← Retour vers "Arrêté ministériel relatif à la présentation des données requises pour la procédure de notification des produits du tabac "
Arrêté ministériel relatif à la présentation des données requises pour la procédure de notification des produits du tabac | Ministerieel besluit betreffende de presentatie van gegevens noodzakelijk voor de notificatieprocedure van tabaksproducten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
18 SEPTEMBRE 2009. - Arrêté ministériel relatif à la présentation des | 18 SEPTEMBER 2009. - Ministerieel besluit betreffende de presentatie |
données requises pour la procédure de notification des produits du | van gegevens noodzakelijk voor de notificatieprocedure van |
tabac | tabaksproducten |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des | Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de |
consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les | gezondheid van de gebruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en |
autres produits, l'article 6, § 1er, a), modifié par la loi du 22 mars | andere producten, artikel 6, § 1, a), gewijzigd bij de wet van 22 |
1989; | maart 1989; |
Vu l'arrêté royal du 13 août 1990 relatif à la fabrication et à la | Gelet op het koninklijk besluit van 13 augustus 1990 betreffende het |
mise dans le commerce de produits à base de tabac et de produits | fabriceren en het in de handel brengen van producten op basis van |
similaires, l'article 4/1; | tabak en soortgelijke producten, artikel 4/1; |
Considérant la publication du guide pratique pour la notification des | Overwegende de publicatie van de praktische gids over de rapportering |
ingrédients des produits du tabac de la Commission européenne le 31 mai 2007; | van tabaksingrediënten door de Europese Commissie op 31 mei 2007; |
Vu l'avis 47.047/1/V du Conseil d'Etat, donné le 11 août 2009, en | Gelet op advies 47.047/1/V van de Raad van State, gegeven op 11 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | augustus 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
Arrête : | Besluit : |
Article unique. Les informations requises dans l'article 4/1, alinéa | Enig artikel. De informatie die wordt gevraagd in artikel 4/1, tweede |
2, 1° à 4°, de l'arrêté royal du 13 août 1990 relatif à la fabrication | lid, 1° tot 4°, van het koninklijk besluit van 13 augustus 1990 |
et à la mise dans le commerce de produits à base de tabac et de | betreffende het fabriceren en het in de handel brengen van producten |
produits similaires sont introduites auprès de la Direction générale | op basis van tabak en soortgelijke producten wordt geleverd aan het |
Animaux, Végétaux et Alimentation du Service public fédéral Santé | Directoraat-generaal Dier, Plant en Voeding van de Federale |
publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement en | Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en |
utilisant le format présent en annexe. | Leefmilieu gebruik makend van het formaat in bijlage. |
Ces informations sont accompagnées d'une lettre dans laquelle le | Deze informatie is begeleid van een brief waarin de voorzitter van de |
président du Conseil de Direction ou en cas d'absence d'un tel | Raad van Bestuur, of bij het ontbreken van een zodanige Raad de hoogst |
Conseil, le plus haut responsable du producteur, certifie que les | verantwoordelijke van de producent bevestigt dat de lijst volledig en |
informations transmises sont complètes et sincères. | naar waarheid is ingevuld. |
Bruxelles, le 18 septembre 2009. | Brussel, 18 september 2009. |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
ANNEXE | BIJLAGE |
Format commun de déclaration pour la transmission aux instances de | Gemeenschappelijk rapporteringsformat voor het indienen van informatie |
réglementation d'informations relatives aux ingrédients des produits du tabac | over ingrediënten in tabaksproducten ten behoeve van overheden |
Tableau 1 - Informations relatives au produit | Tabel 1 - Productinformatie |
Explication et structure des données relatives au produit du tabac par | Uitleg en structuur van gegevens over het tabaksproduct per merk en |
marque et par type de produit | type product |
N° de colonne | Volgnr kolom |
Nom de la colonne | Kolomnaam |
Explication | Uitleg |
1 | 1 |
Nom du producteur ou de l'importateur | Naam van producent of importeur |
Nom de la firme qui fabrique ou importe le produit du tabac. | Naam van het bedrijf dat het tabaksproduct produceert of importeert. |
2 | 2 |
Pays | Land |
Etat membre dans lequel est commercialisé le produit du tabac | Lidstaat waar het tabaksproduct op de markt wordt gebracht. |
Belgique - BE | België - BE |
3 | 3 |
Année | Jaar |
Année pendant laquelle sont transmises les informations relatives aux | Jaar van indiening van de ingrediëntinformatie (geef duidelijk de |
ingrédients (indiquez clairement la période, p. ex. 01.01.07 - 31.12.07). | tijdsperiode aan, bijv. 01.01.07 - 31.12.07). |
4 | 4 |
Type de produit Type de produit du tabac. Types de produits possibles : cigarette cigare tabac fine coupe tabac à pipe tabac à narguilé tabac à usage oral autre produit du tabac (veuillez préciser) | Type product Het type tabaksproduct. Mogelijke producttypes zijn : Sigaret Sigaar Shag Pijptabak Waterpijptabak Tabak voor oraal gebruik Ander tabaksproduct (specificeer) |
5 | 5 |
Nom de la marque | Merknaam |
Nom de la marque du produit du tabac, p. ex. : Marque X Platinum ou | Merknaam van het tabaksproduct, zoals bijv. : Merk X Platinum of Merk |
Marque X Menthol. | X Menthol. |
6 | 6 |
Caractéristiques de la marque | Merkkarakteristieken |
Caractéristiques du produit du tabac, comme : mode de conditionnement, | Karakteristieken van het tabaksproduct, zoals o.a. verpakkingswijze, |
taille du conditionnement, taille du produit du tabac et produit avec | verpakkingsgrootte, grootte van het tabaksproduct en filter of |
filtre ou sans filtre. (1) (2) | niet-filter product. (1) (2) |
7 | 7 |
Teneur en goudron | Teergehalte |
÷ mentionner pour les cigarettes, teneur mesurée selon les normes ISO 3308 et ISO 4387. (3) | Dient te worden vermeld voor sigaretten, en gemeten volgens ISO 3308 en ISO 4387. (3) |
8 | 8 |
Teneur en nicotine | Nicotinegehalte |
÷ mentionner pour les cigarettes, teneur mesurée selon les normes ISO 3308 et ISO 10315. (3) | Dient te worden vermeld voor sigaretten en gemeten volgens ISO 3308 en ISO 10315.(3) |
9 | 9 |
Teneur en monoxyde de carbone | Koolstofmonoxidegehalte |
÷ mentionner pour les cigarettes, teneur mesurée selon les normes ISO 3308 et ISO 8454. (3) | Dient te worden vermeld voor sigaretten, en gemeten volgens ISO 3308 en ISO 8454. (3) |
10 | 10 |
Poids par unité de produit | Gewicht per producteenheid |
