Arrêté ministériel portant composition de la Chambre de recours instituée pour les organismes soumis au pouvoir de contrôle du Ministre de la Défense nationale | Ministerieel besluit houdende samenstelling van de Raad van beroep, ingesteld voor de instellingen van openbaar nut die onder het toezicht van de Minister van Landsverdediging staan |
---|---|
MINISTERE DE LA DEFENSE NATIONALE | MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING |
19 AOUT 1998. - Arrêté ministériel portant composition de la Chambre | 19 AUGUSTUS 1998. - Ministerieel besluit houdende samenstelling van de |
de recours instituée pour les organismes soumis au pouvoir de contrôle | Raad van beroep, ingesteld voor de instellingen van openbaar nut die |
du Ministre de la Défense nationale | onder het toezicht van de Minister van Landsverdediging staan |
Le Ministre de la Défense nationale, | De Minister van Landsverdediging, |
Vu l'arrêté du secrétaire général du Ministère des Finances du 14 | Gelet op het besluit van 14 december 1940 van de secretaris-generaal |
décembre 1940 créant l'Office de renseignements et d'aide aux familles | van het Ministerie van Financiën, houdende oprichting van het Hulp- en |
des militaires; | Informatiebureau voor gezinnen van militairen; |
Vu la loi du 10 avril 1973 portant création de l'Office central | Gelet op de wet van 10 april 1973 houdende oprichting van een Centrale |
d'action sociale et culturelle au profit des membres de la communauté | Dienst voor sociale en culturele actie ten behoeve van de leden van de |
militaire; | militaire gemeenschap; |
Vu la loi du 8 juin 1976 portant création de l'Institut géographique | Gelet op de wet van 8 juni 1976 tot oprichting van het Nationaal |
national; | Geografisch Instituut; |
Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence | Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige |
équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une | aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende |
compétence d'avis, modifiée par la loi du 17 juillet 1997; | bevoegdheid, gewijzigd bij de wet van 17 juli 1997; |
Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de | Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling |
van het statuut van het personeel van sommige instellingen van | |
certains organismes d'intérêt public, notamment les articles 1 et 18 à 22; | openbaar nut, inzonderheid de artikelen 1 en 18 tot 22; |
Vu l'arrêté royal du 1er juillet 1997 fixant le statut du personnel de | Gelet op het koninklijk besluit van 1 juli 1997 tot vaststelling van |
l'Institut géographique national; | het statuut van het personeel van het Nationaal Geografisch Instituut; |
Vu l'arrêté royal du 3 octobre 1978 fixant le statut du personnel de | Gelet op het koninklijk besluit van 3 oktober 1978 tot vaststelling |
l'Office central d'action sociale et culturelle au profit des membres | van het statuut van het personeel van de Centrale Dienst voor sociale |
de la communauté militaire; | en culturele actie ten behoeve van de leden van de militaire |
Vu les candidatures présentées par l'Office de renseignements et | gemeenschap; Gelet op de voordracht van het Hulp- en Informatiebureau voor gezinnen |
d'aide aux familles des militaires; | van militairen; |
Vu les candidatures présentées par l'Institut géographique national; | Gelet op de voordracht van het Nationaal Geografisch Instituut; |
Vu les candidatures présentées par l'Office central d'action sociale | Gelet op de voordracht van de Centrale Dienst voor sociale en |
