Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 18/09/1997
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 23 décembre 1996 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation des réserves de poisson en mer "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 23 décembre 1996 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation des réserves de poisson en mer Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 23 december 1996 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden in zee
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW
18 SEPTEMBRE 1997. Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel 18 SEPTEMBER 1997. Ministerieel besluit tot wijziging van het
du 23 décembre 1996 portant des mesures complémentaires temporaires de ministerieel besluit van 23 december 1996 houdende tijdelijke
conservation des réserves de poisson en mer aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden in zee
Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen,
Vu la loi du 12 avril 1957 autorisant le Roi à prescrire des mesures Gelet op de wet van 12 april 1957 waarbij de Koning ertoe gemachtigd
wordt maatregelen voor te schrijven ter bescherming van de biologische
en vue de la conservation des ressources biologiques de la mer, hulpbronnen van de zee, gewijzigd bij de wetten van 23 februari 1971
modifiée par les lois des 23 février 1971 et 18 juillet 1973; en 18 juli 1973;
Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-,
l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, modifiée par tuinbouw- en zeevisserijprodukten, gewijzigd bij de wetten van 11
les lois des 11 avril 1983 et 29 décembre 1990; april 1983 en 29 december 1990;
Vu l'arrêté royal du 21 juin 1994 instituant une licence de pêche et Gelet op het koninklijk besluit van 21 juni 1994 tot het instellen van
portant des mesures temporaires pour l'exécution du régime een visvergunning en houdende tijdelijke maatregelen voor de
communautaire de conservation et de gestion des ressources de pêche, uitvoering van de communautaire regeling voor de instandhouding en het
beheer van de visbestanden, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van
modifié par les arrêtés royaux des 15 décembre 1994, 4 mai 1995, 4 15 december 1994, 4 mei 1995, 4 augustus 1996 en 2 december 1996,
août 1996 et 2 décembre 1996, notamment l'article 18; inzonderheid op artikel 18;
Vu l'arrêté ministériel du 23 décembre 1996 portant des mesures Gelet op het ministerieel besluit van 23 december 1996 houdende
complémentaires temporaires de conservation des réserves de poisson en tijdelijke aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden
mer, modifié par les arrêtés ministériels des 14 février 1997, 24 mars in zee, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 14 februari 1997,
1997, 5 mai 1997, 25 juin 1997 et 27 août 1997; 24 maart 1997, 5 mei 1997, 25 juni 1997 en 27 augustus 1997;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9
juin 1989, 4 juillet 1989, 6 avril 1995 et 4 août 1996; augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989, 6 april 1995 en 4 augustus
1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat
Vu l'urgence, motivée par le fait que pour l'année 1997 des voor het jaar 1997 vangstbeperkingen moeten vastgesteld worden ten
limitations de captures pour la pêche doivent être fixées afin
d'étaler les débarquements, il est nécessaire, en conséquence, de einde de aanvoer te spreiden, is het bijgevolg nodig zonder verwijl
prendre sans retard des mesures de conservation afin de ne pas behoudsmaatregelen te treffen ten einde de door de EG toegestane
dépasser les quantités autorisées par la CE; vangsten niet te overschrijden;
Considérant que les limitations de captures pour la pêche des soles Overwegende dat de vangstbeperkingen voor de tongvisserij in de
dans les zones-c.i.e.m. II, IV (mer du Nord et l'Estuaire de l'Escaut) i.c.e.s.-gebieden II, IV (Noordzee en Scheldeëstuarium) vastgesteld
sont fixées en fonction des captures réalisées dans une période de worden in functie van de vangsten in een recente periode en in functie
référence récente et en fonction de la puissance motrice; van het motorvermogen;
Considérant que le groupe des bateaux de pêche de plus de 300 ch peut Overwegende dat de groep vissersvaartuigen van meer dan 300 pk
pêcher intégralement les quotas disponibles dans les zones-c.i.e.m. integraal de beschikbare quota in de andere i.c.e.s.-gebieden dan de
autres que la mer du Nord et l'Estuaire de l'Escaut; Noordzee en Scheldeëstuarium kan opvissen;
Considérant qu'un meilleur étalement des débarquements de soles, de Overwegende dat een betere spreiding van de aanvoer van tong, schol en
plies et de cabillauds peut être réalisé en instituant des maxima de kabeljauw kan bewerkstelligd worden door het instellen van maximale
captures par jour ou par heure de présence dans certaines vangsten per dag of per uur aanwezigheid in bepaalde
zones-c.i.e.m., i.c.e.s.-gebieden,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 4 de l'arrêté ministériel du 23 décembre 1996

