← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant les annexes Ire et II de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 juin 2007 concernant les caractères devant être couverts au minimum par l'examen et les conditions minimales pour l'examen de certaines variétés d'espèces de plantes agricoles et de légumes "
Arrêté ministériel modifiant les annexes Ire et II de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 juin 2007 concernant les caractères devant être couverts au minimum par l'examen et les conditions minimales pour l'examen de certaines variétés d'espèces de plantes agricoles et de légumes | Ministerieel besluit tot wijziging van bijlage I en II van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 juni 2007 betreffende de kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde rassen van landbouw- en groentegewassen zich ten minste moet uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
18 OCTOBRE 2013. - Arrêté ministériel modifiant les annexes Ire et II | 18 OKTOBER 2013. - Ministerieel besluit tot wijziging van bijlage I en |
de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 | II van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 |
juin 2007 concernant les caractères devant être couverts au minimum | juni 2007 betreffende de kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde |
par l'examen et les conditions minimales pour l'examen de certaines | rassen van landbouw- en groentegewassen zich ten minste moet |
variétés d'espèces de plantes agricoles et de légumes | uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek |
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor het |
compétente pour la Politique agricole, | Landbouwbeleid, |
Vu l'arrêté du gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 |
octobre 2009 portant admission des variétés des espèces de plantes | oktober 2009 betreffende de toelating van de rassen van |
agricoles et de légumes et portant leur maintien dans les catalogues | landbouwgewassen en groentegewassen tot en het behoud ervan op de |
des variétés des espèces des plantes agricoles et de légumes, | rassenlijsten van landbouwgewassen en groentegewassen, artikel 8, § 2, |
l'article 8, deuxième paragraphe, 1° et 2° ; | 1° en 2° ; |
Vu l'arrêté du gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 |
juin 2007 concernant les caractères devant être couverts au minimum | juni 2007 betreffende de kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde |
par l'examen et les conditions minimales pour l'examen de certaines | rassen van landbouw- en groentegewassen zich ten minste moet |
variétés d'espèces de plantes agricoles, modifié en ses annexes Ire et | uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek, gewijzigd in zijn |
II par arrêté ministériel du 18 juin 2012; | bijlagen I en II bij ministerieel besluit van 18 juni 2012; |
Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'autorité | |
fédérale en date du 25 avril 2013, dont le rapport a été approuvé le | Gelet op het overleg tussen de gewesten en de federale overheid op 25 |
27 juin 2013; | april 2013, waarvan het verslag is goedgekeurd op 27 juni 2013; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, rendu le 11 juillet 2013; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 |
Vu l'avis 53.944/3 du Conseil d'Etat, rendu le 30 septembre 2013, en | juli 2013; Gelet op het advies 53.944/3 van de Raad van State, gegeven op 30 |
application de l'article 84, paragraphe premier, alinéa premier, 1°, | september 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, |
des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant la loi du 11 juillet 1969 relative aux matières premières | Overwegende de wet van 11 juli 1969 betreffende de grondstoffen voor |
pour l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et l'élevage, l'article 2, paragraphe premier, | de landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt, artikel 2, § 1, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté transpose la Directive d'exécution |