Poids par unité de produit (4), incluant le taux d'humidité | Het gewicht per eenheid van het product (4), inclusief het |
spécifique, exprimé en milligrammes. | gespecificeerde vochtgehalte, uitgedrukt in milligram. |
11 | 11 |
Poids de tabac | Gewicht aan tabak |
Poids de tabac par unité de produit, incluant le taux d'humidité | Gewicht aan tabak per eenheid van het product (4), inclusief het |
spécifique, exprimé en milligrammes. | gespecificeerde vochtgehalte, uitgedrukt in milligram. |
12 Catégorie Catégorie du composant ou du matériel auquel est ajouté l'ingrédient. La première catégorie donnée doit être "tabac" et les ingrédients doivent être donnés par ordre décroissant de poids pour chaque catégorie. Pour les cigarettes, ces catégories sont : tabac (brûlé) papier à cigarette (brûlé) colle pour la couture latérale (brûlée) encre utilisée sur le papier à cigarette (brûlée) matériel de filtration (non brûlé) emballage du filtre (non brûlé) colle du filtre (non brûlée) papier manchette et encre utilisée sur le papier manchette (non brûlés) ) Pour les cigares, ces catégories sont : tabac (brûlé) matériel de filtration (non brûlé) emballage du filtre (non brûlé) colle du filtre (brûlée) papier manchette (non brûlé) colle (non brûlée) embout du cigare (non brûlé) Pour le tabac à usage oral, cette catégorie est : tabac (non brûlé) Pour le tabac fine coupe, le tabac à pipe et le tabac à narguilé, la catégorie est : tabac (brûlé) Autre (veuillez préciser) | 12 Categorie Categorie van de component of het materiaal waaraan het ingrediënt is toegevoegd. Als eerste categorie dient « tabak » te worden opgegeven en de ingrediënten dienen voor elke categorie in afnemende volgorde van gewicht vermeld te worden. Voor sigaretten zijn deze categorieën : Tabak (wordt verbrand) Sigarettenpapier (wordt verbrand) Zijnaadlijm (wordt verbrand) Inkt gebruikt op sigarettenpapier (wordt verbrand) Filtermateriaal (wordt niet verbrand) Filterwikkel (wordt niet verbrand) Filterlijm (wordt niet verbrand) Filterpapier en filterpapierinkt (wordt niet verbrand) Voor sigaren zijn deze categorieën : Tabak (wordt verbrand) Filtermateriaal (wordt niet verbrand) Filterwikkel (wordt niet verbrand) Filterlijm (wordt verbrand) Filterpapier (wordt niet verbrand) Lijm (wordt niet verbrand) Sigaarmondstuk (wordt niet verbrand) Voor tabak voor oraal gebruik is deze categorie : Tabak (wordt niet verbrand) Voor shag, pijptabak en waterpijptabak is deze categorie : Tabak (wordt verbrand) Anders (specificeer) |
13 | 13 |
Nom de l'ingrédient | Naam van het ingrediënt |
Nom de l'ingrédient ajouté au produit du tabac. | Naam van het ingrediënt dat toegevoegd wordt aan het tabaksproduct. |
Une liste des ingrédients doit être établie pour chaque catégorie | Ingrediënten dienen voor iedere categorie (vermeld in kolom 12) te |
(mentionnée à la colonne 12) par ordre décroissant de poids, à | worden opgesomd in afnemende volgorde van gewicht, te beginnen met |
commencer par les ingrédients ajoutés au tabac. | ingrediënten die aan tabak worden toegevoegd. |
14 | 14 |
Quantité d'ingrédient | Hoeveelheid van het ingrediënt |
Quantité exacte d'ingrédient exprimée comme la moyenne, l'écart-type | De exacte hoeveelheid van het ingrediënt vermeld als het gemiddelde, |
et l'intervalle de confiance de 95 % de cette quantité en milligrammes | de standaarddeviatie en het 95 % betrouwbaarheidsinterval van deze |
par unité de produit. (5) (6) (7) | hoeveelheid in milligram per producteenheid (5) (6) (7). |
15 | 15 |
Fonction de l'ingrédient | Functie van het ingrediënt |
Fonction de l'ingrédient. Les fonctions de l'ingrédient sont données | De functie van het ingrediënt. De ingrediëntfuncties worden aangegeven |
dans la liste explicative A, de même que leur code et leur définition. | in de toelichtinglijst A met hun code en definitie. De functiecodes |
Les codes de fonction mentionnés dans la liste A doivent être indiqués | aangegeven in Lijst A dienen hier te worden vermeld en als een |
ici et si un ingrédient a plusieurs fonctions, tous les codes de | ingrediënt meerdere functies heeft, dienen alle functiecodes te worden |
fonction doivent être mentionnés. | vermeld. |
16 | 16 |
Numéro d'enregistrement | Registratienummer |
Le numéro d'enregistrement du "Chemical Abstracts Service" utilisé | Bij voorkeur wordt hier het Chemical Abstracts Service |
pour identifier l'ingrédient est le numéro à mentionner de préférence | |
ici. Si aucun numéro CAS n'est disponible, un autre numéro approprié | registratienummer vermeld. Als geen CAS nummer beschikbaar is, dient |
de l'ingrédient doit être donné, comme le numéro FEMA, CoE, ou FL | hier een ander geschikt ingrediëntnummer te worden vermeld, zoals het |
(voir le tableau 2 pour toute explication sur ces numéros). | FEMA, CoE, of FL nummer (zie Tabel 2 voor uitleg over deze nummers). |
17 | 17 |
Données toxicologiques disponibles pour l'ingrédient | Toxicologische data over het ingrediënt beschikbaar |
Veuillez indiquer "oui" ou "non". Si vous avez répondu "oui", veuillez | Geef « ja » of « nee » aan. Zo « ja », vul dan informatie in Tabel 2 in. |
compléter le tableau 2. | |
Liste A - Explications relatives à la colonne 15 | Lijst A : uitleg voor kolom 15 |
Fonctions des ingrédients du tabac et des ingrédients autres que le | Functies van tabaksingrediënten en niet-tabaksingrediënten (NTIs) in |
tabac dans les produits du tabac avec code et définition pour la colonne 15 du tableau 1 | tabaksproducten met code en definitie voor kolom 15 in Tabel 1 |
Code de la fonction | Functiecode |
Nom de la fonction | Functienaam |
Définition de la fonction | Functiedefinitie |
1 | 1 |
Agent favorisant l'accoutumance | Verslavingsversterker |
Pour les ingrédients du tabac : vise à accroître les propriétés du | Voor tabaksingrediënten : om de verslavende eigenschappen van het |
produit qui créent une accoutumance. Ceci inclut l'accroissement de | product te versterken. Dit omvat nicotineverslavingsversterking door |
l'accoutumance à la nicotine par "blend scavenging", "tobacco column | blend scavenging', tobacco column equilibration', synergistische |
equilibration", effets de synergie des produits de pyrolyse ou changements de pH. | effecten van pyrolyseproducten of veranderingen in pH. |
2 | 2 |
Colle | Lijm |
Pour les ingrédients du tabac et pour les ingrédients autres que le | |
tabac : substance de base contribuant directement à l'adhésion en | Voor zowel tabaksingrediënten als NTIs : basisstof die direct |
reliant les surfaces et en empêchant qu'elles se détachent l'une de | bijdraagt aan adhesie door twee oppervlakken samen te brengen en |
l'autre. | scheiding tegen te gaan. |