Artikel 1.Het artikel 4 van het ministerieel besluit van 23 december

portant des mesures complémentaires temporaires de conservation des 1996 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen tot het behoud van de
réserves de poisson en mer, comme modifié par l'arrêté ministériel du visbestanden in zee, zoals gewijzigd bij het ministerieel besluit van
25 juin 1997, est complété par l'alinéa suivant : 25 juni 1997, wordt aangevuld met het volgende lid :
« A partir du 1er octobre 1997 jusqu'au 30 novembre 1997 inclus, il « Vanaf 1 oktober 1997 tot en met 30 november 1997 is het verboden dat
est interdit que dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et in de i.c.e.s.-gebieden II, IV (Noordzee en Scheldeëstuarium) de
l'Estuaire de l'Escaut), les captures de soles d'un bateau de pêche tongvangst van een vissersvaartuig een hoeveelheid overschrijdt die
dépassent une quantité égale à 1 000 kg, majorée d'une quantité égale gelijk is aan 1 000 kg, vermeerderd met een hoeveelheid die gelijk is
à 4 kg multiplié par la puissance du bateau de pêche exprimée en ch. aan 4 kg vermenigvuldigd met het motorvermogen van het
La quantité de soles est exprimée en poids de débarquement. » vissersvaartuig, uitgedrukt in pk. De hoeveelheid tong wordt uitgedrukt in aanvoergewicht. »

Art. 2.L'article 7 du même arrêté, modifié par les arrêtés

Art. 2.Het artikel 7 van hetzelfde ministerieel besluit, gewijzigd

ministériels des 14 février 1997, 24 mars 1997, 5 mai 1997, 25 juin bij de ministeriële besluiten van 14 februari 1997, 24 maart 1997, 5
1997 et 27 août 1997, est completé par la disposition suivante : mei 1997, 25 juni 1997 en 27 augustus 1997 wordt aangevuld door de
« Dans la période du 1er octobre 1997 jusqu'au 31 décembre 1997 inclus volgende bepaling : « In de periode van 1 oktober 1997 tot en met 31 december 1997 mogen
et ce, dans la zone c.i.e.m. concernée, les captures de soles des de tongvangsten van de vissersvaartuigen, uitgedrukt in
bateaux de pêche, exprimées en poids de débarquement, ne peuvent aanvoergewicht, in het betrokken i.c.e.s.-gebied de volgende
dépasser les quantités suivantes : hoeveelheden niet overschrijden :
- 12 kg par heure entière de présence dans les zones-c.i.e.m. VIIa, - 12 kg per vol uur aanwezigheid in de i.c.e.s.-gebieden VIIa,
VIIh,j,k en cas d'une puissance motrice égale ou inférieure à 300 ch; VIIh,j,k ingeval het motorvermogen 300 pk of minder bedraagt;
- 20 kg par heure entière de présence dans les zones-c.i.e.m. VIIa, - 20 kg per vol uur aanwezigheid in de i.c.e.s.-gebieden VIIa,
VIIh,j,k en cas d'une puissance motrice supérieure à 300 ch; VIIh,j,k ingeval het motorvermogen meer dan 300 pk bedraagt;
- 10 kg par heure entière de présence dans les zones-c.i.e.m VIIf,g en - 10 kg per vol uur aanwezigheid in de i.c.e.s.-gebieden VIIf,g
cas d'une puissance motrice égale ou inférieure à 300 ch; ingeval het motorvermogen 300 pk of minder bedraagt;
- 5 kg par heure entière de présence dans les zones VIIf,g dans le cas - 5 kg per vol uur aanwezigheid in de i.c.e.s.-gebieden VIIf,g ingeval
o· 500 tonnes de soles exprimées en poids vif, ont été pêchées dans 500 ton tong uitgedrukt in levend gewicht, uit de gebieden VIIf,g is
les zones VIIf,g en cas d'une puissance motrice égale ou inférieure à 300 ch; opgevist en ingeval het motorvermogen 300 pk of minder bedraagt;
- 12 kg par heure entière de présence dans les zones c.i.e.m. VIIf,g - 12 kg per vol uur aanwezigheid in de i.c.e.s.-gebieden VIIf,g
en cas d'une puissance motrice supérieure à 300 ch; ingeval het motorvermogen meer dan 300 pk bedraagt;
- 6 kg par heure entière de présence dans les zones VIIf,g dans le cas - 6 kg per vol uur aanwezigheid in de i.c.e.s.-gebieden VIIf,g ingeval
o· 500 tonnes de soles exprimées en poids vif, ont été pêchées dans 500 ton tong uitgedrukt in levend gewicht, uit de gebieden VIIf,g is
les zones VIIf,g en cas d'une puissance motrice supérieure à 300 ch; opgevist en ingeval het motorvermogen meer dan 300 pk bedraagt;
- 2 kg par heure entière de présence dans les zones-c.i.e.m. VIId, VIIe. » - 2 kg per vol uur aanwezigheid in de i.c.e.s.-gebieden VIId, VIIe. »

