au contact du matériel osteitis op RX standaard, ofwel een ophoping van vocht/absces in de
(échographie, CT scanner ou RMN), soit une scintigraphie pathologique nabijheid/in contact met het materiaal (echografie, CT scanner of
(Tc 99 m ou globules blancs marqués à l'In111) > 9 mois après la RMN), ofwel een pathologische scintigrafie (Tc 99 m of witte globules
chirurgie. gemerkt met In 111) > 9 maanden na de chirurgie.
- Tweede voorwaarde, met afschrift van de resultaten gevoegd bij de
- Deuxième condition, avec copie des résultats jointe à la demande : aanvraag : ofwel is de betreffende pathogene kiem geisoleerd op
soit le germe pathogène concerné a été isolé sur au moins 1 minstens 1 diepe staalname (punctie onder echografie en/of in de loop
prélèvement profond (ponction sous échographie et/ou lors du van een chirurgische excisie), ofwel is dezelfde pathologische kiem
débridement chirurgical), soit le même pathogène isolé sur > 3 geisoleerd op > 3 staalnames uitgevoerd op verschillende tijdstippen
prélèvements réalisés à des temps différents et provenant de la en komend van de fistule die ter hoogte van de huid uitbreekt
fistule suintant à la peau.
- Troisième condition : présence d'un antibiogramme complet, avec - Derde voorwaarde : aanwezigheid van een volledig antibiogram, met
copie jointe à la demande, attestant bien la sensibilité, du germe afschrift bij de aanvraag gevoegd, dat de gevoeligheid van de
betreffende pathogene kiem aan rifampicine en aan een ander
pathogène concerné, à la rifampicine et à l'autre antibiotique qui antibioticum die met rifampicine zal geassocieerd worden attesteert
sera associé à la rifampicine (oxacilline, clindamycine, (oxacilline, clindamycine, fluoroquinolone, co-trimoxazole,
fluoroquinolone, co-trimoxazole, tétracycline, glycopeptide, acide fucidique, fosfomycine). Dans le cadre du traitement des infections ostéo-articulaires avec matériel étranger, le remboursement est accordé sur base d'un rapport circonstancié d'un médecin spécialiste en chirurgie ou en médecine interne, qui mentionne notamment la période et la posologie à respecter, qui démontre que les trois conditions mentionnées ci-dessus sont remplies simultanément chez le patient concerné, et qui joint à sa demande, le cas échéant, les éléments de preuve éventuels visés ci-dessus. Sur base d'un rapport circonstancié mentionnant notamment la période et la posologie à respecter, établi par le médecin traitant pour les situations visées sous 1° à 4° ci-dessus, ou sur base des éléments nécessaires mentionnés à l'alinéa précédent pour la situation visée sous 5° ci-dessus, le médecin conseil délivre au bénéficiaire l'attestation dont le modèle est fixé sous "b " de l'annexe III du présent arrêté, et dont la période est limitée en fonction des éléments justifiés par le médecin demandeur. » tétracycline, glycopeptide, fucidinezuur, mycine). In het kader van de behandeling van osteoarticulaire infecties met vreemd materiaal, wordt de vergoeding toegestaan op basis van een omstandig verslag van een geneesheer specialist in de chirurgie of in de inwendige geneeskunde, die meer bepaald de te respecteren periode en posologie vermeldt, die aantoont dat bij de betrokken patiënt aan de drie voorwaarden hiervoor vermeld tegelijkertijd is voldaan, en die bij zijn aanvraag, in voorkomend geval, de eventuele bewijsstukken voegt waarnaar hiervoor wordt verwezen. Op basis van een omstandig verslag waarin meer bepaald de te respecteren periode en dosering vermeld zijn, dat is opgesteld door de behandelende geneesheer voor de situaties bedoeld onder 1° tot en met 4° hierboven of op grond van de noodzakelijke elementen vermeld in de vorige alinea voor de situatie bedoeld onder 5° hierboven,, levert de adviserend geneesheer aan de rechthebbende een attest af waarvan het model is bepaald onder "b " van bijlage III van dit besluit, en waarvan de geldigheidsduur beperkt is in functie van de elementen ter verantwoording voorgelegd door de aanvragende geneesheer. »
2) au § 12, supprimer les spécialités suivantes : REQUIP 0,25 mg, 2) in § 12, de volgende specialiteiten schrappen : REQUIP 0,25 mg,
REQUIP 1 mg, REQUIP 2 mg et REQUIP 5 mg REQUIP 1 mg, REQUIP 2 mg en REQUIP 5 mg
3) au § 15, insérer la spécialité suivante : 3) in § 15, de volgende specialiteit invoegen :
Pour la consultation du tableau, voir image . Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld .
4) au 16, insérer les spécialités suivantes : 4) in § 16, de volgende specialiteiten invoegen :
Pour la consultation du tableau, voir image . Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld .
5) au § 24 : 5) in 24 :
a) sous 1) insérer les spécialités suivantes : a) sub 1) de volgende specialiteiten invoegen :
Pour la consultation du tableau, voir image . Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld .
b) supprimer les spécialités suivantes : ZESTRIL et ZESTORETIC b) de volgende specialiteiten schrappen : ZESTRIL en ZESTORETIC
6) au § 37, insérer la spécialité suivante : 6) in 37, de volgende specialiteit invoegen :
Pour la consultation du tableau, voir image . Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld .
7) au § 44-a) , insérer les spécialités suivantes : 7) in § 44-a) , de volgende specialiteiten invoegen :
Pour la consultation du tableau, voir image . Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld .
8) au § 44-b) et c) , insérer la spécialité suivante : 8) in § 44-b) en c) , de volgende specialiteit invoegen :
Pour la consultation du tableau, voir image . Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld .
9) au § 44-b) et d) , insérer la spécialité suivante : 9) in § 44-b) en d) , de volgende specialiteit invoegen :
Pour la consultation du tableau, voir image . Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld .
10) au § 51-a) , insérer les spécialités suivantes : 10) in § 51-a) , de volgende specialiteiten invoegen :
Pour la consultation du tableau, voir image . Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld .
11) au § 51-b) , insérer les spécialités suivantes : 11) in § 51-b) , de volgende specialiteiten invoegen :
Pour la consultation du tableau, voir image . Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld .
12) au § 77, insérer la spécialité suivante : 12) in § 77, de volgende specialiteit invoegen :
Pour la consultation du tableau, voir image . Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld .
13) au § 79 - 1) dont le texte actuel formera le a) , il est ajouté un 13) § 79 - 1), waarvan de bestaande tekst a) zal vormen, wordt
b) , rédigé comme suit : aangevuld met een b) , luidende :
1) - b) Les spécialités mentionnées ci-après font l'objet d'un 1) - b) De volgende specialiteiten worden vergoed in categorie A als
remboursement en catégorie A lorsqurlorsqu'elles sont prescrites à des ze wordt voorgeschreven bij een patiënt die een harttransplantatie
patients qui ont subis une greffe cardiaque, afin de réduire les facteurs de risque d'une coronaropathie heeft ondergaan, teneinde de risicofactoren voor een coronaropathie te verminderen.
Au vu des éléments de preuves établissant que ces critères sont De adviserend geneesheer staat de vergoeding toe op grond van de
rencontrés, le médecin-conseil autorise le remboursement. gegevens die bewijzen dat aan deze criteria is voldaan.
A cet effet, il délivre l'autorisation dont le modèle est fixé sous "d Met het oog hierop reikt hij de machtiging uit waarvan het model is
" de l'annexe III du présent arrêté. Cette autorisation est limitée à vastgesteld onder "d " van de bijlage III bij dit besluit. Die
une période de traitement de 12 mois et peut être prolongée pour des machtiging is beperkt tot een behandelingsduur van 12 maanden en kan
périodes renouvelables de 12 mois sur base du modèle "d " dûment worden verlengd voor hernieuwbare periodes van 12 maanden op basis van
complété par le médecin traitant, accompagné d'un nouveau bilan het model "d " behoorlijk ingevuld door de behandelende arts, waarbij
lipidique, et renvoyé au médecin-conseil de l'organisme assureur. hij een nieuwe lipidenbalans voegt, en de rechthebbende bezorgt het
terug aan de adviserend geneesheer van zijn verzekeringsinstelling.
Pour la consultation du tableau, voir image . Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld .
14) au § 95, remplacer les dispositions du premier alinéa du point 2° 14) in § 95, de bepalingen in de eerste alinea van punt 2° vervangen
par les suivantes : door de volgende :
2° La spécialité suivante est remboursée en catégorie B si elle est 2° De volgende specialiteit is vergoed in kategorie B als ze gebruikt
utilisée dans le cadre d'un traitement : wordt in het kader van een behandeling :
- soit d'une énurésie nocturne de type I (profil de concentration - ofwel van een enuresis nocturna van het type I (abnormaal 24-uurs
urinaire de 24 h anormal) chez des bénéficiaires âgés d'au moins 7 ans; urineconcentratieprofiel) bij rechthebbenden van minstens 7 jaar oud;
- soit d'une énurésie nocturne de type IV (énurésie idiopathique de - ofwel van een enuresis nocturna van het type IV (idiopathische
type cognitif), chez des enfants âgés d'au moins 7 ans, ou des enuresis van het cognitieve type) bij kinderen van minstens 7 jaar
adolescents. oud, of bij adolescenten.
15) au § 129, insérer les spécialités suivantes : 15) in § 129, de volgende specialiteiten invoegen :
Pour la consultation du tableau, voir image . Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld .
16) au § 132, insérer la spécialité suivante : 16) in § 132, de volgende specialiteit invoegen :
Pour la consultation du tableau, voir image . Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld .
17) au § 142 : 17) in § 142 :
a) remplacer les conditions de remboursement du premier alinéa par les a) de vergoedingsvoorwaarden van het eerste lid door de volgende
dispositions suivantes : bepalingen vervangen :
§ 142. La spécialité suivante ne fait l'objet d'un remboursement que § 142. De volgende specialiteit wordt enkel vergoed als aangetoond
s'il est démontré qu'elle est administrée pour le traitement de wordt dat ze toegediend wordt voor de behandeling van osteoporose bij
l'ostéoporose chez une femme ménopausée qui répond à au moins une des een vrouw in de menopauze die aan ten minste een van de volgende
conditions suivantes : voorwaarden voldoet :
b) remplacer les conditions de remboursement du troisième alinéa par b) de vergoedingsvoorwaarden van het derde lid door de volgende
les dispositions suivantes : bepalingen vervangen :
- soit un T-score, calculé par rapport à une population de référence - ofwel een T-score, berekend ten opzichte van een vrouwelijke
féminine, < -2,5 au niveau de la colonne lombaire (L1-L4 ou L2-L4) ou referentiepopulatie van < - 2,5 ter hoogte van de lumbale wervelkolom
de la hanche (zone totale ou zone propre du col) lors d'un examen (L1-L4 of L2-L4) of van de heup (volledige zone of zone van de hals)
réalisé par la technique de l'absorptiométrie radiologique à double bij een onderzoek uitgevoerd met radiologische absorptiometrie met
énergie. dubbele energie.
c) supprimer la spécialité FOSAMAX; c) de specialiteit FOSAMAX schrappen;
18) au § 189, insérer la spécialité suivante : 18) in § 189, de volgende specialiteit invoegen :
Pour la consultation du tableau, voir image . Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld .
19) au § 190, insérer la spécialité suivante : 19) in § 190, de volgende specialiteit invoegen :
Pour la consultation du tableau, voir image . Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld .
20) au § 195, insérer la spécialité suivante : 20) in § 195, de volgende specialiteit invoegen :
Pour la consultation du tableau, voir image . Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld .
21) au § 198, remplacer les dispositions des points a) , d) et f) par 21) in § 198, de bepalingen van punten a) , d) en f) vervangen door de
les suivantes : volgende :
§ 198. a) La spécialité reprise au point g) ne fait l'objet d'un § 198. a) De specialiteit vermeld onder punt g) komt slechts in
remboursement que si elle est administrée chez des patients dans une aanmerking voor terugbetaling indien ze toegediend wordt aan patiënten
des deux situations suivantes : in één van de twee volgende omstandigheden :
- Patients atteints d'arthrose et âgés d'au moins 65 ans, pour le - Patiënten met artrose die minstens 65 jaar oud zijn, voor de
traitement des poussées hyperalgiques qui ne répondent pas behandeling van pijnopstoten die onvoldoende reageren op een
suffisamment au traitement avec le paracétamol utilisé à doses behandeling met paracetamol gebruikt in optimale doses. De
optimales. Le remboursement est accordé à la condition que le patient terugbetaling is toegestaan op voorwaarde dat desbetreffende patiënt
concerné ne reçoive pas concomitamment d'autre médicament gelijktijdig geen andere niet-steroïdale anti-inflammatoire
anti-inflammatoire non-stéroïdien. Le nombre de conditionnements geneesmiddelen krijgt. Het aantal toegelaten verpakkingen zal rekening
autorisés tiendra compte d'un remboursement limité à un équivalent de houden met een terugbetaling beperkt tot een equivalent van 3 maanden
3 mois en jour de traitement sur une période de 6 mois, avec une uitgedrukt in behandelingsdagen over een periode van 6 maanden, met
posologie remboursable de maximum 25 mg par jour, obtenue avec un een terugbetaalbare maximale dosering van 25 mg per dag, bekomen met
maximum d'1 comprimé par jour de traitement lorsque c'est la forme maximum 1 tablet per behandelingsdag, in geval de vorm tabletten'
"comprimé" qui est utilisée. wordt gebruikt.
- Patients atteints d'arthrite rhumatoïde. Dans ce cas, le médecin - Patiënten met reumatoïde artritis. In dit geval moet de behandelende
traitant doit disposer, dans le dossier médical du patient concerné, arts, in het medisch dossier van de betrokken patiënt, beschikken over
d'un rapport établi par un médecin spécialiste en rhumatologie ou en een rapport, opgesteld door een gespecialiseerd geneesheer in de
médecine interne confirmant le diagnostic. Le remboursement est reumatologie of in de interne geneeskunde, dat deze diagnose
accordé à la condition que le patient concerné ne reçoive pas bevestigt. De terugbetaling is toegestaan op voorwaarde dat
desbetreffende patiënt gelijktijdig geen andere niet-steroïdale
concomitamment d'autre médicament anti-inflammatoire non-stéroïdien. anti-inflammatoire geneesmiddelen krijgt. Het aantal toegelaten
Le nombre de conditionnements autorisés tiendra compte d'un verpakkingen zal rekening houden met een terugbetaling die
remboursement d'abord limité à une première période de 6 mois, avec aanvankelijk beperkt is tot een eerste periode van 6 maanden, met een
une posologie quotidienne maximale de 25 mg, obtenue avec un maximum maximale dagdosis van 25 mg, bekomen met maximum 1 tablet per
d'1 comprimé par jour de traitement lorsque c'est la forme "comprimé" behandelingsdag, in geval de vorm tabletten' wordt gebruikt.
qui est utilisée.
d) Ces autorisations de remboursement peuvent être renouvelées à terme d) Deze toelatingen tot terugbetaling kunnen op termijn hernieuwd
par période de maximum 12 mois, sur base d'un formulaire de demande, worden, per periode van maximum 12 maanden, op basis van een
dont le modèle est repris au point f) ci-dessous, sur lequel le aanvraagformulier, waarvan het model is opgenomen onder punt f)
médecin traitant, au niveau du point "III" qui vise les demandes de hieronder, en waarop de behandelende geneesheer bij punt "III", dat
prolongations, atteste que la continuation du traitement est een aanvraag tot verlenging beoogt, verklaart dat het voortzetten van
médicalement justifiée. de behandeling medisch verantwoord is.
- Pour les patients atteints d'arthrose, le nombre de conditionnements - Voor patiënten met artrose zal het aantal toegelaten verpakkingen
autorisés tiendra compte d'un remboursement limité à un équivalent de rekening houden met een terugbetaling beperkt tot een equivalent van 6
6 mois exprimé en jours de traitement sur une période de 12 mois, avec maanden uitgedrukt in behandelingsdagen over een periode van 12
une posologie remboursable de maximum 25 mg par jour, obtenue avec un maanden, 25 mg per dag, bekomen met maximum 1 tablet per
maximum de 1 comprimé par jour de traitement lorsque c'est la forme behandelingsdag, in geval de vorm tabletten' wordt gebruikt.
"comprimé" qui est utilisée.
- Pour les patients atteints d'arthrite rhumatoïde, le nombre de - Voor patiënten met reumatoïde artritis zal het aantal toegelaten
conditionnements autorisés tiendra compte d'une posologie quotidienne
maximale de 25 mg, obtenue avec un maximum d'1 comprimé par jour de verpakkingen rekening houden met een maximale dagdosis van 25 mg,
traitement lorsque c'est la forme "comprimé" qui est utilisée. bekomen met maximum 1 tablet per behandelingsdag, in geval de vorm
tabletten' wordt gebruikt,
f) Formulaire de demande : f) Aanvraagformulier :
Pour la consultation du tableau, voir image . Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld .
22) au § 204, remplacer les conditions de remboursement par les 22) in § 204, de vergoedingsvoorwaarden door de volgende bepalingen
dispositions suivantes : vervangen :
§ 204. La spécialité suivante ne fait l'objet d'un remboursement que § 204. De volgende specialiteit wordt enkel vergoed als aangetoond
s'il est démontré qu'elle est administrée pour le traitement de wordt dat ze toegediend wordt voor de behandeling van osteoporose bij
l'ostéoporose chez une femme ménopausée qui répond simultanément aux een vrouw in de menopauze die tegelijkertijd aan de twee volgende
deux conditions suivantes : voorwaarden voldoet :
- un antécédent de fracture vertébrale définie par une réduction d'au - een antecedent van een wervelfractuur gedefinieerd door een reductie
moins 25 % et d'au moins 4 mm en valeur absolue, de la hauteur du bord van ten minste 25 % en ten minste 4 mm in absolute waarde, van de
antérieur ou postérieur ou du centre de la vertèbre considérée, hoogte van de voor- of de achterrand of van het centrum van de
démontré par un examen radiologique; beschouwde wervel, aangetoond door een radiologisch onderzoek;
- un T-score, calculé par rapport à une population de référence - een T-score, berekend ten opzichte van een vrouwelijke
féminine, < - 2,5 au niveau de la colonne lombaire (L1-L4 ou L2-L4) ou referentiepopulatie van < - 2,5 ter hoogte van de lumbale wervelkolom
de la hanche (zone totale ou zone propre du col) lors d'un examen (L1-L4 of L2-L4) of van de heup (volledige zone of zone van de hals)
réalisé par la technique de l'absorptiométrie radiologique à double bij een onderzoek uitgevoerd met radiologische absorptiometrie met
énergie. dubbele energie.
A cet effet, le médecin traitant établit un rapport qui prouve que les Daartoe maakt de behandelende geneesheer een verslag op waaruit blijkt
conditions visées ci-dessus sont rencontrées et joint à sa demande le dat aan de voorgenoemde voorwaarden is voldaan, en voegt hij bij zijn
protocole de la radiographie et de l'absorptiométrie radiologique. aanvraag het protocol van de radiografie en van de radiologische
Sur base de ces documents, le médecin-conseil délivre au bénéficiaire absorptiometrie. Op grond van die documenten reikt de adviserend geneesheer aan de
rechthebbende een machtiging uit waarvan het model is vastgesteld
l'attestation dont le modèle est fixé sous "d " de l'annexe III du onder "d " van de bijlage III van dit besluit en waarvan de
présent arrêté et dont la durée de validité est limitée à une période geldigheidsduur tot ten hoogste twaalf maanden is beperkt.
maximale de douze mois. Op grond van het formulier "d " dat deugdelijk door de behandelende
L'autorisation de remboursement peut être prolongée pour de nouvelles geneesheer is ingevuld en dat aan de adviserend geneesheer van de
périodes de 12 mois maximum sur base du modèle "d " dûment complété verzekeringsinstelling is gestuurd, kan de machtiging van de
par le médecin traitant et renvoyé au médecin-conseil de l'organisme adviserend geneesheer met nieuwe periodes van maximum twaalf maanden
assureur. worden verlengd.
23) au § 206, remplacer les conditions de remboursement par les 23) in § 206, de vergoedingsvoorwaarden door de volgende bepalingen
dispositions suivantes : vervangen :
§ 206. La spécialité reprise ci-après ne fait l'objet d'un § 206. De hierna volgende specialiteit wordt alleen maar vergoed als
remboursement que s'il est démontré qu'elle a été prescrite pour le wordt bewezen dat ze voorgeschreven is voor de behandeling van de
traitement de la maladie de Paget. A cet effet, le médecin-traitant ziekte van PAGET. Daartoe maakt de behandelende geneesheer een verslag
établit un rapport qui prouve que le patient présente : op dat bewijst dat de patiënt :
1° soit une symptomatologie cliniquement active de Paget (douleurs, 1° hetzij een klinisch actieve symptomatologie van Paget vertoont
lésions ostéolytiques, fractures, déformations osseuses, compressions (pijn, osteolytische letsels, fracturen, botmisvormingen,
nerveuses,...) avec des phosphatases alcalines dépassant la limite zenuwcompressies,...) en dat de alkalische fosfatasen de hoogste grens
supérieure de la normale de la méthode de dosage utilisée; van het normale van de gebruikte doseringsmethode overschrijden;
2° soit une asymptomatologie clinique avec lésions radiologiques 2° hetzij een klinische asymptomatologie met radiologische letsels van
pagétiques, PAGET vertoont,
- si chez un patient de moins de 50 ans, les phosphatases alcalines - als bij een patiënt, jonger dan 50 jaar, de alkalische fosfatasen de
dépassent la limite supérieure de la normale de la méthode du dosage hoogste grens van het normale van de gebruikte doseringsmethode
utilisé; overschrijden;
- si chez un patient de plus de 50 ans, les phosphatases alcalines ont - als bij een patiënt, ouder dan 50 jaar, de alkalische fosfatasen het
une valeur supérieure au double de la limite supérieure de la normale dubbele overschrijden van de hoogste grens van het normale van de
de la méthode du dosage utilisé. gebruikte doseringsmethode.
Dans tous les cas, les résultats des examens effectués sont joints au In alle gevallen worden de resultaten van de verrichte onderzoeken bij
rapport du médecin traitant. het verslag van de behandelende geneesheer gevoegd.
Sur base de ces documents, le médecin-conseil délivre au bénéficiaire, Op grond van die documenten reikt de adviserend geneesheer aan de
rechthebbende het getuigschrift uit waarvan het model is vastgesteld
l'attestation dont le modèle est fixé sous "b " de l'annexe III du onder "b " van de bijlage III bij dit besluit en waarvan de
présent arrêté et dont la durée de validité est limitée à 3 mois geldigheidsduur is beperkt tot maximum 3 maanden.
maximum. Le remboursement d'une nouvelle cure ne peut être autorisé qu'après, De terugbetaling van een nieuwe kuur mag pas telkens worden toegestaan
chaque fois, une période de minimum 6 mois pendant laquelle le SKELID na een minimale periode van 6 maanden gedurende dewelke geen SKELID
n'a pas été administré. werd toegediend.
Dans ce cas, sur base d'un rapport du médecin-traitant qui prouve que In dit geval, op grond van een verslag van de behandelende geneesheer
le patient présente une récidive, le médecin-conseil délivre au die bewijst dat de patiënt een recidief vertoont, reikt de adviserend
bénéficiaire une nouvelle autorisation dont la durée de validité est geneesheer aan de rechthebbende een nieuwe machtiging waarvan de
limitée à 3 mois maximum. geldigheidsduur is beperkt tot maximum 3 maanden.