3 Sous-cape Pour les ingrédients du tabac : permet de maintenir l'état naturel et la structure du produit. Pour les ingrédients autres que le tabac : substance qui procure une résistance à sec et/ou permet de conserver la forme du produit. | 3 Bindmiddel Voor tabaksingrediënten : houdt de natuurlijke toestand en structuur van het product in stand. Voor NTIs : stof die binding geeft en/of de vorm van het materiaal in stand houdt. |
4 | 4 |
Agent porteur | Drager |
Pour les ingrédients autres que le tabac : substance servant à | Voor NTIs : stof die gebruikt wordt om een ingrediënt op te lossen, te |
dissoudre, diluer ou disperser un ingrédient afin d'en faciliter la | verdunnen of te verspreiden om de stof makkelijker te kunnen hanteren |
manipulation et l'application sans en modifier la fonction technologique. | en aanbrengen zonder de technologische functie te veranderen. |
5 Colorant Pour les ingrédients du tabac : modifie la couleur d'un composant d'un produit. Pour les ingrédients autres que le tabac : colorant, pigment ou autre agent utilisé pour transmettre certaines propriétés optiques à un composant et/ou modifier les propriétés optiques de ce composant. | 5 Kleur Voor tabaksingrediënten : verandert de kleur van een component van een product. Voor NTIs : verfstof, pigment of ander middel om een component bepaalde optische eigenschappen te geven en/of om deze te veranderen. |
6 | 6 |
Modificateur de combustion | Verbrandingswijziger |
Pour les ingrédients du tabac et pour les ingrédients autres que le | |
tabac : influence la façon dont se consume le produit. | Voor zowel Tabaksingrediënten als NTIs : beïnvloedt de verbranding van het product. |
7 | 7 |
Fibre | Vezel |
Pour les ingrédients du tabac : substance initiale contribuant à un | Voor tabaksingrediënten : beginstof en hulpmiddel voor |
tabac homogénéisé et reconstitué. | |
Pour les ingrédients autres que le tabac : substance initiale et base | gehomogeniseerde en gereconstitueerde tabak. Voor NTIs : beginstof en |
pour le papier. | basis voor papiermateriaal. |
8 Remplissage Pour les ingrédients du tabac : contribue au volume du produit sans contribuer de façon significative à l'odeur, au goût, à la saveur ou à l'arôme. Pour les ingrédients autres que le tabac : contribue au volume du produit sans contribuer de façon significative à l'odeur, au goût, à la saveur ou à l'arôme. Il est également utilisé pour influencer les caractéristiques physiques telles que l'opacité et le brillant. | 8 Vulstof Voor tabaksingrediënten : draagt bij aan het productvolume zonder significant bij te dragen aan geur, smaak, flavour of aroma. Voor NTIs : draagt bij aan het productvolume zonder significant bij te dragen aan geur, smaak, flavour of aroma. Het wordt ook gebruikt om de fysische eigenschappen, zoals de matheid en de glans, te beïnvloeden. |
9 | 9 |
Composant du filtre | Filtercomponent |
Pour les ingrédients autres que le tabac : substance dans un filtre | Voor NTIs : stof in een filter die geen intrinsieke |
qui ne possède pas de propriétés intrinsèques de filtration. | filtratie-eigenschappen heeft. |
10 | 10 |
Matériel de filtration | Filtermateriaal |
Pour les ingrédients autres que le tabac : substance possédant des | Voor NTIs : stof met intrinsieke filtratie-eigenschappen. |
propriétés intrinsèques de filtration. | |
11 | 11 |
Saveur | Smaakstof |
Pour les ingrédients du tabac : donne un goût, une saveur ou un arôme | Voor tabaksingrediënten : geeft een specifieke smaak, flavour of aroma |
spécifique au produit du tabac. | aan een tabaksproduct. |
12 | 12 |
Humectant | Bevochtiger |
Pour les ingrédients du tabac : empêche le produit de sécher (eau | Voor tabaksingrediënten : verhindert uitdroging van het product |
incluse). | (inclusief water). |
13 | 13 |
Plastifiant | Weekmaker |
Pour les ingrédients autres que le tabac : accroît l'adhésion et la | Voor NTIs : vergroot de adhesie en flexibiliteit van inkten en lijmen |
flexibilité des encres et des colles sur le produit. Utilisé pour | op het product. Wordt gebruikt om filterwerk te verstevigen om de |
durcir l'étoupe du filtre afin de conserver les propriétés physiques du filtre. | fysische eigenschappen van een filter te behouden. |
14 | 14 |
Conservateur | Conserveringsmiddel |
Pour les ingrédients du tabac : protège le produit de la détérioration | Voor tabaksingrediënten : beschermt het middel tegen door |
provoquée par les micro-organismes. | micro-organismen veroorzaakt bederf. |
15 Adjuvant de fabrication Pour les ingrédients du tabac : les adjuvants de fabrication sont ajoutés par les fabricants de tabac afin de faciliter le processus de fabrication. Ils ne sont pas présents dans le produit final ou ne s'y retrouvent qu'en quantités résiduelles et ils ne jouent aucun rôle dans le produit final. Pour les ingrédients autres que le tabac : toute substance ajoutée volontairement à un produit pendant le processus de production et jouant un certain rôle technologique, facilitant ainsi la production de ce produit ou du produit du tabac. Cet ajout peut avoir pour conséquence la présence non intentionnelle, mais techniquement inévitable, de la substance ou de ses dérivées dans le produit fini, ce qui est sans effet technologique. | 15 Productiehulpmiddel Voor tabaksingrediënten : worden toegevoegd door de tabaksfabrikant om het productieproces te vergemakkelijken en zijn niet of in zeer kleine hoeveelheid aanwezig in het eindproduct en hebben geen functie in het eindproduct. Voor NTIs : iedere stof die bewust aan een materiaal wordt toegevoegd tijdens het productieproces om de productie van hetzij dat materiaal of het tabaksproduct te vergemakkelijken door een bepaald technologisch doel te vervullen. Dit kan resulteren in de onbedoelde, maar technisch onvermijdbare aanwezigheid van de stof of zijn derivaten in het eindproduct, wat geen technologisch effect heeft. |
16 | 16 |
Solvant | Oplosmiddel |
Pour les ingrédients du tabac : utilisé pour dissoudre, diluer un | Voor tabaksingrediënten : worden gebruikt om een ingrediënt op te |
ingrédient sans en modifier la fonction afin de faciliter son | lossen, te verdunnen zonder diens functie te veranderen om verwerking |
traitement et son application. Certains solvants peuvent contenir des | en aanbrenging te vergemakkelijken. Sommige oplosmiddelen kunnen |
dénaturants. | denatureringsmiddelen bevatten. |
17 | 17 |
Agent d'encollage | Planeermiddel |
Pour les ingrédients autres que le tabac : substance utilisée pour | Voor NTIs : stof die wordt aangebracht om de vochtigheidseigenschappen |
modifier les propriétés de mouillage et la tension superficielle du papier. | en de oppervlaktespanning van het papier te veranderen. |
18 | 18 |
Améliorant de fumée | Rookverbeteraar |
Pour les ingrédients du tabac : substance utilisée pour améliorer les | Voor tabaksingrediënten : stof die gebruikt wordt om de effecten van |