Art. 3.§ 1er. Dans les §§ 7 et 8 insérés dans l'article 12 du même

Art. 3.§ 1. In de §§ 7 en 8 ingevoegd in artikel 12 van hetzelfde

arrêté, par l'arrêté ministériel du 27 août 1997, les mots "30 besluit, bij ministerieel besluit van 27 augustus 1997, worden de
septembre 1997" sont remplacés par les mots "19 septembre 1997". woorden "30 september 1997" vervangen door de woorden "19 september
§ 2. Dans l'article 12 du même arrêté, modifié par les arrêtés 1997". § 2. In artikel 12 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de
ministériels des 24 mars 1997, 25 juin 1997 et 27 août 1997 sont ministeriële besluiten van 24 maart 1997, 25 juni 1997 en 27 augustus
insérés les §§ 9 et 10, rédigés comme suit : 1997, worden de §§ 9 en 10 ingevoegd, luidend als volgt :
« § 9. Dans la période du 20 septembre 1997 jusqu'au 31 décembre 1997 « § 9. In de periode van 20 september 1997 tot en met 31 december 1997
inclus, il est interdit que dans les zones-c.i.e.m. II, IV (mer du is het in de i.c.e.s.-gebieden II, IV (Noordzee en Scheldeëstuarium)
Nord et l'Estuaire de l'Escaut) les captures totales de plies par verboden dat de totale scholvangst per zeereis, gerealiseerd door een
voyage en mer, réalisées par un bateau de pêche dont la puissance
motrice est égale ou inférieure à 300 ch, dépassent une quantité égale vissersvaartuig met een motorvermogen van 300 pk of minder, een
à 1 000 kg multiplié par le nombre de jours de navigation réalisé au hoeveelheid overschrijdt die gelijk is aan 1 000 kg vermenigvuldigd
cours de ce voyage en mer. met het aantal vaartdagen gerealiseerd tijdens die zeereis.
Dès lors que le quota disponible de plies dans les zones-c.i.e.m. II, Vanaf het ogenblik dat het beschikbare scholquotum in de i.c.e.s.-
IV (mer du Nord et l'Estuaire de l'Escaut), exprimé en poids vif, gebieden II, IV (Noordzee en Scheldeëstuarium) minder dan 500 ton
n'est plus que 500 tonnes, il est interdit jusqu'au 31 décembre 1997 levend gewicht bedraagt, is het tot en met 31 december 1997 in de
que dans les zones-c.i.e.m. II, IV (mer du Nord et l'Estuaire de i.c.e.s.-gebieden II, IV (Noordzee en Scheldeëstuarium) verboden dat
l'Escaut) les captures totales de plies par voyage en mer, réalisés de totale scholvangst per reis, gerealiseerd door een vissersvaartuig
par un bateau de pêche dont la puissance motrice est égale ou met een motorvermogen van 300 pk of minder, een hoeveelheid
inférieure à 300 ch, dépassent une quantité égale à 500 kg multiplié overschrijdt die gelijk is aan 500 kg vermenigvuldigd met het aantal
par le nombre de jours de navigation réalisé au cours de ce voyage en vaartdagen tijdens die zeereis.
mer. La quantité de plies est exprimée en poids vif. De hoeveelheid schol wordt uitgedrukt in levend gewicht.
§ 10. Dans la période du 20 septembre 1997 jusqu'au 31 décembre 1997 § 10. In de periode van 20 september 1997 tot en met 31 december 1997
inclus, il est interdit que dans les zones-c.i.e.m. II, IV (mer du is het in de i.c.e.s.-gebieden II, IV (Noordzee en Scheldeëstuarium)
Nord et l'Estuaire de l'Escaut) les captures totales de plies par verboden dat de totale scholvangst per zeereis, gerealiseerd door een
voyage en mer, réaliseés par un bateau de pêche dont la puissance vissersvaartuig met een motorvermogen van meer dan 300 pk, een
motrice est supérieure à 300 ch, dépassent une quantité égale à 2 000 hoeveelheid overschrijdt die gelijk is aan 2 000 kg vermenigvuldigd
kg multiplié par le nombre de jours de navigation réalisé au cours de met het aantal vaartdagen gerealiseerd tijdens die zeereis.
ce voyage en mer.
Dès lors que le quota disponible de plies dans les zones-c.i.e.m. II, Vanaf het ogenblik dat het beschikbare scholquotum in de i.c.e.s.-
IV (mer du Nord et l'Estuaire de l'Escaut), exprimé en poids vif, gebieden II, IV (Noordzee en Scheldeëstuarium) minder dan 500 ton
n'est plus que 500 tonnes, il est interdit jusqu'au 31 décembre 1997 levend gewicht bedraagt, is het tot en met 31 december 1997 in de
que dans les zones-c.i.e.m. II, IV (mer du Nord et l'Estuaire de i.c.e.s.-gebieden II, IV (Noordzee en Scheldeëstuarium) verboden dat
l'Escaut) les captures totales de plies par voyage en mer, réalisés de totale scholvangst per reis, gerealiseerd door een vissersvaartuig
par un bateau de pêche dont la puissance motrice est supérieure à 300 met een motorvermogen van meer dan 300 pk, een hoeveelheid
ch, dépassent une quantité égale à 1 000 kg multiplié par le nombre de overschrijdt die gelijk is aan 1 000 kg vermenigvuldigd met het aantal
jours de navigation réalisé au cours de ce voyage en mer. vaartdagen tijdens die zeereis.
La quantité de plies est exprimée en poids vif. » De hoeveelheid schol wordt uitgedrukt in aanvoergewicht. »