Artikel 1.Dit besluit voorziet in de omzetting van de |
2012/44/UE de la Commission du 26 novembre 2012 modifiant les | uitvoeringsRichtlijn 2012/44/UE van de Commissie van 26 november 2012 |
Directives 2003/90/CE et 2003/91/CE établissant des modalités | tot wijziging van de Richtlijnen 2003/90/EG en 2003/91/EG houdende |
d'application des articles 7 des Directives 2002/53/CE et 2002/55/CE | bepalingen ter uitvoering van artikel 7 van respectievelijk Richtlijn |
du Conseil en ce qui concerne les caractères minimaux à prendre en | 2002/53/EG en Richtlijn 2002/55/EG van de Raad, wat betreft de |
compte et les conditions minimales à remplir lors de l'examen de | kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde rassen van |
certaines variétés d'espèces de plantes agricoles et de légumes. | landbouwgewassen en groentegewassen zich ten minste moet uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek. |
Art. 2.Dans l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Art. 2.In het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van |
Bruxelles-Capitale du 21 juin 2007 concernant les caractères devant | 21 juni 2007 betreffende de kenmerken waartoe het onderzoek van |
être couverts au minimum par l'examen et les conditions minimales pour | bepaalde rassen van landbouw- en groentegewassen zich ten minste moet |
l'examen de certaines variétés d'espèces de plantes agricoles et de | uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek : |
légumes : 1° l'annexe Ire, remplacée par arrêté ministériel du 18 juin 2012, est | 1° wordt bijlage I, vervangen bij ministerieel besluit van 18 juni |
remplacée par l'annexe I jointe au présent arrêté; | 2012, vervangen door bijlage I gevoegd bij dit besluit; |
2° l'annexe II, remplacée par arrêté ministériel du 18 juin 2012, est | 2° wordt bijlage II, vervangen bij ministerieel besluit van 18 juni |
remplacée par l'annexe II jointe au présent arrêté. | 2012, vervangen door bijlage II gevoegd bij dit besluit. |
Art. 3.Pour les examens qui ont débuté avant le 1er janvier 2014, |
Art. 3.In afwijking van artikel 2, blijven de bijlagen van het |
seront valables les annexes de l'arrêté du Gouvernement de la Région | |
de Bruxelles-Capitale du 21 juin 2007 concernant les caractères devant | besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 juni 2007 |
être couverts au minimum par l'examen et les conditions minimales pour | betreffende de kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde rassen van |
l'examen de certaines variétés d'espèces de plantes agricoles et de | landbouw- en groentegewassen zich ten minste moet uitstrekken, en de |
minimumeisen voor dat onderzoek, zoals vervangen bij ministerieel | |
légumes, telles que remplacées par arrêté ministériel du 18 juin 2012, | besluit van 18 juni 2012, van toepassing voor de onderzoeken die voor |
et ce, par dérogation à l'article 2. | 1 januari 2014 begonnen zijn. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2014. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2014. |
Bruxelles, le 18 octobre 2013. | Brussel, 18 oktober 2013. |
Mme C. FREMAULT | Mevr. C. FREMAULT |
Annexe Ire | Bijlage I |
Liste des espèces devant être conformes aux principes directeurs de l'OCVV | Lijst van gewassen die moeten voldoen aan de CBP testrichtsnoeren |
1° Plantes agricoles | 1° Landbouwgewassen |
Protocole de l'OCVV | Protocole de l'OCVV |
Nom commun | Nom commun |
Nom scientifique/ | Nom scientifique/ |
Wetenschappelijke benaming | Wetenschappelijke benaming |
Gebruikelijk benaming | Gebruikelijk benaming |
CBP-Protocol | CBP-Protocol |
TP 20/1 du 6.11.2003 | TP 20/1 du 6.11.2003 |
Avoine nue | Avoine nue |
Avena nuda L. | Avena nuda L. |
Naakte haver | Naakte haver |
TP 20/1 van 6.11.2003 | TP 20/1 van 6.11.2003 |
TP 20/1 du 6.11.2003 | TP 20/1 du 6.11.2003 |
Avoine cultivée et avoine byzantine | Avoine cultivée et avoine byzantine |
Avena sativa L. (met inbegrip van / y compris A. byzantina K. Koch) | Avena sativa L. (met inbegrip van / y compris A. byzantina K. Koch) |