effets de la fumée en la rendant plus agréable au goût grâce à | rook te verbeteren door deze meer aanvaardbaar te maken door het |
l'utilisation d'édulcorants ou d'agents chimiques annulant la | gebruik van zoetstoffen of chemische middelen die de normale weerstand |
résistance normale des voies respiratoires à la fumée ou ayant un | van de luchtwegen tegen rook teniet doen of die een farmacologische |
effet pharmacologique. | werking hebben. |
19 | 19 |
Modificateur de couleur de la fumée | Rookkleurmodificator |
Pour les ingrédients du tabac : substance utilisée pour modifier la | Voor tabaksingrediënten : stof die gebruikt wordt om de kleur van |
couleur de la fumée principale et/ou latérale. | hoofd- of zijstroomrook te veranderen. |
20 | 20 |
Modificateur d'odeur de la fumée | Rookgeurmodificator |
Pour les ingrédients du tabac : substance utilisée pour modifier | Voor tabaksingrediënten : stof die gebruikt wordt om de geur van |
l'odeur de la fumée principale et/ou latérale. | hoofd- of zijstroomrook te veranderen. |
21 | 21 |
Sauce | Sausmiddel |
Pour les ingrédients du tabac : ingrédients ajoutés pendant le | Voor tabaksingrediënten : ingrediënten die worden toegevoegd tijdens |
traitement des feuilles de tabac afin d'améliorer le goût du tabac de | het verwerken van tabaksbladeren om de basistabakssmaak, de |
base, les possibilités de traitement et la capacité de rétention de | verwerkingsmogelijkheden en de vochtvasthoudende capaciteit te |
l'humidité. | verbeteren. |
22 | 22 |
Autre | Anders |
Autre fonction non définie ci-dessus. | Andere functie die niet hierboven gedefinieerd is. |
Illustration de la mise en page du tableau 1 | Afbeelding van de opmaak van Tabel 1 |
1 | 1 |
2 | 2 |
3 | 3 |
4 | 4 |
5 | 5 |
6 | 6 |
7 | 7 |
8 | 8 |
9 | 9 |
10 | 10 |
11 | 11 |
12 | 12 |
13 | 13 |
14 | 14 |
15 | 15 |
16 | 16 |
17 Informations relatives au produit du tabac Informations relatives à l'ingrédient du tabac (y compris le nombre total d'ingrédients ajoutés entre parenthèses) Nom du fabricant ou de l'importateur Pays Année | 17 Informatie over het tabaksproduct Informatie over het tabaksingrediënt (inclusief het totaal aantal ingrediënten bijgevoegd tussen haakjes) Naam van producent of Importeur Land Jaar |
Type de produit Nom de la marque Caractéristiques de la marque Pour les cigarettes Poids par unité de produit Poids de tabac Catégorie Nom de l'ingrédient Quantité d'ingrédient Fonction de l'ingrédient Numéro d'enregistrement Données toxicologiques disponibles Teneur en goudron Teneur en nicotine Teneur en monoxyde de carbone | Type product Merknaam Merkkarakteristieken Voor sigaretten Gewicht per product eenheid Gewicht aan tabak Categorie Naam van het ingrediënt Hoeveelheid van het ingrediënt Functie van het ingrediënt Registratienummer Toxicologische data beschikbaar Teer gehalte Nicotine gehalte Koolstof monoxide gehalte |
Tableau 2 - Informations toxicologiques Explication et structure des données toxicologiques disponibles pour les ingrédients des produits du tabac N° de colonne Nom de la colonne Explication Identification de l'ingrédient du tabac Termes et numéros pouvant être utilisés pour faire référence à l'ingrédient en question. | Tabel 2 - Toxicologische informatie Uitleg en structuur van beschikbare toxicologische gegevens over ingrediënten in tabaksproducten Volgnr kolom Kolomnaam Uitleg Identificatie van het tabaksingrediënt Begrippen en getallen die gebruikt kunnen worden om naar het betreffende ingrediënt te verwijzen. |
1 | 1 |
Nom du fabricant ou de l'importateur | Naam van fabrikant of importeur |
Nom de la firme qui fabrique ou importe le produit du tabac. | Naam van het bedrijf dat het tabaksproduct produceert of importeert. |
2 | 2 |
Pays | Land |
Etat membre dans lequel est commercialisé le produit du tabac : | Lidstaat waar het tabaksproduct op de markt wordt gebracht. |
Belgique - BE | België - BE |
3 | 3 |
Année | Jaar |
Année pendant laquelle sont transmises les informations relatives aux | Jaar van indiening van de ingrediëntinformatie (geef duidelijk de |
ingrédients, p. ex. 01.01.07 - 31.12.07. | tijdsperiode aan, bijv. 01.01.07 - 31-12.07). |
4 | 4 |
Nom de l'ingrédient | Naam van het ingrediënt |
Nom de l'ingrédient ajouté au produit du tabac. Une liste des | Naam van het ingrediënt dat aan het tabaksproduct wordt toegevoegd. |
ingrédients doit être établie pour chaque catégorie (mentionnée à la | Ingrediënten dienen voor elke categorie (vermeld in kolom 12) te |
colonne 12) par ordre décroissant de poids. | worden vermeld in afnemende volgorde van gewicht. |
5 | 5 |
N° CAS de l'ingrédient | CAS-nummer van het ingrediënt |
Numéro d'enregistrement du "Chemical Abstracts Service" utilisé pour | Het Chemical Abstracts Service registratienummer dat wordt gebruikt om |
identifier l'ingrédient. S'il y a lieu, plus d'un numéro CAS peut être | het ingrediënt te identificeren. Indien van toepassing kan meer dan |
donné. | één CAS-nummer worden vermeld. |
6 | 6 |
N° FEMA de l'ingrédient | FEMA-nummer van het ingrediënt |
Numéro de référence "Flavour and Extract Manufacturers Association" de | Flavour and Extracts Manufacturers Association referentienummer van |
l'ingrédient, si un tel numéro a été attribué à l'ingrédient. | het ingrediënt, indien dit is toegekend aan het ingrediënt. |
7 | 7 |
N° CoE de l'ingrédient | CoE-nummer van het ingrediënt |
Numéro de référence "Council of Europe" de l'ingrédient, si un tel | Council of Europe referentienummer van het ingrediënt, indien dit is |
numéro a été attribué à l'ingrédient. | toegekend aan het ingrediënt. |
8 | 8 |
N° FL de l'ingrédient | FL-nummer van het ingrediënt |
Numéro "European Flavouring" de l'ingrédient, si un tel numéro a été | Europees Smaakstofnummer van het ingrediënt, indien dit is toegekend |
attribué à l'ingrédient. | aan het ingrediënt. |
9 | 9 |
Numéro de l'additif Si l'ingrédient est un additif alimentaire, le numéro de cet additif alimentaire doit être mentionné. Données toxicologiques disponibles pour l'ingrédient Les données à mentionner incluent les informations gratuitement disponibles dans la littérature et les informations émanant de sources internes ("in-house"). Les cellules doivent être complétées comme suit : | Additiefnummer Wanneer het ingrediënt een voedingsadditief is, dient het voedingsadditiefnummer te worden vermeld. Beschikbare toxicologische data voor het ingrediënt De op te geven data omvatten zowel informatie die vrij beschikbaar is in de literatuur als niet-gepubliceerde informatie uit interne (in-house') bronnen. De cellen dienen als volgt te worden ingevuld : |
0 : si aucune donnée toxicologique n'est disponible. | 0 : indien geen toxicologische data beschikbaar zijn, |
