Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 18/10/2002
← Retour vers "Arrêté ministériel octroyant une allocation aux titulaires de certaines fonctions au Ministère de l'Intérieur qui assument des suggestions spéciales par lesquelles ils bénéficient gratuitement du logement, et pour lesquels leur administration se trouve dans l'impossibilité matérielle de les loger sur place "
Arrêté ministériel octroyant une allocation aux titulaires de certaines fonctions au Ministère de l'Intérieur qui assument des suggestions spéciales par lesquelles ils bénéficient gratuitement du logement, et pour lesquels leur administration se trouve dans l'impossibilité matérielle de les loger sur place Ministerieel besluit tot toekenning van een toelage aan de titularissen van sommige functies bij het Ministerie van Binnenlandse Zaken die onderworpen zijn aan bijzondere dienstverplichtingen waardoor zij kosteloze vrije inwoning genieten, en waarvoor het hun bestuur materieel onmogelijk is ze ter plaatse te huisvesten
MINISTERE DE L'INTERIEUR 18 OCTOBRE 2002. - Arrêté ministériel octroyant une allocation aux titulaires de certaines fonctions au Ministère de l'Intérieur qui assument des suggestions spéciales par lesquelles ils bénéficient gratuitement du logement, et pour lesquels leur administration se trouve dans l'impossibilité matérielle de les loger sur place Le Ministre de l'Intérieur, MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN 18 OKTOBER 2002. - Ministerieel besluit tot toekenning van een toelage aan de titularissen van sommige functies bij het Ministerie van Binnenlandse Zaken die onderworpen zijn aan bijzondere dienstverplichtingen waardoor zij kosteloze vrije inwoning genieten, en waarvoor het hun bestuur materieel onmogelijk is ze ter plaatse te huisvesten De Minister van Binnenlandse Zaken,
Vu l'article 107 de la Constitution, Gelet op artikel 107 van de Grondwet;
Vu l'arrêté royal du 30 novembre 1950 relatif au logement de certaines Gelet op het koninklijk besluit van 30 november 1950 betreffende de
catégories du personnel rétribué par l'Etat, notamment l'article 4; huisvesting van sommige categorieën van het door de Staat bezoldigd personeel, inzonderheid op artikel 4;
Vu l'arrêté royal du 18 octobre 2002 déterminant certaines fonctions Gelet op het koninklijk besluit van 18 oktober 2002 tot bepaling van
au Ministère de l'Intérieur pour lesquelles les titulaires assument sommige functies bij het Ministerie van Binnenlandse Zaken waarvan de
des suggestions spéciales par lesquelles ils bénéficient gratuitement titularissen onderworpen zijn aan bijzondere dienstverplichtingen
du logement, et pour lesquels leur administration se trouve dans waardoor zij kosteloze vrije inwoning genieten, en waarvoor het hun
l'impossibilité matérielle de les loger sur place; bestuur materieel onmogelijk is ze ter plaatse te huisvesten;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 juillet 2002; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11
Vu l'accord du Ministère du Budget, donné le 25 juin 2002; juli 2002; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 25 juni 2002;
Vu l'accord du Ministère de la Fonction publique, donné le 15 juillet 2002; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van 15 juli 2002;
Vu le protocole n° 112/5 du 10 septembre 2002 du Comité de secteur I - Gelet op het protocol nr. 112/25 van 10 september 2002 van het
Administration générale; sectorcomité I - Algemeen Bestuur;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par le loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant que certains membres du personnel de niveau 1 en service dans les centres fermés du Ministère de l'Intérieur doivent être présents en permanence sur le lieu de travail en raison de leurs fonctions; Considérant qu'ils sont par conséquence astreints à occuper un logement déterminé, mais que leur administration se trouve dans l'impossibilité matérielle de les loger sur place; Considérant qu'ils doivent donc d'urgence pouvoir bénéficier gratuitement du logement étant donné que l'obligation d'être présents en permanence sur le lieu de travail en raison de leurs fonctions existe déjà actuellement; Considérant qu'une allocation doit être accordée; Considérant qu'une mesure similaire existe déjà en faveur de certains membres du personnel en service dans les services extérieurs de la Direction générale des Etablissements pénitentiaires; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat sommige personeelsleden van niveau 1, in dienst in de gesloten centra van het Ministerie van Binnenlandse Zaken wegens hun functies blijvend op de plaats van het werk moeten kunnen aanwezig zijn; Overwegende dat zij daardoor verplicht zijn een bepaalde woning te betrekken, doch dat het hun bestuur materieel onmogelijk is ze ter plaatse te huisvesten; Overwegende dat zij dus dringend kosteloze vrije inwoning moeten kunnen genieten, aangezien de verplichting wegens hun functies blijvend op de plaats van het werk aanwezig te moeten zijn, thans reeds bestaat; Overwegende dat een toelage moet worden verleend; Overwegende dat er reeds een gelijkaardige maatregel bestaat ten gunste van sommige personeelsleden in dienst in de buitendiensten van het Directoraat-generaal Strafinrichtingen;
Considérant que l'égalité de traitement entre ce personnel et le Overwegende dat de gelijke behandeling van dat personeel en het
personnel des centres fermés nécessite d'instituer également cette personeel van de gesloten centra vereist dat deze maatregel ook voor
mesure pour ces derniers, deze laatsten wordt ingevoerd,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Les membres du personnel de niveau 1 en service dans les

Artikel 1.De personeelsleden van niveau 1 in dienst in de gesloten

centres fermés du Ministère de l'Intérieur, et désignés par le centra van het Ministerie van Binnenlandse Zaken, die zijn aangeduid
directeur général de l'Office des Etrangers comme appartenant à la door de directeur-generaal van de Dienst Vreemdelingenzaken als
direction du centre, reçoivent une allocation en raison du fait qu'ils behorende tot de centrumdirectie, wordt een toelage verleend voor het
ne bénéficient pas du logement. feit dat zij niet het genot hebben van vrije inwoning.

Art. 2.L'allocation s'élève à 10 % du montant brut du traitement moyen. Elle est payée mensuellement et à terme échu. Lorsqu'elle n'est pas due pour le mois entier, elle se décompte par trentièmes. Elle n'est pas prise en considération pour le calcul des pensions et des retenues pour pensions.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2003. Le présent arrêté cessera d'être en vigueur au moment que la réforme de la carrière des membres du personnel visés à l'article 1er entre en vigueur.

Art. 2.De toelage bedraagt 10 % van het bruto-bedrag van de gemiddelde wedde. Zij wordt maandelijks en na vervallen termijn uitbetaald. Wanneer zij niet voor een volle maand verschuldigd is, wordt zij afgerekend bij dertigsten. Zij wordt niet in aanmerking genomen voor de berekening van de pensioenen en van de inhoudingen voor pensioenen.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2003. Dit besluit treedt buiten werking op het ogenblik dat de loopbaanhervorming van de in artikel 1 bedoelde personeelsleden in werking treedt.

Bruxelles, le 18 octobre 2002. Brussel, 18 oktober 2002.
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
Le Ministère du Budget, De Minister van Begroting,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
^