Haver | Haver |
TP 20/1 van 6.11.2003 | TP 20/1 van 6.11.2003 |
TP 36/2 du 16.11.2011 | TP 36/2 du 16.11.2011 |
Colza | Colza |
Brassica napus L. | Brassica napus L. |
Koolzaad | Koolzaad |
TP 36/2 van 16.11.2011 | TP 36/2 van 16.11.2011 |
TP 67/1 du 23.6.2011 | TP 67/1 du 23.6.2011 |
Fétuque ovine à feuilles menues | Fétuque ovine à feuilles menues |
Festuca filiformis Pourr. | Festuca filiformis Pourr. |
Fijnbladige schapengras | Fijnbladige schapengras |
TP 67/1 van 23.6.2011 | TP 67/1 van 23.6.2011 |
TP 67/1 du 23.6.2011 | TP 67/1 du 23.6.2011 |
Fétuque ovine | Fétuque ovine |
Festuca ovina L. | Festuca ovina L. |
Schapengras | Schapengras |
TP 67/1 van 23.6.2011 | TP 67/1 van 23.6.2011 |
TP 67/1 du 23.6.2011 | TP 67/1 du 23.6.2011 |
Fétuque rouge | Fétuque rouge |
Festuca rubra L. | Festuca rubra L. |
Roodzwenkgras | Roodzwenkgras |
TP 67/1 van 23.6.2011 | TP 67/1 van 23.6.2011 |
TP 67/1 du 23.6.2011 | TP 67/1 du 23.6.2011 |
Fétuque ovine durette | Fétuque ovine durette |
Festuca trachyphylla (Hack.) Krajina | Festuca trachyphylla (Hack.) Krajina |
Hardzwenkgras | Hardzwenkgras |
TP 67/1 van 23.6.2011 | TP 67/1 van 23.6.2011 |
TP 81/1 du 31.10.2002 | TP 81/1 du 31.10.2002 |
Tournesol | Tournesol |
Helianthus annuus L. | Helianthus annuus L. |
Zonnebloem | Zonnebloem |
TP 81/1 van 31.10.2002 | TP 81/1 van 31.10.2002 |
TP 19/3 du 21.3.2012 | TP 19/3 du 21.3.2012 |
Orge | Orge |
Hordeum vulgare L. | Hordeum vulgare L. |
Gerst | Gerst |
TP 19/3 van 21.3.2012 | TP 19/3 van 21.3.2012 |
TP 57/1 du 21.3.2007 | TP 57/1 du 21.3.2007 |
Lin textile / Lin oléagineux | Lin textile / Lin oléagineux |
Linum usitatissimum L. | Linum usitatissimum L. |
Vlas / Lijnzaad | Vlas / Lijnzaad |
TP 57/1 van 21.3.2007 | TP 57/1 van 21.3.2007 |
TP 4/1 du 23.6.2011 | TP 4/1 du 23.6.2011 |
Ray-grass italien | Ray-grass italien |
Lolium multiflorum Lam. | Lolium multiflorum Lam. |
Italiaans raaigras | Italiaans raaigras |
TP 4/1 van 23.6.2011 | TP 4/1 van 23.6.2011 |
TP 4/1 du 23.6.2011 | TP 4/1 du 23.6.2011 |
Ray-grass anglais | Ray-grass anglais |
Lolium perenne L. | Lolium perenne L. |
Engels raaigras | Engels raaigras |
TP 4/1 van 23.6.2011 | TP 4/1 van 23.6.2011 |
TP 4/1 du 23.6.2011 | TP 4/1 du 23.6.2011 |
Ray-grass intermédiaire | Ray-grass intermédiaire |
Lolium x boucheanum Kunth | Lolium x boucheanum Kunth |
Gekruist raaigras | Gekruist raaigras |
TP 4/1 van 23.6.2011 | TP 4/1 van 23.6.2011 |
TP 16/2 du 21.3.2012 | TP 16/2 du 21.3.2012 |
Riz | Riz |
Oryza sativa L. | Oryza sativa L. |
Rijst | Rijst |
TP 16/2 van 21.3.2012 | TP 16/2 van 21.3.2012 |
TP 7/2 du 11.3.2010 | TP 7/2 du 11.3.2010 |
Pois fourrager | Pois fourrager |
Pisum sativum L. | Pisum sativum L. |
Voedererwt | Voedererwt |
TP 7/2 van 11.3.2010 | TP 7/2 van 11.3.2010 |
TP 58/1 du 31.10.2002 | TP 58/1 du 31.10.2002 |
Seigle | Seigle |
Secale cereale L. | Secale cereale L. |
Rogge | Rogge |
TP 58/1 van 31.10.2002 | TP 58/1 van 31.10.2002 |
TP 23/2 du 1.12.2005 | TP 23/2 du 1.12.2005 |
Pomme de terre | Pomme de terre |
Solanum tuberosum L. | Solanum tuberosum L. |
Aardappel | Aardappel |
TP 23/2 van 1.12.2005 | TP 23/2 van 1.12.2005 |
TP 3/4rev. 2 du 16.2.2011 | TP 3/4rev. 2 du 16.2.2011 |
Blé | Blé |
Triticum aestivum L. | Triticum aestivum L. |
Tarwe | Tarwe |
TP 3/4rev. 2 van 16.2.2011 | TP 3/4rev. 2 van 16.2.2011 |
TP 120/2 du 6.11.2003 | TP 120/2 du 6.11.2003 |
Blé dur | Blé dur |
Triticum durum Desf. | Triticum durum Desf. |
Harde tarwe (durum) | Harde tarwe (durum) |
TP 120/2 van 6.11.2003 | TP 120/2 van 6.11.2003 |
TP 121/2 rev. 1 du 16.2.2011 | TP 121/2 rev. 1 du 16.2.2011 |
Hybrides résultant du croisement d'une espèce du genre Triticum avec | Hybrides résultant du croisement d'une espèce du genre Triticum avec |
une espèce du genre Secale | une espèce du genre Secale |
xTricosecale Wittm. ex A. Camus | xTricosecale Wittm. ex A. Camus |
Hybriden die het gevolg zijn van de kruising van een soort van het | Hybriden die het gevolg zijn van de kruising van een soort van het |