1 : si des données toxicologiques qui ne sont pas nouvelles sont disponibles. | 1 : indien toxicologische data beschikbaar zijn die niet nieuw zijn, |
2 : si de nouvelles données toxicologiques ont été obtenues durant | 2 : indien nieuwe toxicologische data zijn verkregen in het jaar |
l'année au cours de laquelle sont transmises les informations. | waarover gerapporteerd wordt. |
Ingrédient non brûlé | Onverbrand ingrediënt |
Données toxicologiques disponibles pour l'ingrédient dans sa forme non | Beschikbare toxicologische data over het ingrediënt in onverbrande |
brûlée. | vorm. |
10 | 10 |
Statut de l'ingrédient non brûlé | Status van onverbrand ingrediënt |
Statut réglementaire et classification standard de l'ingrédient par | De regulatieve status en standaard classificatie van het ingrediënt |
les instances internationales. Exemples : CoE, GRAS ("generally | door internationale lichamen. Voorbeelden : CoE, GRAS (generally |
regarded as safe"), JEFCA ("Joint Expert Committee on Food Additives"). | regarded as safe), JEFCA (Joint Expert Committee on Food Additives). |
11 Données toxicologiques relatives à l'ingrédient non brûlé Doit contenir toutes les données toxicologiques disponibles pour l'ingrédient, y compris les données relatives à la mutagénicité, à la cancérogénicité et à tous les autres types pertinents de toxicité. Ingrédient brûlé Données toxicologiques disponibles pour l'ingrédient dans sa forme brûlée. Pour ingrédient individuel Données toxicologiques de l'ingrédient du tabac évalué individuellement. | 11 Toxicologische data van onverbrand ingrediënt Dit dient alle beschikbare toxicologische data van het ingrediënt te bevatten, inclusief data over mutageniciteit, carcinogeniteit en alle andere relevante soorten toxiciteit. Verbrand ingrediënt Beschikbare toxicologische data over het ingrediënt in verbrande vorm. Voor afzonderlijk ingrediënt Toxicologische data over het tabaksingrediënt beoordeeld als afzonderlijk ingrediënt. |
12 | 12 |
Pyrolyse | Pyrolyse |
Expériences visant à montrer la dégradation pyrolytique et le | Experimenten om pyrolytische afbraak en intacte overgang van een |
transfert intact d'un ingrédient à la fumée. | ingrediënt naar de rook aan te geven. |
13 | 13 |
Etudes de transfert | Overgangsstudies |
Etudes visant à évaluer la proportion d'un ingrédient transféré de | Studies om het deel van een ingrediënt dat intact naar de rook |
façon intacte à la fumée et/ou à identifier les produits de dégradation. | overgaat vast te stellen, en/of om afbraakproducten te identificeren. |
14 | 14 |
Composition de la fumée | Rooksamenstelling |
Etudes sur l'effet de l'ajout d'un ingrédient du tabac à l'article | Studies over het effect van toevoeging van een tabaksingrediënt aan |
test sur 1) la composition de la fumée principale et 2) la toxicité de | het testartikel op 1) hoofdstroomrooksamenstelling en 2) |
la fumée principale. | hoofdstroomrooktoxiciteit. |
15 | 15 |
Etudes toxicologiques in vitro | In vitro toxicologische studies |
Tests toxicologiques visant à évaluer les propriétés génotoxiques et | Toxicologische tests om de genotoxische en cytotoxische eigenschappen |
cytotoxiques de la fumée principale ou de fractions de cette fumée. | van zowel hoofdstroomrook als fracties hiervan te bepalen. |
16 | 16 |
Cancérogénicité dermique/par inhalation | Huid/inhalatie carcinogeniteit |
Tests in vivo visant à déterminer si l'ingrédient influence les | In vivo testen om te bepalen of het ingrediënt de tumorigene |
propriétés oncogènes du produit du tabac. Les analyses doivent être | eigenschappen van het tabaksproduct beïnvloedt. De analyses dienen |
basées sur l'exposition par inhalation ou sur l'exposition dermique. | gebaseerd te zijn op inhalatie- of dermale blootstelling. |
17 | 17 |
Toxicité cardiovasculaire | Cardiovasculaire toxiciteit |
Tests in vitro et in vivo visant à évaluer les effets toxicologiques | In vitro and in vivo testen om de toxicologische effecten van het |
de l'ingrédient sur le coeur et les vaisseaux sanguins. Les tests de | ingrediënt op het hart en de bloedvaten te bepalen. Testen voor |
toxicité cardiovasculaire comprennent le test des fonctions | cardiovasculaire toxiciteit omvatten de endotheelfunctietest |
endothéliales (vasodilatation, vasoconstriction, libération de | (vasodilatatie, vasoconstrictie, vrijkomen van stikstofmonoxide), |
monoxyde d'azote), la méthode de Langendorff pour évaluer le flux | Langendorffmodel om de hartdoorstroming en het hartritme te bepalen, |
cardiaque et le rythme cardiaque, et l'évaluation in vivo du rythme | en in vivo bepaling van hartritme en bloeddruk. |
cardiaque et de la pression artérielle. | |
18 | 18 |
Etudes d'inhalation (aiguë et subchronique) | Inhalatie (acute en subchronische) studies |
Tests in vivo effectués en vue d'analyser l'effet des changements de | In vivo testen die worden uitgevoerd om het effect van veranderingen |
la fumée principale diluée -changements dus à l'ingrédient- sur la | in verdunde hoofdstroomrook als gevolg van het ingrediënt op de |
toxicité systémique du produit, en particulier l'histopathologie des | systemische toxiciteit van het product te bepalen, in het bijzonder de |
voies respiratoires. | histopathologie van de luchtwegen. |
19 | 19 |
Reprotoxicité & toxicité développementale | Reprotoxiciteit & ontwikkelingstoxiciteit |
Tests visant à déterminer l'effet de l'ingrédient sur le système | Testen om het effect van het ingrediënt op het reproductiesysteem en |
reproducteur et son potentiel à provoquer des malformations | zijn potentieel om geboortedefecten te veroorzaken, te bepalen. Deze |
congénitales. Ces tests peuvent porter sur la taille de la portée, le | testen kunnen de nestgrootte, de sekseverhouding, de puberteit, en |
sex-ratio, la puberté et la tératogénicité en cultures embryonnaires. | teratogeniciteit in embryoculturen beschouwen. |
20 | 20 |
Propriétés créant une accoutumance Analyse des propriétés de l'ingrédient qui peuvent créer une accoutumance. Autrement dit, l'ingrédient favorise-t-il l'accoutumance? Ces tests peuvent inclure des études d'autoadministration, des études sur le renforcement, des études sur la substitution et la distinction des drogues et des études sur la désaccoutumance. En outre, les tests peuvent étudier l'effet sur la rotation et la libération des neurotransmetteurs, la liaison aux récepteurs dopaminergiques ou d'autres récepteurs jouant un rôle dans l'accoutumance, et l'apparition de liaisons pouvant induire une accoutumance. Autres informations toxicologiques Données qui ne sont décrites dans aucune autre catégorie. Pour ingrédient ajouté à un mélange Ingrédient du tabac jugé comme faisant partie d'un mélange. | Verslavende eigenschappen Analyse van de mogelijke verslavende eigenschappen van het ingrediënt, d.w.z. of het ingrediënt afhankelijkheid bevordert. Deze testen kunnen zelftoediening studies, beloningsstudies, drugvervanging- en drugonderscheidingstudies, en ontwenningsstudies omvatten. Daarnaast kunnen de testen het effect op de omzetsnelheid en het vrijkomen van neurotransmitters onderzoeken, het binden aan dopaminerge receptoren of andere receptoren die betrokken zijn bij verslaving, en het ontstaan van mogelijk afhankelijkheidsopwekkende verbindingen. Andere toxicologische informatie Data die niet beschreven zijn bij een andere categorie. Voor ingrediënt dat in een mengsel wordt toegevoegd Tabaksingrediënt dat beoordeeld wordt als onderdeel van een mengsel. |