Le remboursement simultané de SKELID avec les spécialités admises sous De gelijktijdige vergoeding van SKELID met de onder vergoedingsgroep
le groupe de remboursement B-88 n'est jamais autorisé. B-88 vermelde specialiteiten wordt nooit toegestaan.
24) ajouter un § 226 rédigé comme suit : 24) een als volgt opgesteld § 226 toevoegen :
§ 226. La spécialité suivante ne fait l'objet d'un remboursement que § 226. De volgende specialiteit komt slechts in aanmerking voor
si elle est administrée pour le contrôle de l'hyperphosphorémie chez vergoeding als ze is toegediend voor de controle van hyperfosforemie
des bénéficiaires hémodialysés chez lesquels un traitement optimal bij gehemodialiseerde rechthebbenden waarbij een optimale behandeling,
associant des mesures diététiques et la prescription de sels calciques waarin diëetmaatregelen en het voorschrijven van calciumzouten
ne permet pas de maintenir le produit Ca x P inférieur à 60. geassocieerd zijn, niet toelaat het product Ca x P lager dan 60 te
Le produit Ca x P est calculé en multipliant le taux de calcium houden. Het product Ca x P wordt berekend door de calcium-serum-spiegel te
sérique par le taux de phosphates sériques, exprimés tous les deux en vermenigvuldigen met de fosfaat-serum-spiegel, beide uitgedrukt in mg
mg %. %.
Sur base d'un rapport circonstancié du médecin spécialiste responsable Op basis van een omstandig verslag van de geneesheer specialist,
du traitement, le médecin-conseil délivre au bénéficiaire verantwoordelijk voor de behandeling, levert de adviserend geneesheer
l'attestation dont le modèle est fixé sous "b " de l'annexe III du aan de rechthebbende een machtiging af waarvan het model is is
présent arrêté et dont la durée de validité est limitée à une période vastgesteld onder "b " van de bijlage III bij dit besluit en waarvan
maximale de douze mois. de geldigheidsduur beperkt is tot een periode van maximum 12 maanden.
Cette autorisation de remboursement peut être renouvelée pour de Deze machtigingen tot vergoeding kunnen vernieuwd worden voor nieuwe
nouvelles périodes de douze mois, sur base chaque fois d'une demande periodes van twaalf maanden, telkens op basis van een gemotiveerde
motivée du médecin spécialiste visé ci-dessus. aanvraag van de geneesheer specialist, hierboven bedoeld.
Pour la consultation du tableau, voir image . Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld .
25) ajouter un § 227 rédigé comme suit : 25) een als volgt opgesteld § 227 toevoegen :
§ 227. Les spécialités suivantes ne sont remboursables que si elles § 227. De volgende specialiteiten zijn slechts vergoedbaar als ze
sont administrées dans le traitement de bénéficiaires atteints d'une worden toegediend bij de behandeling van een rechthebbende met een
affection oncologique. oncologische aandoening.
Op grond van een omstandig verslag dat is opgemaakt door een
Sur base d'un rapport circonstancié établi par un médecin spécialiste geneesheer-specialist verantwoordelijk voor de behandeling, reikt de
responsable du traitement, le médecin conseil délivre au bénéficiaire adviserend geneesheer aan de rechthebbende de machtiging uit waarvan
l'autorisation dont le modèle est fixé sous "b " de l'annexe III du het model is vastgesteld onder "b " van de bijlage III bij dit besluit
présent arrêté, et dont la durée de validité est limitée à douze mois en waarvan de geldigheidsduur tot ten hoogste twaalf maanden is
maximum. beperkt.
L'autorisation de remboursement peut être renouvelée pour des De machtiging voor vergoeding kan voor nieuwe perioden van ten hoogste
nouvelles périodes de douze mois maximum, sur base d'un rapport twaalf maanden worden verlengd, op grond van een omstandig
d'évolution circonstancié établi par le médecin spécialiste visé evolutieverslag dat door de bovengenoemde geneesheer-specialist is
ci-dessus, démontrant que la continuation du traitement est opgemaakt en waaruit blijkt dat het voortzetten van de behandeling
médicalement justifiée. medisch verantwoord is.
Pour la consultation du tableau, voir image . Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld .
26) ajouter un § 228 rédigé comme suit : 26) een als volgt opgesteld § 228 toevoegen :
§ 228. a) La spécialité suivante ne fait l'objet d'un remboursement § 228. a) De volgende specialiteit wordt enkel vergoed als aangetoond
que s'il est démontré qu'elle est administrée pour le traitement de wordt dat ze toegediend wordt voor de behandeling van osteoporose bij
l'ostéoporose chez une femme ménopausée qui répond à au moins une des een vrouw in de menopauze die aan ten minste een van de volgende
conditions suivantes : voorwaarden voldoet :
- soit un antécédent de fracture vertébrale définie par une réduction - ofwel een antecedent van een wervelfractuur gedefinieerd door een
d'au moins 25 % et d'au moins 4 mm en valeur absolue, de la hauteur du reductie van ten minste 25 %, en ten minste 4 mm in absolute waarde,
bord antérieur ou postérieur ou du centre de la vertèbre considérée, van de hoogte van de voor- of de achterrand of van het centrum van de
démontré par un examen radiologique; beschouwde wervel, aangetoond door een radiologisch onderzoek;
- soit un T-score, calculé par rapport à une population de référence - ofwel een T-score < - 2,5, berekend ten opzichte van een vrouwelijke
féminine, < - 2,5 au niveau de la colonne lombaire (L1-L4 ou L2-L4) ou referentiepopulatie, ter hoogte van de lumbale wervelkolom (L1-L4 of
de la hanche (zone totale ou zone propre du col) lors d'un examen L2-L4) of van de heup (volledige zone of zone van de hals) bij een
réalisé par la technique de l'absorptiométrie radiologique à double onderzoek uitgevoerd met radiologische absorptiometrie met dubbele
énergie. energie.