geslacht Triticum met een soort van het geslacht Secale | geslacht Triticum met een soort van het geslacht Secale |
TP 121/2 rev. 1 van 16.2.2011 | TP 121/2 rev. 1 van 16.2.2011 |
TP 2/3 du 11.3.2010 | TP 2/3 du 11.3.2010 |
Maïs | Maïs |
Zea mays L. | Zea mays L. |
Maïs | Maïs |
TP 2/3 van 11.3.2010 | TP 2/3 van 11.3.2010 |
2° Légumes | 2° Groentegewassen |
Protocole de l'OCVV | Protocole de l'OCVV |
Nom commun | Nom commun |
Nom scientifique/ | Nom scientifique/ |
Wetenschappelijke benaming | Wetenschappelijke benaming |
Gebruikelijk | Gebruikelijk |
benaming | benaming |
CBP-Protocol | CBP-Protocol |
TP 46/2 du 1.4.2009 | TP 46/2 du 1.4.2009 |
Oignon et échalion | Oignon et échalion |
Allium cepa L. (groupe Cepa groep) | Allium cepa L. (groupe Cepa groep) |
Ui en echalion | Ui en echalion |
TP 46/2 van 1.4.2009 | TP 46/2 van 1.4.2009 |
TP 46/2 du 1.4.2009 | TP 46/2 du 1.4.2009 |
Echalote | Echalote |
Allium cepa L. (groupe Aggregatum groep) | Allium cepa L. (groupe Aggregatum groep) |
Sjalot | Sjalot |
TP 46/2 van 1.4.2009 | TP 46/2 van 1.4.2009 |
TP 161/1 du 11.3.2010 | TP 161/1 du 11.3.2010 |
Ciboule | Ciboule |
Allium fistulosum L. | Allium fistulosum L. |
Stengelui | Stengelui |
TP 161/1 van 11.3.2010 | TP 161/1 van 11.3.2010 |
TP 85/2 du 1.4.2009 | TP 85/2 du 1.4.2009 |
Poireau | Poireau |
Allium porrum L. | Allium porrum L. |
Prei | Prei |
TP 85/2 van 1.4.2009 | TP 85/2 van 1.4.2009 |
TP 162/1 du 25.3.2004 | TP 162/1 du 25.3.2004 |
Ail | Ail |
Allium sativum L. | Allium sativum L. |
Knoflook | Knoflook |
TP 162/1 van 25.3.2004 | TP 162/1 van 25.3.2004 |
TP 198/1 du 1.4.2009 | TP 198/1 du 1.4.2009 |
Ciboulette | Ciboulette |
Allium schoenoprasum L. | Allium schoenoprasum L. |
Bieslook | Bieslook |
TP 198/1 van 1.4.2009 | TP 198/1 van 1.4.2009 |
TP 82/1 du 13.3.2008 | TP 82/1 du 13.3.2008 |
Céleri | Céleri |
Apium graveolens L. | Apium graveolens L. |
Bleekselderij | Bleekselderij |
TP 82/1 van 13.3.2008 | TP 82/1 van 13.3.2008 |
TP 74/1 du 13.3.2008 | TP 74/1 du 13.3.2008 |
Céleri-rave | Céleri-rave |
Apium graveolens L. | Apium graveolens L. |
Knolselderij | Knolselderij |
TP 74/1 van 13.3.2008 | TP 74/1 van 13.3.2008 |
TP 130/2 du 16.2.2011 | TP 130/2 du 16.2.2011 |
Asperge | Asperge |
Asparagus officinalis L. | Asparagus officinalis L. |
Asperge | Asperge |
TP 130/2 van 16.2.2011 | TP 130/2 van 16.2.2011 |
TP 60/1 du 1.4.2009 | TP 60/1 du 1.4.2009 |
Betterave rouge, y compris Cheltenham beet | Betterave rouge, y compris Cheltenham beet |
Beta vulgaris L. | Beta vulgaris L. |
Rode biet, inclusief Cheltenham beet | Rode biet, inclusief Cheltenham beet |
TP 60/1 van 1.4.2009 | TP 60/1 van 1.4.2009 |
TP 90/1 du 16.2.2011 | TP 90/1 du 16.2.2011 |
Chou frisé | Chou frisé |
Brassica oleracea L. | Brassica oleracea L. |
Boerenkool | Boerenkool |
TP 90/1 van 16.2.2011 | TP 90/1 van 16.2.2011 |
TP 45/2 du 11.3.2010 | TP 45/2 du 11.3.2010 |
Chou-fleur | Chou-fleur |
Brassica oleracea L. | Brassica oleracea L. |
Bloemkool | Bloemkool |
TP 45/2 van 11.3.2010 | TP 45/2 van 11.3.2010 |
TP 151/2 du 21.3.2007 | TP 151/2 du 21.3.2007 |
Brocoli | Brocoli |
Brassica oleracea L. | Brassica oleracea L. |
Broccoli | Broccoli |
TP 151/2 van 21.3.2007 | TP 151/2 van 21.3.2007 |
TP 54/2 du 1.12.2005 | TP 54/2 du 1.12.2005 |
Chou de Bruxelles | Chou de Bruxelles |
Brassica oleracea L. | Brassica oleracea L. |
Spruitjes | Spruitjes |
TP 54/2 van 1.12.2005 | TP 54/2 van 1.12.2005 |
TP 65/1 du 25.3.2004 | TP 65/1 du 25.3.2004 |
Chou-rave | Chou-rave |
Brassica oleracea L. | Brassica oleracea L. |
Koolrabi | Koolrabi |
TP 65/1 van 25.3.2004 | TP 65/1 van 25.3.2004 |
TP 48/3 du 16.2.2011 | TP 48/3 du 16.2.2011 |
Chou de Milan, chou blanc et chou rouge | Chou de Milan, chou blanc et chou rouge |
Brassica oleracea L. | Brassica oleracea L. |
Savooiekool, wittekool en rode kool | Savooiekool, wittekool en rode kool |
TP 48/3 van 16.2.2011 | TP 48/3 van 16.2.2011 |
TP 105/1 du 13.3.2008 | TP 105/1 du 13.3.2008 |
Choux de Chine | Choux de Chine |
Brassica rapa L. | Brassica rapa L. |