21 | 21 |
Composition de la fumée | Rooksamenstelling |
Voir explication donnée pour la colonne 14. | Zie uitleg voor kolom 14. |
22 | 22 |
Etudes toxicologiques in vitro | in vitro toxicologische studies |
Voir explication donnée pour la colonne 15. | Zie uitleg voor kolom 15. |
23 | 23 |
Cancérogénicité dermique/par inhalation | Huid/inhalatie carcinogeniteit |
Voir explication donnée pour la colonne 16. | Zie uitleg voor kolom 16. |
24 | 24 |
Toxicité cardiovasculaire | Cardiovasculaire toxiciteit |
Voir explication donnée pour la colonne 17. | Zie uitleg voor kolom 17. |
25 | 25 |
Etudes d'inhalation aiguë et subchronique | Inhalatie (acute en subchronische) studies |
Voir explication donnée pour la colonne 18. | Zie uitleg voor kolom 18. |
26 | 26 |
Reprotoxicité & toxicité développementale | Reprotoxiciteit & ontwikkelingstoxiciteit |
Voir explication donnée pour la colonne 19. | Zie uitleg voor kolom 19. |
27 | 27 |
Propriétés créant une accoutumance | Verslavende eigenschappen |
Voir explication donnée pour la colonne 20. | Zie uitleg voor kolom 20. |
28 | 28 |
Autres informations toxicologiques | Andere toxicologische informatie |
Données qui ne sont décrites dans aucune autre catégorie. | Data die niet beschreven zijn bij een andere categorie. |
Illustration de la mise en page du tableau 2 pour les données toxicologiques | Afbeelding van de opmaak van Tabel 2 voor toxicologische data |
1 | 1 |
2 | 2 |
3 | 3 |
4 | 4 |
5 | 5 |
6 | 6 |
7 | 7 |
8 | 8 |
9 | 9 |
10 | 10 |
11 | 11 |
12 | 12 |
13 | 13 |
14 | 14 |
15 | 15 |
16 | 16 |
17 | 17 |
18 | 18 |
19 | 19 |
20 | 20 |
21 | 21 |
22 | 22 |
23 | 23 |
24 | 24 |
25 | 25 |
26 | 26 |
27 | 27 |
28 Identification de l'ingrédient du tabac Données toxicologiques disponibles pour l'ingrédient Ingrédient non brûlé Ingrédient brûlé Pour ingrédient seul Pour ingrédient ajouté à une mixture Nom du producteur ou de l'importateur Pays Année Nom de l'ingrédient | 28 Identificatie van het tabaksingrediënt Beschikbare toxicologische data voor het ingrediënt Onverbrand Ingrediënt Verbrand ingrediënt Voor afzonderlijk ingrediënt Voor ingrediënt dat in een mengsel wordt toegevoegd Naam van producent of importeur Land Jaar Naam van het ingrediënt |
Numéro CAS | CAS nummer |
Numéro FEMA | FEMA nummer |
Numéro CoE | CoE nummer |
Numéro FL | FL nummer |
Numéro de l'additif | Additiefnummer |
Statut de l'ingrédient non brûlé | Status van onverbrand ingrediënt |
Données toxicologiques pour l'ingrédient non brûlé | Toxicologische data van onverbrand ingrediënt |
Pyrolyse | Pyrolyse |
Etudes de transfert | Overgangstudies |
Composition de la fumée | Rooksamenstelling |
Etudes toxicologique in vitro | In vitro toxicologische studies |
Cancérogénicité dermique/par inhalation | Huid/inhalatie carcinogeniteit |
Toxicité cardiovasculaire | Cardiovasculaire toxiciteit |
Etudes d'inhalation | Inhalatie studies |
Reprotoxicité & toxicité développementale | Reprotoxiciteit & ontwikkelingstoxiciteit |
Propriétés créant une accoutumance | Verslavende eigenschappen |
Composition de la fumée | Rooksamenstelling |
Etudes toxicologique in vitro | In vitro toxicologische studies |
Cancérogénicité dermique/par inhalation | Huid/inhalatie carcinogeniteit |
Toxicité cardiovasculaire | Cardiovasculaire toxiciteit |
Etudes d'inhalation | Inhalatie studies |
Reprotoxicité & toxicité développementale Propriétés créant une accoutumance Autres informations toxicologiques Format commun de déclaration pour la transmission au grand public d'informations relatives aux ingrédients des produits du tabac | Reprotoxiciteit & ontwikkelingstoxiciteit Verslavende eigenschappen Andere toxicologische informatie Gemeenschappelijk rapporteringsformat voor het indienen van informatie over ingrediënten in tabaksproducten ten behoeve van publieksvoorlichting |
Tableau 3 - Informations relatives au produit destinées au grand public Liste de tous les ingrédients (8) du produit du tabac avec les quantités exactes, par marque et par type de produit N° de colonne Nom de la colonne Explication | Tabel 3 - Ingrediënteninformatie voor het algemene publiek Lijst van alle ingrediënten (8) in het tabaksproduct met exacte hoeveelheden per merk en type product Volgnr kolom Kolomnaam Uitleg |
1 | 1 |
Nom du producteur ou de l'importateur | Naam van producent of importeur |
Nom de la firme qui fabrique ou importe le produit du tabac. | Naam van het bedrijf dat het tabaksproduct fabriceert of importeert. |
2 | 2 |
Pays | Land |
Etat membre dans lequel est commercialisé le produit du tabac : | Lidstaat waar het tabaksproduct op de markt wordt gebracht. |
Belgique - BE | België - BE |
3 | 3 |
Année | Jaar |
Année pendant laquelle sont transmises les informations relatives aux | Jaar van indiening van de ingrediëntinformatie (geef duidelijk de |
ingrédients (indiquez clairement la période, p. ex. 01.01.07 - 31.12.07). | tijdsperiode aan, bijv. 01.01.07 - 31-12.07) |
4 | 4 |
Type de produit Type de produit du tabac. Types de produits possibles : cigarette cigare tabac fine coupe tabac à pipe tabac à narguilé tabac à usage oral autre produit du tabac (veuillez préciser) | Type product Het type tabaksproduct. Mogelijke producttypes zijn : Sigaret Sigaar Shag Pijptabak Waterpijptabak Tabak voor oraal gebruik Ander tabaksproduct (specificeer) |
5 | 5 |
Nom de la marque | Merknaam |
Nom de la marque du produit du tabac, p. ex. : Marque X Platinum ou | Merknaam van het tabaksproduct, zoals bijv. : Merk X Platinum of Merk |
Marque X Menthol. | X Menthol. |
6 | 6 |
Caractéristiques de la marque | Merkkarakteristieken |
Caractéristiques du produit du tabac, comme : mode de conditionnement, | Karakteristieken van het tabaksproduct, zoals o.a. de |
taille du conditionnement, taille du produit du tabac et produit avec | verpakkingswijze, verpakkingsgrootte, grootte van het tabaksproduct, |
filtre ou sans filtre. (9) (10) | en filter of niet-filter product. (9) (10) |
7 | 7 |
Teneur en goudron | Teergehalte |