A cet effet, le médecin traitant établit un rapport qui prouve que les Daartoe maakt de behandelende geneesheer een verslag op waaruit blijkt
conditions visées ci-dessus sont rencontrées et joint à sa demande le dat aan de voornoemde voorwaarden is voldaan, en voegt hij bij zijn
protocole de la radiographie ou de l'absorptiométrie radiologique. aanvraag het protocol van de radiografie of van de radiologische
Sur base de ces documents, le médecin-conseil délivre au bénéficiaire absorptiometrie. Op grond van die documenten reikt de adviserend geneesheer aan de
rechthebbende een machtiging uit waarvan het model is vastgesteld
l'attestation dont le modèle est fixé sous "d " de l'annexe III du onder "d " van de bijlage III van dit besluit en waarvan de
présent arrêté et dont la durée de validité est limitée à une période geldigheidsduur tot ten hoogste twaalf maanden is beperkt.
maximale de douze mois. Op grond van het formulier "d " dat deugdelijk door de behandelende
L'autorisation de remboursement peut être prolongée pour de nouvelles geneesheer is ingevuld en dat aan de adviserend geneesheer van de
périodes de 12 mois maximum sur base du modèle "d " dûment complété verzekeringsinstelling is gestuurd, kan de machtiging van de
par le médecin traitant et renvoyé au médecin-conseil de l'organisme adviserend geneesheer met nieuwe periodes van maximum twaalf maanden
assureur. worden verlengd.
Le remboursement simultané de ACTONEL et FOSAMAX ou EVISTA n'est De gelijktijdige vergoeding van ACTONEL en FOSAMAX of EVISTA wordt
jamais autorisé. nooit toegestaan.
b) La spécialité suivante ne fait l'objet d'un remboursement que s'il b) De volgende specialiteit wordt vergoed als is aangetoond dat ze is
est démontré qu'elle est administrée pour le traitement de toegediend wordt voor de behandeling van glucocorticoïden-geïnduceerde
l'ostéoporose induite par des glucocorticoïdes chez une femme traitée osteoporose bij een vrouw die behandeld wordt met een langdurige (meer
de longue durée (plus de 3 mois) avec une dose orale journalière de dan 3 maanden) orale dagelijkse dosis van minstens 7,5 mg prednison of
7,5 mg de prednisone ou équivalent, administrée dans le cadre d'une indication scientifique reconnue. Le remboursement est autorisé pour autant que la patiente concernée réponde à la condition suivante : - la patiente doit être ménopausée sans substitution hormonale; A cet effet, le médecin traitant établit un rapport circonstancié qui prouve que les conditions visées ci-dessus sont remplies et dans lequel il mentionne le principe actif, la dose journalière, la date de début et l'indication scientifique reconnue du traitement aux glucocorticoïdes. Sur base de ces documents, le médecin-conseil délivre au bénéficiaire l'attestation dont le modèle est fixé sous "b " de l'annexe III du présent arrêté et dont la durée de validité est limitée à une période equivalent die wordt toegediend in het kader van een wetenschappelijk erkende indicatie. De vergoeding is toegestaan voor zover de betrokken patiënte aan de volgende voorwaarde voldoet : - de patiënte moet in de menopauze zijn (zonder hormonale substitutie); Daartoe maakt de behandelende arts een omstandig verslag op waaruit blijkt dat aan de voorgaande voorwaarden is voldaan en waarin hij de stofnaam, de dagelijkse dosis, de begindatum en de wetenschappelijk erkende indicatie van de behandeling met de glucocorticoïden vermeldt. Op grond van dit document reikt de adviserend geneesheer aan de rechthebbende een machtiging uit waarvan het model is vastgesteld onder "b " van de bijlage III van dit besluit en waarvan de
maximale de 12 mois. geldigheidsduur tot maximum 12 maanden is beperkt.
L'autorisation de remboursement peut être prolongée pour de nouvelles De toelating tot terugbetaling mag worden verlengd voor nieuwe
périodes de 12 mois maximum, chaque fois à la demande motivée du perioden van maximum 12 maanden telkens op gemotiveerd verzoek van de
médecin traitant, qui confirme que la dose de glucocorticoïdes behandelende arts die bevestigt dat de dagelijkse toegediende
administrée journellement atteint au minimum 7,5 mg de prednisone ou glucocorticoïden dosis minstens 7,5 mg prednison of equivalent
équivalent. bedraagt.
Pour la consultation du tableau, voir image . Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld .
27) ajouter un § 229 rédigé comme suit : 27) een als volgt opgesteld § 229 toevoegen :
§ 229. a) La spécialité suivante ne fait l'objet d'un remboursement § 229. a) De volgende specialiteit wordt enkel vergoed als aangetoond
que s'il est démontré qu'elle est administrée pour le traitement de wordt dat ze toegediend wordt voor de behandeling van osteoporose bij
l'ostéoporose chez une femme ménopausée qui répond à au moins une des een vrouw in de menopauze die aan ten minste een van de volgende
conditions suivantes : voorwaarden voldoet :
- soit un antécédent de fracture vertébrale définie par une réduction - ofwel een antecedent vertonen van een wervelfraktuur gedefinieerd
d'au moins 25 % et d'au moins 4 mm en valeur absolue, de la hauteur du door een vermindering van minstens 25 % en van minstens 4 mm in
bord antérieur ou postérieur ou du centre de la vertèbre considérée, absolute waarde, van de hoogte van de voor- of de achterrand of van
démontré par un examen radiologique; het centrum van de beschouwde wervel, aangetoond door een radiologisch
- soit un T-score, calculé par rapport à une population de référence onderzoek; - ofwel een T-score, berekend ten opzichte van een vrouwelijke
féminine, < - 2,5 au niveau de la colonne lombaire (L1-L4 ou L2-L4) ou referentiepopulatie van < - 2,5 ter hoogte van de lumbale wervelkolom
de la hanche (zone totale ou zone propre du col) lors d'un examen (L1-L4 of L2-L4) of van de heup (volledige zone of zone van de hals)
réalisé par la technique de l'absorptiométrie radiologique à double bij een onderzoek uitgevoerd met radiologische absorptiometrie met
énergie. dubbele energie.