Spitskool | Spitskool |
TP 105/1 van 13.3.2008 | TP 105/1 van 13.3.2008 |
TP 76/2 du 21.3.2007 | TP 76/2 du 21.3.2007 |
Piment ou poivron | Piment ou poivron |
Capsicum annuum L. | Capsicum annuum L. |
Paprika of Spaanse peper | Paprika of Spaanse peper |
TP 76/2 van 21.3.2007 | TP 76/2 van 21.3.2007 |
TP 118/2 du 1.12.2005 | TP 118/2 du 1.12.2005 |
Chicorée frisée et scarole | Chicorée frisée et scarole |
Cichorium endivia L. | Cichorium endivia L. |
Krulandijvie en andijvie | Krulandijvie en andijvie |
TP 118/2 van 1.12.2005 | TP 118/2 van 1.12.2005 |
TP 172/2 du 1.12.2005 | TP 172/2 du 1.12.2005 |
Chicorée industrielle | Chicorée industrielle |
Cichorium intybus L. | Cichorium intybus L. |
Cichorei voor de industrie | Cichorei voor de industrie |
TP 172/2 van 1.12.2005 | TP 172/2 van 1.12.2005 |
TP 173/1 du 25.3.2004 | TP 173/1 du 25.3.2004 |
Chicorée witloof | Chicorée witloof |
Cichorium intybus L. | Cichorium intybus L. |
Witlof | Witlof |
TP 173/1 van 25.3.2004 | TP 173/1 van 25.3.2004 |
TP 142/1 du 21.3.2007 | TP 142/1 du 21.3.2007 |
Pastèque | Pastèque |
Citrullus lanatus (Thumb.) Matsum. et Nakai | Citrullus lanatus (Thumb.) Matsum. et Nakai |
Watermeloen | Watermeloen |
TP 142/1 van 21.3.2007 | TP 142/1 van 21.3.2007 |
TP 104/2 du 21.3.2007 | TP 104/2 du 21.3.2007 |
Melon | Melon |
Cucumis melo L. | Cucumis melo L. |
Meloen | Meloen |
TP 104/2 van 21.3.2007 | TP 104/2 van 21.3.2007 |
TP 61/2 du 13.3.2008 | TP 61/2 du 13.3.2008 |
Concombre et cornichon | Concombre et cornichon |
Cucumis sativus L. | Cucumis sativus L. |
Komkommer en augurk | Komkommer en augurk |
TP 61/2 van 13.3.2008 | TP 61/2 van 13.3.2008 |
TP 119/1 du 25.3.2004 | TP 119/1 du 25.3.2004 |
Courgette | Courgette |
Cucurbita pepo L. | Cucurbita pepo L. |
Courgette | Courgette |
TP 119/1 van 25.3.2004 | TP 119/1 van 25.3.2004 |
TP 184/1 du 25.3.2004 | TP 184/1 du 25.3.2004 |
Artichaut et cardon | Artichaut et cardon |
Cynara cardunculus L. | Cynara cardunculus L. |
Artisjok en kardoen | Artisjok en kardoen |
TP 184/1 van 25.3.2004 | TP 184/1 van 25.3.2004 |
TP 49/3 du 13.3.2008 | TP 49/3 du 13.3.2008 |
Carotte et carotte fourragère | Carotte et carotte fourragère |
Daucus carota L. | Daucus carota L. |
Wortel en voederwortel | Wortel en voederwortel |
TP 49/3 van 13.3.2008 | TP 49/3 van 13.3.2008 |
TP 183/1 du 25.3.2004 | TP 183/1 du 25.3.2004 |
Fenouil | Fenouil |
Foeniculum vulgare Mill. | Foeniculum vulgare Mill. |
Venkel | Venkel |
TP 183/1 van 25.3.2004 | TP 183/1 van 25.3.2004 |
TP 13/5 du 16.2.2011 | TP 13/5 du 16.2.2011 |
Laitue | Laitue |
Lactuca sativa L. | Lactuca sativa L. |
Sla | Sla |
TP 13/5 van 16.2.2011 | TP 13/5 van 16.2.2011 |
TP 44/4 du 21.3.2012 | TP 44/4 du 21.3.2012 |
Tomate | Tomate |
Lycopersicon esculentum Mill. | Lycopersicon esculentum Mill. |
Tomaat | Tomaat |
TP 44/4 van 21.3.2012 | TP 44/4 van 21.3.2012 |
TP 136/1 du 21.3.2007 | TP 136/1 du 21.3.2007 |
Persil | Persil |
Petroselinum crispum (Mill.) Nyman ex A. W. Hill | Petroselinum crispum (Mill.) Nyman ex A. W. Hill |
Peterselie | Peterselie |
TP 136/1 van 21.3.2007 | TP 136/1 van 21.3.2007 |
TP 9/1 du 21.3.2007 | TP 9/1 du 21.3.2007 |
Haricot d'Espagne | Haricot d'Espagne |
Phaseolus coccineus L. | Phaseolus coccineus L. |
Pronkboon | Pronkboon |
TP 9/1 van 21.3.2007 | TP 9/1 van 21.3.2007 |
TP 12/3 du 1.4.2009 | TP 12/3 du 1.4.2009 |
Haricot nain et haricot à rames | Haricot nain et haricot à rames |
Phaseolus vulgaris L. | Phaseolus vulgaris L. |
Stamboon en stokboon | Stamboon en stokboon |
TP 12/3 van 1.4.2009 | TP 12/3 van 1.4.2009 |
TP 7/2 du 11.3.2010 | TP 7/2 du 11.3.2010 |
Pois ridé, pois rond et mange-tout | Pois ridé, pois rond et mange-tout |
Pisum sativum L. (partim) | Pisum sativum L. (partim) |
Kreukzadige doperwt, rondzadige doperwt en peul | Kreukzadige doperwt, rondzadige doperwt en peul |
TP 7/2 van 11.3.2010 | TP 7/2 van 11.3.2010 |
TP 64/1 du 27.3.2002 | TP 64/1 du 27.3.2002 |
Radis | Radis |
Raphanus sativus L. | Raphanus sativus L. |
Radijs | Radijs |