÷ mentionner pour les cigarettes, teneur mesurée selon les normes ISO 3308 et ISO 4387. (11) | Dient te worden vermeld voor sigaretten, en gemeten volgens ISO 3308 en ISO 4387. (11) |
8 | 8 |
Teneur en nicotine | Nicotinegehalte |
÷ mentionner pour les cigarettes, teneur mesurée selon les normes ISO | Dient te worden vermeld voor sigaretten, en gemeten volgens ISO 3308 |
3308 et ISO 10315 (11). | en ISO 10315. (11) |
9 | 9 |
Teneur en monoxyde de carbone | Koolstofmonoxidegehalte |
÷ mentionner pour les cigarettes, teneur mesurée selon les normes ISO 3308 et ISO 8454. (11) | Dient te worden vermeld voor sigaretten, en gemeten volgens ISO 3308 en ISO 8454.(11) |
10 | 10 |
Poids par unité de produit | Gewicht per producteenheid |
Poids par unité de produit (12), incluant le taux d'humidité | Het gewicht per eenheid van het product (12), inclusief het |
spécifique, exprimé en milligrammes. | gespecificeerde vochtgehalte en uitgedrukt in milligram. |
11 | 11 |
Poids de tabac | Gewicht aan tabak |
Poids de tabac par unité de produit (12), incluant le taux d'humidité | Gewicht aan tabak per eenheid van het product (12), inclusief het |
spécifique, exprimé en milligrammes. | gespecificeerde vochtgehalte en uitgedrukt in milligram. |
12 | 12 |
Catégorie Catégorie du composant ou du matériel auquel est ajouté l'ingrédient. La première catégorie donnée doit être "tabac" et les ingrédients doivent être donnés par ordre décroissant de poids pour chaque catégorie. Pour les cigarettes, ces catégories sont : tabac (brûlé) papier à cigarette (brûlé) colle pour la couture latérale (brûlée) encre utilisée sur le papier à cigarette (brûlée) matériel de filtration (non brûlé) emballage du filtre (non brûlé) colle du filtre (non brûlée) papier manchette et encre utilisée sur le papier manchette (non brûlés) Pour les cigares, ces catégories sont : tabac (brûlé) matériel de filtration (non brûlé) emballage du filtre (non brûlé) colle du filtre (brûlée) papier manchette (non brûlé) colle (non brûlée) embout de cigare (non brûlé) Pour le tabac à usage oral, cette catégorie est : tabac Pour le tabac fine coupe, le tabac à pipe et le tabac à narguilé, la catégorie est : tabac (brûlé) autre (veuillez préciser) | Categorie Categorie van de component of het materiaal waaraan het ingrediënt is toegevoegd. Als eerste categorie dient « tabak » te worden opgegeven en de ingrediënten dienen voor elke categorie in afnemende volgorde van gewicht vermeld te worden. Voor sigaretten zijn deze categorieën : Tabak (wordt verbrand) Sigarettenpapier (verbrand) Zijnaadlijm (wordt verbrand) Inkt gebruikt op sigarettenpapier (wordt verbrand) Filtermateriaal (wordt niet verbrand) Filterwikkel (wordt niet verbrand) Filterlijm (wordt niet verbrand) Filterpapier en filterpapierinkt (wordt niet verbrand) Voor sigaren zijn deze categorieën : Tabak (wordt verbrand) Filtermateriaal (wordt niet verbrand) Filterwikkel (wordt niet verbrand) Filterlijm (wordt verbrand) Filterpapier (wordt niet verbrand) Lijm (wordt niet verbrand) Sigaarmondstuk (wordt niet verbrand) Voor tabak voor oraal gebruik is deze categorie : Tabak (wordt niet verbrand) Voor shag, pijptabak en waterpijptabak is deze categorie : Tabak (wordt verbrand) Anders (specificeer) |
13 | 13 |
Nom de l'ingrédient | Naam van het ingrediënt |
Nom de l'ingrédient ajouté au produit du tabac. | Naam van het ingrediënt dat toegevoegd wordt aan het tabaksproduct. |
Une liste des ingrédients doit être établie pour chaque catégorie | Ingrediënten dienen voor iedere categorie (vermeld in kolom 12) te |
(mentionnée à la colonne 12) par ordre décroissant de poids, à | worden opgesomd in afnemende volgorde van gewicht, te beginnen met |
commencer par les ingrédients ajoutés au tabac | ingrediënten die aan tabak worden toegevoegd. |
14 | 14 |
Quantité d'ingrédient | Hoeveelheid van het ingrediënt |
Quantité exacte d'ingrédient exprimée comme la moyenne, l'écart-type | De exacte hoeveelheid van het ingrediënt vermeld als het gemiddelde, |
et l'intervalle de confiance de 95 % de cette quantité en milligrammes | de standaarddeviatie en het 95 % betrouwbaarheidsinterval van deze |
par unité de produit. (13) (14) | hoeveelheid in milligram per producteenheid (13) (14). |
15 | 15 |
Fonction de l'ingrédient | Functie van het ingrediënt |
Fonction de l'ingrédient. Les fonctions possibles de l'ingrédient sont les suivantes : | De functie van het ingrediënt. De mogelijke ingrediëntfuncties zijn : |
1. Agent favorisant l'accoutumance (y compris l'agent favorisant | 1. Verslavingsversterker (incl nicotineverslaving) |
l'accoutumance à la nicotine) | |
2. Colle | 2. Lijm |
3. Sous-cape | 3. Bindmiddel |
4. Agent porteur | 4. Drager |
5. Colorant | 5. Kleur |
6. Modificateur de combustion 7. Fibre | 6. Verbrandingswijziger 7. Vezel |
8. Remplissage | 8. Vulstof |
9. Composant du filtre | 9. Filtercomponent |
10. Matériel de filtration | 10. Filtermateriaal |
11. Saveur | 11. Smaakstof |
12. Humectant | 12. Bevochtiger |
13. Plastifiant | 13. Weekmaker |
14. Conservateur | 14. Conserveringsmiddel |
15. Adjuvant de fabrication | 15. Productiehulpmiddel |
16. Solvant | 16. Oplosmiddel |
17. Agent d'encollage | 17. Planeermiddel |
18. Améliorant de fumée | 18. Rookverbeteraar |
19. Modificateur de couleur de la fumée | 19. Rookkleurmodificator |
20. Modificateur d'odeur de la fumée | 20. Rookgeurmodificator |
21. Sauce | 21. Sausmiddel |
22. Autre | 22. Anders |
Illustration de la mise en page du tableau 3 | Afbeelding van de opmaak van de Tabel 3 |
? Les données relatives aux ingrédients ne doivent pas être | ? Gegevens over ingrediënten dienen niet te worden opgevat als |
considérées comme des informations sur la sécurité. | informatie over de veiligheid |
? L'industrie est responsable de l'exactitude des informations | ? De industrie is verantwoordelijk voor de juistheid van de informatie |
fournies par elle. | die ze hebben aangeleverd |
? Les informations reprises ici ne sont pas complètes car certaines | ? De hier gepresenteerde informatie is niet compleet, omdat sommige |
données sont considérées par l'industrie comme relevant du secret commercial. (15) | gegevens door de industrie als bedrijfsgeheim worden beschouwd (15). |
Fumer nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage | Roken brengt u en anderen rondom u ernstige schade toe |
1 | 1 |
2 | 2 |
3 | 3 |
4 | 4 |
5 | 5 |
6 | 6 |
7 | 7 |
8 | 8 |
9 | 9 |
10 | 10 |
11 | 11 |
12 | 12 |