et culturelle au profit des membres de la communauté militaire; | culturele actie ten behoeve van de leden van de militaire gemeenschap; |
Vu les candidatures présentées par les organisations syndicales, qui | Gelet op de voordracht van de vakorganisaties, die voldoen aan de |
satisfont aux conditions de l'article 7 ou de l'article 8, § 1er, de | voorwaarden van artikel 7 of artikel 8, § 1, van de wet van 19 |
la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les | december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en |
autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, | de vakbonden van haar personeel, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.§ 1er. Sont désignés pour siéger à la Chambre de recours |
Artikel 1.§ 1; Worden aangewezen om te zetelen in de Franstalige Raad |
d'expression française : | van beroep : |
a. en qualité d'assesseurs : | a. in de hoedanigheid van assessoren : |
Mme I. Dewitte; | Mevr. I. Dewitte; |
M. Y. Tilborg; | de heer Y. Tilborg; |
Mme M.J. Morimont; | Mevr. M.J. Morimont; |
M. L. Oplieger; | de heer L. Oplieger; |
Mme D. Toussaint; | Mevr. D. Toussaint; |
Mme M. Ancion; | Mevr. M. Ancion; |
b. en qualité d'assesseurs suppléants : | b. in de hoedanigheid van plaatsvervangende assessoren : |
M. J. Nackaerts; | de heer J. Nackaerts; |
Mme S. Parmentier; | Mevr. S. Parmentier; |
Mme K. Van Doren; | Mevr. K. Van Doren; |
M. A. Chatelain; | de heer A. Chatelain; |
M. D. Dumont; | de heer D. Dumont; |
M. B. Fitvoye. | de heer B. Fitvoye. |
§ 2. Sont agréés pour siéger à la Chambre de recours visée au § 1er : | § 2. Worden erkend om te zetelen in de Raad van beroep bedoeld in § 1 : |
a. en qualité d'assesseurs : | a. in de hoedanigheid van assessoren : |
- désignés par la Centrale générale des Services publics : | - aangewezen door de Algemene Centrale der Openbare Diensten : |
M. André Demazy; | de heer André Demazy; |
M. Charles Martin; | de heer Charles Martin; |
- désignés par la Centrale chrétienne des Services publics : | - aangewezen door de Christelijke Centrale van de Openbare Diensten : |
M. Bertrand Duprez; | de heer Bertrand Duprez; |
M. Marc Offermans; | de heer Marc Offermans; |
- désignés par le Syndicat libre de la Fonction publique : | - aangewezen door het Vrij Syndicaat van het Openbaar Ambt : |
M. André Michel; | de heer André Michel; |
M. Yvan Hanocq; | de heer Yvan Hanocq; |
b. en qualité d'assesseurs suppléants : | b. in de hoedanigheid van plaatsvervangende assessoren : |
- désignés par la Centrale générale des Services publics : | - aangewezen door de Algemene Centrale der Openbare Diensten : |
Mme Régine Peters; | Mevr. Régine Peters; |
M. Marc Sombreffe; | de heer Marc Sombreffe; |
- désignés par la Centrale chrétienne des Services publics : | - aangewezen door de Christelijke Centrale van de Openbare Diensten : |
M. Jean-Claude Léonard; | de heer Jean-Claude Leonard; |
M. David Brookes; | de heer David Brookes; |
- désignés par le Syndicat libre de la Fontion publique : | - aangewezen door het Vrij Syndicaat van het Openbaar Ambt : |
M. Christian Lacroix; | de heer Christian Lacroix; |
Mme Annie Butacide. | Mevr. Annie Butacide. |
Art. 2.§ 1er. Sont désignés pour siéger à la Chambre de recours |
Art. 2.§ 1. Worden aangewezen om te zetelen in de Nederlandstalige |
d'expression néerlandaise : | Raad van beroep : |
a. en qualité d'assesseurs : | a. in de hoedanigheid van assessoren : |
Mme M.C. Stacino; | Mevr. M.C. Stacino; |
M. J. Vanommeslaeghe; | de heer J. Vanommeslaeghe; |
M. R. Tielens; | de heer R. Tielens; |