TP 64/1 van 27.3.2002 | TP 64/1 van 27.3.2002 |
TP 117/1 du 13.3.2008 | TP 117/1 du 13.3.2008 |
Aubergine | Aubergine |
Solanum melongena L. | Solanum melongena L. |
Aubergine | Aubergine |
TP 117/1 van 13.3.2008 | TP 117/1 van 13.3.2008 |
TP 55/4 du 21.3.2012 | TP 55/4 du 21.3.2012 |
Epinard | Epinard |
Spinacia oleracea L. | Spinacia oleracea L. |
Spinazie | Spinazie |
TP 55/4 van 21.3.2012 | TP 55/4 van 21.3.2012 |
TP 75/2 du 21.3.2007 | TP 75/2 du 21.3.2007 |
Mâche | Mâche |
Valerianella locusta (L.) Laterr. | Valerianella locusta (L.) Laterr. |
Veldsla | Veldsla |
TP 75/2 van 21.3.2007 | TP 75/2 van 21.3.2007 |
TP Broadbean /1 du 25.3.2004 | TP Broadbean /1 du 25.3.2004 |
Fève | Fève |
Vicia faba L. (partim) | Vicia faba L. (partim) |
Tuinboon | Tuinboon |
TP Broadbean/1 van 25.3.2004 | TP Broadbean/1 van 25.3.2004 |
TP 2/3 du 11.3.2010 | TP 2/3 du 11.3.2010 |
Maïs doux et maïs à éclater | Maïs doux et maïs à éclater |
Zea mays L. (partim) | Zea mays L. (partim) |
Suikermaïs en pofmaïs | Suikermaïs en pofmaïs |
TP 2/3 van 11.3.2010 | TP 2/3 van 11.3.2010 |
Le texte de ces protocoles peut être consulté sur le site internet de | De tekst van deze protocollen is te vinden op de webstek van het CBP |
l'OCVV (www.cpvo.europa.eu). | (www.cpvo.europa.eu). |
Annexe II | Bijlage II |
Liste des espèces devant être conformes aux principes directeurs de l'UPOV | Lijst van gewassen die moeten voldoen aan de UPOV testrichtsnoeren |
1° Plantes agricoles | 1° Landbouwgewassen |
Principes directeurs de l'UPOV | Principes directeurs de l'UPOV |
Nom commun | Nom commun |
Nom scientifique/ | Nom scientifique/ |
Wetenschappelijke benaming | Wetenschappelijke benaming |
Gebruikelijk | Gebruikelijk |
benaming | benaming |
UPOV-richtsnoer | UPOV-richtsnoer |
TG/30/6 du 12.10.1990 | TG/30/6 du 12.10.1990 |
Agrostide des chiens | Agrostide des chiens |
Agrostis canina L. | Agrostis canina L. |
Kruipend struisgras/ heidestruisgras | Kruipend struisgras/ heidestruisgras |
TG/30/6 van 12.10.1990 | TG/30/6 van 12.10.1990 |
TG/30/6 du 12.10.1990 | TG/30/6 du 12.10.1990 |
Agrostide commune | Agrostide commune |
Agrostis capillaris L. | Agrostis capillaris L. |
Gewoon struisgras | Gewoon struisgras |
TG/30/6 van 12.10.1990 | TG/30/6 van 12.10.1990 |
TG/30/6 du 12.10.1990 | TG/30/6 du 12.10.1990 |
Agrostide géante | Agrostide géante |
Agrostis gigantea Roth. | Agrostis gigantea Roth. |
Hoog struisgras | Hoog struisgras |
TG/30/6 van 12.10.1990 | TG/30/6 van 12.10.1990 |
TG/30/6 du 12.10.1990 | TG/30/6 du 12.10.1990 |
Agrostide stolonifère | Agrostide stolonifère |
Agrostis stolonifera L. | Agrostis stolonifera L. |
Wit struisgras | Wit struisgras |
TG/30/6 van 12.10.1990 | TG/30/6 van 12.10.1990 |
TG/93/3 du 13.11.1985 | TG/93/3 du 13.11.1985 |
Arachide | Arachide |
Arachis hypogea L. | Arachis hypogea L. |
Grondnoot | Grondnoot |
TG/93/3 van 13.11.1985 | TG/93/3 van 13.11.1985 |
TG/150/3 du 4.11.1994 | TG/150/3 du 4.11.1994 |
Betterave fourragère | Betterave fourragère |
Beta vulgaris L. | Beta vulgaris L. |
Voederbiet | Voederbiet |
TG/150/3 van 4.11.1994 | TG/150/3 van 4.11.1994 |
TG/89/6rev. du 4.4.2001 + 1.4.2009 | TG/89/6rev. du 4.4.2001 + 1.4.2009 |
Chou-navet ou rutabaga | Chou-navet ou rutabaga |
Brassica napus L. var. napobrassica (L.) Rchb. | Brassica napus L. var. napobrassica (L.) Rchb. |
Koolraap | Koolraap |
TG/89/6rev. van 4.4.2001 + 1.4.2009 | TG/89/6rev. van 4.4.2001 + 1.4.2009 |
TG/185/3 du 17.4.2002 | TG/185/3 du 17.4.2002 |
Navette | Navette |
Brassica rapa L. var. silvestris (Lam.) Briggs | Brassica rapa L. var. silvestris (Lam.) Briggs |
Raapzaad | Raapzaad |
TG/185/3 van 17.4.2002 | TG/185/3 van 17.4.2002 |
TG/180/3 du 4.4.2001 | TG/180/3 du 4.4.2001 |
Brome cathartique | Brome cathartique |
Bromus catharticus Vahl | Bromus catharticus Vahl |
Paardengras | Paardengras |
TG/180/3 van 4.4.2001 | TG/180/3 van 4.4.2001 |
TG/180/3 du 4.4.2001 | TG/180/3 du 4.4.2001 |
Brome | Brome |
Bromus sitchensis Trin. | Bromus sitchensis Trin. |
Alaskadravik | Alaskadravik |