13 14 15 Informations relatives au produit du tabac Informations relatives à l'ingrédient du tabac Nom du fabricant ou de l'importateur Pays Année Type de produit Nom de la marque Caractéristiques de la marque Pour les cigarettes uniquement Poids par unité de produit Poids de tabac Catégorie Nom de l'ingrédient Quantité d'ingrédient Fonction de l'ingrédient Teneur en goudron Teneur en nicotine Teneur en monoxyde de carbone Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel relatif à la présentation des données requises pour la procédure de notification des produits du tabac du 18 septembre 2009. La Ministre de la Santé publique, Mme L. ONKELINX Notes 1 Veuillez également spécifier les autres tailles de conditionnement (contenant exactement les mêmes produits); les informations transmises seront les mêmes pour tous ces produits. 2 Certains conditionnements ou boîtes de cigares contiennent plus d'un produit (plusieurs cigares). Il y a lieu de le mentionner dans cette colonne; les informations doivent être transmises séparément pour chacun de ces produits. 3 Veuillez ajouter le nom et l'adresse du laboratoire qui a effectué les tests. 4 Une unité de produit correspond à un cigare, une cigarette, 750 mg de tabac fine coupe et 1 g de tabac à pipe, de tabac à priser, de tabac à mâcher ou de tabac à narguilé. 5 Une unité de produit correspond à un cigare, une cigarette, 750 mg de tabac fine coupe et 1 g de tabac à pipe, de tabac à priser, de tabac à mâcher ou de tabac à narguilé. 6 L'industrie doit informer de tout changement dans la composition, faire savoir quand le changement a été apporté et fournir la raison de ce changement. 7 Un minimum de 6 à 8 mesures est recommandé pour obtenir une moyenne fiable. 8 On entend par "'ingrédient' : toute substance ou tout composant autre que les feuilles et autres parties naturelles ou non transformées de la plante de tabac, utilisés dans la fabrication ou la préparation d'un produit du tabac et encore présents dans le produit fini, même sous une forme modifiée, y compris le papier, le filtre, les encres et les colles" (Art. 2, point 5, de la Directive 2001/37/CE). 9 Veuillez également spécifier les autres tailles de conditionnement (contenant exactement les mêmes produits); les informations transmises seront les mêmes pour tous ces produits. 10 Certains conditionnements ou boîtes de cigares contiennent plus d'un produit (plusieurs cigares). Il y a lieu de le mentionner dans cette colonne; les informations doivent être transmises séparément pour chacun de ces produits. 11 Veuillez ajouter le nom et l'adresse du laboratoire qui a effectué les tests. 12 Une unité de produit correspond à un cigare, une cigarette, 750 mg de tabac fine coupe et 1 g de tabac à pipe, de tabac à priser, de tabac à mâcher ou de tabac à narguilé. 13 Une unité de produit correspond à un cigare, une cigarette, 750 mg de tabac fine coupe et 1 g de tabac à pipe, de tabac à priser, de tabac à mâcher ou de tabac à narguilé. 14 Actuellement, les seuils de déclaration sont les suivants : pour les cigarettes et le tabac fine coupe, les arômes individuels utilisés dans des quantités inférieures à 0,1 % du poids total par unité de produit du tabac peuvent être regroupés. Pour le tabac à pipe, les cigares et les produits du tabac sans fumée, un seuil de 0,5 % est provisoirement fixé. 15 Actuellement, les seuils de déclaration sont les suivants : pour les cigarettes et le tabac fine coupe, les arômes individuels utilisés dans des quantités inférieures à 0,1 % du poids total par unité de produit du tabac peuvent être regroupés. Pour le tabac à pipe, les cigares et les produits du tabac sans fumée, un seuil de 0,5 % est | 13 14 15 Informatie over het tabaksproduct Informatie over het tabaksingrediënt Naam van producent of importeur Land Jaar Type product Merknaam Merkkarakteristieken Voor sigaretten Gewicht per product eenheid Gewicht aan tabak Categorie Naam van het ingrediënt Hoeveelheid van het ingrediënt Functie van het ingrediënt Teer gehalte Nicotine gehalte Koolstofmonoxide gehalte Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van 18 september 2009 betreffende de presentatie van gegevens noodzakelijk voor de notificatieprocedure van tabaksproducten. De Minister van Volksgezondheid, Mevr. L. ONKELINX Nota's 1. Geef hier ook de identiteit van andere verpakkingsgroottes aan (die precies dezelfde producten bevatten); de ingediende informatie zal voor al deze producten hetzelfde te zijn. 2. Sommige sigarenverpakkingen of -kisten bevatten meer dan één enkel product (verschillende sigaren). Dit moet aangegeven worden in deze kolom; informatie over elk afzonderlijk product moet apart worden ingediend. 3. Voeg naam en adres toe van het bedrijf waar de tests uitgevoerd zijn. 4. Een producteenheid is één sigaar, één sigaret, 750 mg shag, en 1 g pijp-, snuif-, waterpijp- of pruimtabak. 5. Een producteenheid is één sigaar, één sigaret, 750 mg shag, en 1 g pijp-, snuif-, waterpijp- of pruimtabak. 6. De industrie dient informatie door te geven over veranderingen in de samenstelling, het tijdstip waarop de verandering werd doorgevoerd en de reden voor de verandering. 7. Minimaal 6-8 metingen zijn aanbevolen om een betrouwbaar gemiddelde te verkrijgen. 8. Ingrediënten zijn : « stoffen of bestanddelen - met uitzondering van tabaksbladeren en andere natuurlijke of niet-getransformeerde delen van de tabaksplant - die bij de productie of de bereiding van tabaksproducten worden gebruikt en nog in het eindproduct aanwezig zijn, al dan niet in gewijzigde vorm, met inbegrip van papier, filter, inkt en kleefstoffen » (art. 2, punt 5, van Richtlijn 2001/37/EG). 9. Geef hier ook de identiteit van andere verpakkingsgroottes aan (die precies hetzelfde product bevatten); de ingediende informatie dient voor al deze producten hetzelfde te zijn. 10. Sommige verpakkingen/kisten sigaren bevatten meer dan één enkel product (verschillende sigaren). Dit moet aangegeven worden in deze kolom; informatie over elk afzonderlijk product moet apart worden ingediend. 11. Voeg naam en adres toe van het bedrijf waar de tests uitgevoerd zijn. 12. Een producteenheid is één sigaar, één sigaret, 750 mg shag, en 1 g pijp-, snuif-, waterpijp- of pruimtabak. 13. Een producteenheid is één sigaar, één sigaret, 750 mg shag, en 1 g pijp-, snuif-, waterpijp- of pruimtabak 14. Momenteel gelden de volgende drempelwaarden voor rapportering : voor sigaretten en shag mogen individuele smaakstoffen (flavourings') die gebruikt worden in hoeveelheden kleiner dan 0.1 % van het totale gewicht per eenheid van het tabaksproduct gegroepeerd worden. Voor pijptabak, sigaren en rookloze tabaksproducten is deze drempelwaarde voorlopig op 0.5 % vastgesteld. 15. Momenteel gelden de volgende drempelwaarden voor rapportering : voor sigaretten en shag mogen individuele smaakstoffen (flavourings') die gebruikt worden in hoeveelheden kleiner dan 0.1 % van het totale gewicht per eenheid van het product gegroepeerd worden. Voor pijptabak, sigaren en rookloze tabaksproducten is deze drempel |
provisoirement fixé. | voorlopig op 0.5 % |