Mme G. Valgaeren; | Mevr. G. Valgaeren; |
Mme M.T. Lenaers; | Mevr. M.T. Lenaers; |
Mme L. Reynbeeck; | Mevr. L. Reynbeeck; |
b. en qualité d'assesseurs suppléants : | b. in de hoedanigheid van plaatsvervangende assessoren : |
M. R. Muylaert; | de heer R. Muylaert; |
M. P. Voet; | de heer P. Voet; |
M. L. Melis; | de heer L. Melis; |
M. J. Lefebure; | de heer J. Lefebure; |
M. W. Vermeeren; | de heer W. Vermeeren; |
M. W. Mondelaers. | de heer W. Mondelaers. |
§ 2. Sont agréés pour siéger à la Chambre de recours visée au § 1er : | § 2. Worden erkend om te zetelen in de Raad van beroep, bedoeld in § 1 : |
a. en qualité d'assesseurs : | a. in de hoedanigheid van assessoren : |
- désignés par la Centrale générale des Services publics : | - aangewezen door de Algemene Centrale der Openbare Diensten : |
M. Eddy D'Hoe; | de heer Eddy D'Hoe; |
Mme Maryse Van Hemelryck; | Mevr. Maryse Van Hemelryck; |
- désignés par la Centrale chrétienne des Services publics : | - aangewezen door de Christelijke Centrale van de Openbare Diensten : |
M. jozef Candaele; | de heer Jozef Candaele; |
Mme Rita Felix; | Mevr. Rita Felix; |
- désignés par le Syndidat libre de la Fonction publique : | - aangewezen door het Vrij Syndicaat van het Openbaar Ambt : |
M. Jacques Denorme; | de heer Jacques Denorme; |
M. Urbain Bruggeman; | de heer Urbain Bruggeman; |
b. en qualité d'assesseurs suppléants : | b. in de hoedanigheid van plaatsvervangende assessoren : |
- désignés par la Centrale chrétienne des Services publics : | - aangewezen door de Christelijke Centrale van de Openbare Diensten : |
Mme Yolanda Vrebos; | Mevr. Yolanda Vrebos; |
- désignés par le Syndicat libre de la Fonction publique : | - aangewezen door het Vrij Syndicaat van het Openbaar Ambt : |
M. Daniel Van Poucke; | de heer Daniel Van Poucke; |
M. Eric Meulewaeter. | de heer Eric Meulewaeter. |
Art. 3.§ 1er. Les fonctions de greffier-rapporteur et de |
Art. 3.§ 1. De functies van griffier-rapporteur en van |
greffier-rapporteur suppléant sont exercées respectivement par Mme F. | plaatsvervangend griffier-rapporteur worden respectievelijk |
Petitjean et par Mme A.M. De Pover, pour ce qui concerne la Chambre de | waargenomen door Mevr. F. Petitjean en door Mevr. A.M. De Pover, wat |
recours d'expression française. | betreft de Franstalige Raad van beroep. |
§ 2. Les fonctions de greffier-rapporteur et de greffier-rapporteur | § 2. De functies van griffier-rapporteur en van plaatsvervangend |
suppléant sont exercées respectivement par Mme I. Degroote et par M. | griffier-rapporteur worden respectievelijk waargenomen door Mevr. I. |
J. Ginis, pour ce qui concerne la Chambre de recours d'expression | Degroote en door de heer J. Ginis, wat betreft de Nederlandstalige |
néerlandaise. | Raad van beroep. |
Art. 4.L'arrêté ministériel du 2 juin 1992 portant composition de la |
Art. 4.Het ministerieel besluit van 2 juni 1992 houdende |
Chambre de recours instituée pour les organismes d'intérêt public | samenstelling van de Raad van beroep, ingesteld voor de instellingen |
soumis au pouvoir de contrôle du Ministre de la Défense nationale, | van openbaar nut die onder het toezicht van de Minister van |
modifié par l'arrêté ministériel du 23 décembre 1992 est abrogé. | Landsverdediging staan, gewijzigd door het ministerieel besluit van 23 |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 1998. |
december 1992, wordt opgeheven. Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 1998. |
Bruxelles, le 19 août 1998. | Brussel, 19 augustus 1998. |
J.-P. PONCELET | J.-P. PONCELET |