TG/180/3 van 4.4.2001 | TG/180/3 van 4.4.2001 |
TG/276/1 du 28.3.2012 | TG/276/1 du 28.3.2012 |
Chanvre | Chanvre |
Cannabis sativa L. | Cannabis sativa L. |
Hennep | Hennep |
TG/276/1 van 28.3.2012 | TG/276/1 van 28.3.2012 |
TG/134/3 du 12.10.1990 | TG/134/3 du 12.10.1990 |
Carthame | Carthame |
Carthamus tinctorius L. | Carthamus tinctorius L. |
Saffloer | Saffloer |
TG/134/3 van 12.10.1990 | TG/134/3 van 12.10.1990 |
TG/31/8 du 17.4.2002 | TG/31/8 du 17.4.2002 |
Dactyle | Dactyle |
Dactylis glomerata L. | Dactylis glomerata L. |
Kropaar | Kropaar |
TG/31/8 van 17.4.2002 | TG/31/8 van 17.4.2002 |
TG/39/8 du 17.4.2002 | TG/39/8 du 17.4.2002 |
Fétuque élevée | Fétuque élevée |
Festuca arundinacea Schreber | Festuca arundinacea Schreber |
Rietzwenkgras | Rietzwenkgras |
TG/39/8 van 17.4.2002 | TG/39/8 van 17.4.2002 |
TG/39/8 du 17.4.2002 | TG/39/8 du 17.4.2002 |
Fétuque des prés | Fétuque des prés |
Festuca pratensis Huds. | Festuca pratensis Huds. |
Beemdlangbloem | Beemdlangbloem |
TG/39/8 van 17.4.2002 | TG/39/8 van 17.4.2002 |
TG/243/1 du 9.4.2008 | TG/243/1 du 9.4.2008 |
Hybride résultant du croisement d'une espèce du genre Festuca avec une | Hybride résultant du croisement d'une espèce du genre Festuca avec une |
espèce du genre Lolium | espèce du genre Lolium |
xFestulolium Asch. et Graebn. | xFestulolium Asch. et Graebn. |
Hybriden die het gevolg zijn van de kruising van een soort van het | Hybriden die het gevolg zijn van de kruising van een soort van het |
geslacht Festuca met een soort van het geslacht Lolium | geslacht Festuca met een soort van het geslacht Lolium |
TG/243/1 van 9.4.2008 | TG/243/1 van 9.4.2008 |
TG/80/6 du 1.4.1998 | TG/80/6 du 1.4.1998 |
Fèves de soja | Fèves de soja |
Glycine max (L.) Merrill | Glycine max (L.) Merrill |
Sojaboon | Sojaboon |
TG/80/6 van 1.4.1998 | TG/80/6 van 1.4.1998 |
TG/88/6 du 4.4.2001 | TG/88/6 du 4.4.2001 |
Coton | Coton |
Gossypium spp. | Gossypium spp. |
Katoen | Katoen |
TG/88/6 van 4.4.2001 | TG/88/6 van 4.4.2001 |
TG/66/4 du 31.3.2004 | TG/66/4 du 31.3.2004 |
Lupin blanc | Lupin blanc |
Lupinus albus L. | Lupinus albus L. |
Witte lupine | Witte lupine |
TG/66/4 van 31.3.2004 | TG/66/4 van 31.3.2004 |
TG/66/4 du 31.3.2004 | TG/66/4 du 31.3.2004 |
Lupin à feuilles étroites | Lupin à feuilles étroites |
Lupinus angustifolius L. | Lupinus angustifolius L. |
Blauwe lupine | Blauwe lupine |
TG/66/4 van 31.3.2004 | TG/66/4 van 31.3.2004 |
TG/66/4 du 31.3.2004 | TG/66/4 du 31.3.2004 |
Lupin jaune | Lupin jaune |
Lupinus luteus L. | Lupinus luteus L. |
Gele lupine | Gele lupine |
TG/66/4 van 31.3.2004 | TG/66/4 van 31.3.2004 |
TG/6/5 du 6.4.2005 | TG/6/5 du 6.4.2005 |
Luzerne | Luzerne |
Medicago sativa L. | Medicago sativa L. |
Luzerne | Luzerne |
TG/6/5 van 6.4.2005 | TG/6/5 van 6.4.2005 |
TG/6/5 du 6.4.2005 | TG/6/5 du 6.4.2005 |
Luzerne bigarrée | Luzerne bigarrée |
Medicago x varia T. Martyn | Medicago x varia T. Martyn |
Bonte luzerne | Bonte luzerne |
TG/6/5 van 6.4.2005 | TG/6/5 van 6.4.2005 |
TG/166/3 du 24.3.1999 | TG/166/3 du 24.3.1999 |
Pavot | Pavot |
Papaver somniferum L. | Papaver somniferum L. |
Blauwmaanzaad | Blauwmaanzaad |
TG/166/3 van 24.3.1999 | TG/166/3 van 24.3.1999 |
TG/34/6 du 7.11.1984 | TG/34/6 du 7.11.1984 |
Fléole noueuse | Fléole noueuse |
Phleum nodosum L. | Phleum nodosum L. |
Klein timotheegras | Klein timotheegras |
TG/34/6 van 7.11.1984 | TG/34/6 van 7.11.1984 |
TG/34/6 du 7.11.1984 | TG/34/6 du 7.11.1984 |
Fléole | Fléole |
Phleum pratense L. | Phleum pratense L. |
Timotheegras | Timotheegras |
TG/34/6 van 7.11.1984 | TG/34/6 van 7.11.1984 |
TG/33/6 du 12.10.1990 | TG/33/6 du 12.10.1990 |
Pâturin des prés | Pâturin des prés |
Poa pratensis L. | Poa pratensis L. |
Veldbeemdgras | Veldbeemdgras |
TG/33/6 van 12.10.1990 | TG/33/6 van 12.10.1990 |
TG/178/3 du 4.4.2001 | TG/178/3 du 4.4.2001 |
Radis oléifère | Radis oléifère |
Raphanus sativus L. var. oleiformis Pers. | Raphanus sativus L. var. oleiformis Pers. |
Bladrammenas | Bladrammenas |
TG/178/3 van 4.4.2001 | TG/178/3 van 4.4.2001 |