A cet effet, le médecin traitant établit un rapport qui prouve que les Daartoe maakt de behandelende arts een verslag op waaruit blijkt dat
conditions visées ci-dessus sont rencontrées et joint à sa demande le aan de voorgaande voorwaarden is voldaan en voegt hij bij zijn
protocole de la radiographie ou de l'absorptiométrie radiologique. aanvraag het protocol van de radiografie of van de radiologische
Sur base de ces documents, le médecin-conseil délivre au bénéficiaire absorptiometrie toe. Op grond van deze documenten reikt de adviserend geneesheer aan de
l'attestation dont le modèle est fixé sous "d " de l'annexe III du rechthebbende een machtiging uit waarvan het model is vastgesteld
présent arrêté et dont la durée de validité est limitée à une période onder "d " van de bijlage III van dit besluit en waarvan de
maximale de 12 mois. geldigheidsduur tot maximum 12 maanden is beperkt.
L'autorisation de remboursement peut être prolongée pour de nouvelles De toelating tot terugbetaling mag worden verlengd voor nieuwe
périodes de 12 mois maximum sur base du modèle « d » dûment complété perioden van maximum 12 maanden op basis van een model « d », degelijk
ingevuld door de behandelende geneesheer en teruggestuurd naar de
par le médecin traitant et renvoyé au médecin-conseil de l'organisme assureur. adviserend geneesheer van de verzekeringsinstelling.
Pour la consultation du tableau, voir image . Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld .
b) La spécialité suivante ne fait l'objet d'un remboursement que s'il b) De volgende specialiteit wordt slechts vergoed als is aangetoond
est démontré qu'elle est administrée pour le traitement de dat ze toegediend wordt voor de behandeling van
l'ostéoporose induite par des glucocorticoïdes chez une femme traitée glucocorticoïden-geïnduceerde osteoporose bij een vrouw die behandeld
de longue durée (plus de 3 mois) avec une dose orale journalière de wordt met een langdurige (meer dan 3 maanden) orale dagelijkse dosis
7,5 mg de prednisone ou équivalent, administrée dans le cadre d'une van minstens 7,5 mg prednison of equivalent die wordt toegediend in
indication scientifique reconnue. het kader van een wetenschappelijk erkende indicatie.
Le remboursement est autorisé pour autant que la patiente concernée De vergoeding wordt toegestaan voor zover de betreffende patiënte aan
réponde au moins à une des deux conditions suivantes : 1 van de 2 volgende voorwaarden voldoet :
- soit la patiente doit être ménopausée sans substitution hormonale; - ofwel moet de patiënte zich in de menopauze bevinden zonder hormonale substitutie
- soit la patiente doit présenter un T-score, calculé par rapport à - ofwel moet de patiënte een T-score vertonen, berekend ten opzichte
une population de référence féminine, < -1.5 mesuré au niveau de la van een vrouwelijke referentiepopulatie, van < -1.5 gemeten ter hoogte
colonne lombaire (L1-L4 ou L2-L4) ou de la hanche (zone totale ou zone van de lumbale wervelkolom (L1-L4 of L2-L4) of van de heup (volledige
propre du col) lors d'un examen réalisé par la technique de zone of zone van de hals) bij een onderzoek uitgevoerd met
l'absorptiométrie radiologique à double énergie. radiologische absorptiometrie met dubbele energie
A cet effet, le médecin traitant établit un rapport circonstancié qui Daartoe maakt de behandelende arts een omstandig verslag op waaruit
prouve que les conditions visées ci-dessus sont remplies et dans blijkt dat aan de voorgaande voorwaarden is voldaan en waarin hij de
lequel il mentionne le principe actif, la dose journalière, la date de stofnaam, de dagelijkse dosis, de begindatum en de wetenschappelijk
début et l'indication scientifique reconnue du traitement aux erkende indicatie van de behandeling met de glucocorticoïden vermeldt.
glucocorticoïdes. En outre, le cas échéant, il joint à sa demande le Bovendien voegt hij, indien van toepassing, bij zijn aanvraag het
protocole de l'absorptiométrie radiologique. protocol van de radiologische absorptiometrie
Sur base de ces documents, le médecin-conseil délivre au bénéficiaire Op grond van deze documenten reikt de adviserend geneesheer aan de
rechthebbende een machtiging uit waarvan het model is vastgesteld
l'attestation dont le modèle est fixé sous "b " de l'annexe III du onder "b " van de bijlage III van dit besluit en waarvan de
présent arrêté et dont la durée de validité est limitée à une période geldigheidsduur tot maximum twaalf maanden is beperkt.
maximale de douze mois.
L'autorisation de remboursement peut être prolongée pour de nouvelles De toelating tot terugbetaling mag worden verlengd voor nieuwe
périodes de 12 mois maximum, chaque fois à la demande motivée du perioden van maximum 12 maanden telkens op gemotiveerd verzoek van de
médecin traitant, qui confirme que la dose de glucocorticoïdes behandelende arts die bevestigt dat de dagelijkse toegediende
administrée journellement atteint au minimum 7,5 mg de prednisone ou glucocorticoïden dosis minstens 7,5 mg prednison of equivalent
équivalent. bedraagt
Pour la consultation du tableau, voir image . Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld .
c) La spécialité suivante ne fait l'objet d'un remboursement que s'il c) De volgende specialiteit wordt enkel vergoed als aangetoond wordt
est démontré qu'elle est administrée pour le traitement de dat ze toegediend wordt voor de behandeling van osteoporose bij een
l'ostéoporose chez un homme chez lequel au moins deux des trois man bij wie ten minste twee van de drie volgende risicofactoren
facteurs de risques suivants sont présents : aanwezig zijn :
- un antécédent de fracture vertébrale définie par une réduction d'au - ofwel een antecedent vertonen van een wervelfraktuur gedefinieerd
moins 25 % et d'au moins 4 mm en valeur absolue, de la hauteur du bord door een vermindering van minstens 25 % en van minstens 4 mm in
antérieur ou postérieur ou du centre de la vertèbre considérée, absolute waarde, van de hoogte van de voor- of de achterrand of van
démontré par un examen radiologique; het centrum van de beschouwde wervel, aangetoond door een radiologisch
- un T-score, calculé par rapport à une population de référence onderzoek; - ofwel een T-score, berekend ten opzichte van een mannelijke
masculine, < - 2,5 au niveau de la colonne lombaire (L1-L4 ou L2-L4) referentiepopulatie van < - 2,5 ter hoogte van de lumbale wervelkolom
lors d'un examen réalisé par la technique de l'absorptiométrie (L1-L4 of L2-L4) bij een onderzoek uitgevoerd met radiologische
radiologique à double énergie. absorptiometrie met dubbele energie.