Art. 4.§ 1er. Dans l'article 12bis inséré dans le même arrêté par

Art. 4.§ 1. In artikel 12bis ingevoegd in hetzelfde besluit bij het

l'arrêté ministériel du 5 mai 1997 et modifié par l'arrêté ministériel ministerieel besluit van 5 mei 1997, gewijzigd bij het ministerieel
du 25 juin 1997, les mots "30 septembre 1997" sont remplacés par les besluit van 25 juni 1997, worden de woorden "30 september 1997"
mots "31 décembre 1997". vervangen door de woorden "31 december 1997".
§ 2. Dans le même article 12bis est inséré le § 5, rédigé comme suit : § 2. In hetzelfde artikel 12bis wordt een § 5 ingevoegd, luidend als volgt :
« § 5. Dès lors que le quota disponible de cabillauds dans les « § 5. Vanaf het ogenblik dat het beschikbare kabeljauwquotum in de
zones-c.i.e.m. II, IV (mer du Nord et l'Estuaire de l'Escaut), exprimé i.c.e.s.-gebieden II, IV (Noordzee en Scheldeëstuarium) minder dan 1
en poids vif, n'est plus que 1 000 tonnes, il est interdit aux bateaux 000 ton levend gewicht bedraagt, is het voor de vissersvaartuigen met
de pêche, dont le tonnage est supérieure à 70 TB et se jusqu'au 31 een tonnage van meer dan 70 BT tot en met 31 december 1997 verboden de
décembre 1997, de pratiquer le chalutage aux cabillauds en boeufs dans spanvisserij op kabeljauw in de i.c.e.s.-gebieden II, IV (Noordzee en
les zones-c.i.e.m. II, IV (mer du Nord et l'Estuaire de l'Escaut). » Scheldeëstuarium) te beoefenen. »

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge et cessera d'être en vigueur le 31 décembre 1997, à Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt en houdt op van kracht te zijn
24 heures. op 31 december 1997, om 24 uur.
Bruxelles, le 18 septembre 1997. Brussel, 18 september 1997.
K. PINXTEN K. PINXTEN
^