TG/179/3 du 4.4.2001 | TG/179/3 du 4.4.2001 |
Moutarde blanche | Moutarde blanche |
Sinapis alba L. | Sinapis alba L. |
Gele mosterd | Gele mosterd |
TG/179/3 van 4.4.2001 | TG/179/3 van 4.4.2001 |
TG/122/3 du 6.10.1989 | TG/122/3 du 6.10.1989 |
Sorgho | Sorgho |
Sorghum bicolor (L.) Moench | Sorghum bicolor (L.) Moench |
Sorgho | Sorgho |
TG/122/3 van 6.10.1989 | TG/122/3 van 6.10.1989 |
TG/5/7 du 4.4.2001 | TG/5/7 du 4.4.2001 |
Trèfle violet | Trèfle violet |
Trifolium pratense L. | Trifolium pratense L. |
Rode klaver | Rode klaver |
TG/5/7 van 4.4.2001 | TG/5/7 van 4.4.2001 |
TG/38/7 du 9.4.2003 | TG/38/7 du 9.4.2003 |
Trèfle blanc | Trèfle blanc |
Trifolium repens L. | Trifolium repens L. |
Witte klaver | Witte klaver |
TG/38/7 van 9.4.2003 | TG/38/7 van 9.4.2003 |
TG/8/6 du 17.4.2002 | TG/8/6 du 17.4.2002 |
Féverole | Féverole |
Vicia faba L. | Vicia faba L. |
Paardenboon / veldboon | Paardenboon / veldboon |
TG/8/6 van 17.4.2002 | TG/8/6 van 17.4.2002 |
TG/32/6 du 21.10.1988 | TG/32/6 du 21.10.1988 |
Vesce commune | Vesce commune |
Vicia sativa L. | Vicia sativa L. |
Voederwikke | Voederwikke |
TG/32/6 van 21.10.1988 | TG/32/6 van 21.10.1988 |
2° Légumes | 2° Groentegewassen |
Principes directeurs de l'UPOV | Principes directeurs de l'UPOV |
Nom commun | Nom commun |
Nom scientifique/ | Nom scientifique/ |
Wetenschappelijke benaming | Wetenschappelijke benaming |
Gebruikelijk | Gebruikelijk |
benaming | benaming |
UPOV-richtsnoer | UPOV-richtsnoer |
TG/106/4 du 31.3.2004 | TG/106/4 du 31.3.2004 |
Poirée, bette à cardes | Poirée, bette à cardes |
Beta vulgaris L. | Beta vulgaris L. |
Snijbiet | Snijbiet |
TG/106/4 van 31.3.2004 | TG/106/4 van 31.3.2004 |
TG/37/10 du 4.4.2001 | TG/37/10 du 4.4.2001 |
Navet | Navet |
Brassica rapa L. | Brassica rapa L. |
Meiraap / stoppel-knol | Meiraap / stoppel-knol |
TG/37/10 van 4.4.2001 | TG/37/10 van 4.4.2001 |
TG/154/3 du 18.10.1996 | TG/154/3 du 18.10.1996 |
Chicorée à larges feuilles ou chicorée italienne | Chicorée à larges feuilles ou chicorée italienne |
Cichorium intybus L. | Cichorium intybus L. |
Bladcichorei | Bladcichorei |
TG/154/3 van 18.10.1996 | TG/154/3 van 18.10.1996 |
TG/155/4rev. du 28.3.2007 + 1.4.2009 | TG/155/4rev. du 28.3.2007 + 1.4.2009 |
Potiron | Potiron |
Cucurbita maxima Duchesne | Cucurbita maxima Duchesne |
Pompoen | Pompoen |
TG/155/4rev. van 28.3.2007 + 1.4.2009 | TG/155/4rev. van 28.3.2007 + 1.4.2009 |
TG/63/7 du 28.3.2012 | TG/63/7 du 28.3.2012 |
Radis noir | Radis noir |
Raphanus sativus L. | Raphanus sativus L. |
Rammenas | Rammenas |
TG/63/7 van 28.3.2012 | TG/63/7 van 28.3.2012 |
TG/62/6 du 24.3.1999 | TG/62/6 du 24.3.1999 |
Rhubarbe | Rhubarbe |
Rheum rhabarbarum L. | Rheum rhabarbarum L. |
Rabarber | Rabarber |
TG/62/6 van 24.3.1999 | TG/62/6 van 24.3.1999 |
TG/116/4 du 24.3.2010 | TG/116/4 du 24.3.2010 |
Scorsonère | Scorsonère |
Scorzonera hispanica L. | Scorzonera hispanica L. |
Schorseneer | Schorseneer |
TG/116/4 van 24.3.2010 | TG/116/4 van 24.3.2010 |
Le texte de ces principes directeurs peut être consulté sur le site | De tekst van deze richtsnoeren is te vinden op de webstek van de UPOV |
internet de l'UPOV (www.upov.int). | (www.upov.int). |
Vu pour être annexés à l'arrêté ministériel du 18 octobre 2013 | Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 18 |
modifiant les annexes Ire et II de l'arrêté du Gouvernement de la | oktober 2013 tot wijziging van bijlage I en II van het besluit van de |
Région de Bruxelles-Capitale du 21 juin 2007 concernant les caractères | Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 juni 2007 betreffende de |
devant être couverts au minimum par l'examen et les conditions | kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde rassen van landbouw- en |
minimales pour l'examen de certaines variétés d'espèces de plantes | groentegewassen zich ten minste moet uitstrekken, en de minimumeisen |
agricoles et de légumes. | voor dat onderzoek. |
Bruxelles, le 18 octobre 2013. | Brussel, 18 oktober 2013. |
Mme C. FREMAULT | Mevr. C. FREMAULT |