- un T-score, calculé par rapport à une population de référence - ofwel een T-score, berekend ten opzichte van een mannelijke
masculine, < - 1 au niveau de la hanche (zone totale ou zone propre du referentiepopulatie van < - 1 ter hoogte van de heup (volledige zone
col) lors d'un examen réalisé par la technique de l'absorptiométrie of zone van de hals) bij een onderzoek uitgevoerd met radiologische
radiologique à double énergie. absorptiometrie met dubbele energie.
A cet effet, le médecin traitant établit un rapport qui prouve que les Daartoe maakt de behandelende arts een verslag op waaruit blijkt dat
conditions visées ci-dessus sont rencontrées et joint à sa demande le aan de voorgaande voorwaarden is voldaan en voegt hij bij zijn
protocole de la radiographie et de l'absorptiométrie radiologique, ou, aanvraag het protocol van de radiografie of van de radiologische
le cas échéant, des absorptiométries radiologiques. absorptiometrie toe, of, in voorkomend geval, van de radiologische
Sur base de ces documents, le médecin-conseil délivre au bénéficiaire absorptiometrie. Op grond van deze documenten reikt de adviserend geneesheer aan de
l'attestation dont le modèle est fixé sous "d " de l'annexe III du rechthebbende een machtiging uit waarvan het model is vastgesteld
présent arrêté et dont la durée de validité est limitée à une période onder "d " van de bijlage III van dit besluit en waarvan de
maximale de 12 mois. geldigheidsduur tot maximum 12 maanden is beperkt.
L'autorisation de remboursement peut être prolongée pour de nouvelles De toelating tot terugbetaling mag worden verlengd voor nieuwe
périodes de 12 mois maximum sur base du modèle "d " dûment complété perioden van maximum 12 maanden op basis van een model "d ", degelijk
ingevuld door de behandelende geneesheer en teruggestuurd naar de
par le médecin traitant et renvoyé au médecin-conseil de l'organisme assureur. adviserend geneesheer van de verzekeringsinstelling.
Pour la consultation du tableau, voir image . Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld .
28) ajouter un § 230 rédigé comme suit : 28) een als volgt opgesteld § 230 toevoegen :
§ 230. La spécialité suivante ne fait l'objet d'un remboursement que § 230. De volgende specialiteit komt slechts voor vergoeding in
si elle est administrée en association avec le folinate calcique dans aanmerking als ze wordt toegediend voor de eerstelijnsbehandeling van
le traitement en première ligne du cancer colorectal métastatique. gemetastaseerd colorectale kanker in associatie met calciumfolinaat
Sur base d'un rapport circonstancié établi par un médecin spécialiste Op grond van een omstandig verslag dat is opgemaakt door een
avec une compétence particulière en oncologie ou en oncologie geneesheer-specialist met een bijzondere bekwaming in de oncologie of
in de medische oncologie, reikt de adviserend-geneesheer aan de
médicale, le médecin conseil délivre au bénéficiaire l'autorisation rechthebbende de machtiging uit waarvan het model is vastgesteld onder
dont le modèle est fixé sous "b " de l'annexe III du présent arrêté, "b " van de bijlage III bij dit besluit en waarvan de geldigheidsduur
et dont la durée de validité est limitée à 6 mois maximum. tot ten hoogste 6 maanden is beperkt.
L'autorisation de remboursement peut être renouvelée pour des De machtiging voor vergoeding kan voor nieuwe perioden van ten hoogste
nouvelles périodes de six mois maximum, sur base d'un rapport zes maanden worden verlengd, op grond van een omstandig
d'évolution circonstancié établi par le spécialiste visé ci-dessus, evolutieverslag dat door de bovengenoemde specialist is opgemaakt en
démontrant que la continuation du traitement est médicalement waaruit blijkt dat het voort zetten van de behandeling medisch
justifiée. verantwoord is.
Pour la consultation du tableau, voir image . Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld .

Art. 2.A l'annexe II du même arrêté, à la rubrique V.5. :

Art. 2.In bijlage II van hetzelfde besluit, onder rubriek V.5. :

- au point 3, supprimer les termes « chez la femme ménopausée »; - aan punt 3, de woorden « bij de gemenopauzeerde vrouw » schrappen;
- ajouter un point 4 libellé comme suit : "l'hyperphosphorémie chez - een als volgt opgesteld punt 4 toevoegen : "hyperfosforemie bij
des bénéficiaires hémodyalisés. Groupe de remboursement : B-256". gehemodialiseerde rechthebbenden. Vergoedingsgroep : B-256".

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand

suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat
suivant sa publication au Moniteur belge , à l'exception des de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad met
dispositions de l'article 1er, 1°-1), 3°-2) et 3°-5)-b) en ce qui uitzondering van de bepalingen van artikel 1, 1°-1), 3°-2) en 3°-5)-b)
concerne les spécialités REQUIP, ZESTORETIC et ZESTRIL qui entrent en , wat betreft de specialiteiten REQUIP, ZESTORETIC en ZESTRIL die in
vigueur le premier jour du deuxième mois qui suit celui au cours werking treden op de eerste dag van de tweede maand na die waarin het
duquel il aura été publié au Moniteur belge . is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad .
Bruxelles, le 19 août 2002. Brussel, 19 augustus 2002.
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^