Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 18/11/2013
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques "
Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
18 NOVEMBRE 2013. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à 18 NOVEMBER 2013. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst
l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische
specialiteiten
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 1, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié par les lois des 22 1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en
gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april
décembre 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, § 2, 2005 en 27 december 2005, § 2, ingevoegd bij de wet van 10 augustus
inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié par les lois des 22 2001 en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 13 december
décembre 2003, 13 décembre 2006, 25 avril 2007 et 23 décembre 2009, § 2006, 25 april 2007 en 23 december 2009, § 3, achtste lid, ingevoegd
3, huitième alinéa, inséré par la loi du 22 décembre 2003, § 8, bij de wet van 22 december 2003, § 8, derde lid, ingevoegd bij de wet
troisième alinéa, inséré par la loi du 19 décembre 2008, l'article 37, van 19 december 2008, artikel 37, § 3, derde lid, vervangen bij de wet
§ 3, troisième alinéa, remplacé par la loi du 27 décembre 2005 et van 27 december 2005 en gewijzigd bij de wet van 13 december 2006 en
modifié par la loi du 13 décembre 2006 et l'article 72bis, § 1bis, artikel 72bis, § 1bis, eerste lid, laatste zin, ingevoegd bij de wet
alinéa 1er, dernière phrase, inséré par la loi du 22 décembre 2008, et van 22 december 2008, en § 2, tweede en derde lid, vervangen bij de
§ 2, deuxième et troisième alinéa, remplacé par la loi du 22 décembre wet van 22 december 2008;
2008; Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, artikelen
les articles 13, 37bis, 38, 81, 95, § 3 et 97, tel qu'il a été modifié 13, 37bis, 38, 81, 95, § 3 en 97, zoals tot op heden gewijzigd;
à ce jour; Vu les propositions de la Commission de Remboursement des Médicaments, Gelet op de voorstellen van de Commissie Tegemoetkoming
émises les 9, 14, 17, 23 et 31 juillet 2013, les 13, 19, et 27 août Geneesmiddelen, uitgebracht op 9, 14, 17, 23 en 31 juli 2013, 13, 19,
2013 et les 2, 6 et 10 septembre 2013; en 27 augustus 2013 en 2, 6 en 10 september 2013;
Vu les propositions du secrétariat de la Commission de Remboursement Gelet op de voorstellen van het secretariaat van de Commissie
des Médicaments, émises les 19 et 26 août 2013 et les 2, 4, 9, 10, 16 Tegemoetkoming Geneesmiddelen, uitgebracht op 19 en 26 augustus 2013
et 17 septembre 2013; en 2, 4, 9, 10, 16 en 17 september 2013;
Vu les avis émis par l'Inspecteur des Finances donnés le 24 mai 2013, Gelet op de adviezen van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24
les 17, 24 et 30 juillet 2013, les 2, 13, 20, 27 et 28 août 2013 et mai 2013, 17, 24 en 30 juli 2013, 2, 13, 20, 27 en 28 augustus 2013 en
les 3, 4, 6, 9, 10 et 19 septembre 2013; 3, 4, 6, 9, 10 en 19 september 2013;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget des 23 et 25 juillet 2013, du Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 23 en
8 août 2013 et des 3, 11, 12, 13, 18, 25 et 26 septembre 2013; 25 juli 2013, 8 augustus 2013 en 3, 11, 12, 13, 18, 25 en 26 september
Considérant qu'en ce qui concerne les spécialités AMISUMYLAN 50 mg, 2013; Overwegende dat, met betrekking tot de specialiteiten AMISUMYLAN 50
AMISUMYLAN 100 mg, AMISUMYLAN 200 mg, AMISUMYLAN 400 mg AZITHROMED 500 mg, AMISUMYLAN 100 mg, AMISUMYLAN 200 mg, AMISUMYLAN 400 mg AZITHROMED
mg, AZITHROMYCINE SANDOZ 250 mg, CLOPIDOMED 75 mg, CLOPINOVO 75 mg, 500 mg, AZITHROMYCINE SANDOZ 250 mg, CLOPIDOMED 75 mg, CLOPINOVO 75
CYTARABINE ACCORD HEALTHCARE 100mg/ml, DENISE 30 150 µg/30 µg, mg, CYTARABINE ACCORD HEALTHCARE 100mg/ml, DENISE 30 150 µg/30 µg,
DILTIAZEM RETARD EG 200 mg, DILTIAZEM RETARD EG 300 mg, DOXORUBICIN DILTIAZEM RETARD EG 200 mg, DILTIAZEM RETARD EG 300 mg, DOXORUBICIN
ACCORD HEALTHCARE 2mg/ml, ESOMEPRAZOLE ACTAVIS 20 mg, FLUDARABINE ACCORD HEALTHCARE 2mg/ml, ESOMEPRAZOLE ACTAVIS 20 mg, FLUDARABINE
FRESENIUS KABI 50 mg, GEMCITABINE FRESENIUS KABI 40 mg/ml, IRBESARTAN FRESENIUS KABI 50 mg, GEMCITABINE FRESENIUS KABI 40 mg/ml, IRBESARTAN
ACTAVIS 150 mg, IRBESARTAN ACTAVIS 300 mg, LAMIVUDIN SANDOZ 100 mg, ACTAVIS 150 mg, IRBESARTAN ACTAVIS 300 mg, LAMIVUDIN SANDOZ 100 mg,
LETROZOL ACTAVIS 2,5 mg, LEVOFLOXACIN B. BRAUN 5 mg/ml, LISINOPRIL HCT LETROZOL ACTAVIS 2,5 mg, LEVOFLOXACIN B. BRAUN 5 mg/ml, LISINOPRIL HCT
ACTAVIS, MEMANTINE TEVA 10 mg, MEMANTINE TEVA 20 mg, MOXIFLOXACIN ACTAVIS, MEMANTINE TEVA 10 mg, MEMANTINE TEVA 20 mg, MOXIFLOXACIN
SANDOZ 400 mg, MOXIFLOXACINE TEVA 400 mg, OLANZAPIN ACTAVIS 5 mg, SANDOZ 400 mg, MOXIFLOXACINE TEVA 400 mg, OLANZAPIN ACTAVIS 5 mg,
OLANZAPIN ACTAVIS 10 mg, PACLITAXEL ACCORD HEALTHCARE 6 mg/ml, OLANZAPIN ACTAVIS 10 mg, PACLITAXEL ACCORD HEALTHCARE 6 mg/ml,
PARACETAMOL SANDOZ 1g, PERINDOPRIL MYLAN 4 mg, PROPOLIPID 1%, PARACETAMOL SANDOZ 1g, PERINDOPRIL MYLAN 4 mg, PROPOLIPID 1%,
PROPOLIPID 2%, RANITIDINE SANDOZ 150 mg, RANITIDINE SANDOZ 300 mg, PROPOLIPID 2%, RANITIDINE SANDOZ 150 mg, RANITIDINE SANDOZ 300 mg,
SEVOFLURANE-PIRAMAL, SOLIRIS 10 mg/ml, TACNI 0,5 mg, TACNI 1 mg, TACNI SEVOFLURANE-PIRAMAL, SOLIRIS 10 mg/ml, TACNI 0,5 mg, TACNI 1 mg, TACNI
2 mg, Notre Ministre du Budget n'a pas marqué d'accord dans le délai 2 mg, door Onze Minister voor Begroting geen akkoord is verleend
binnen een termijn van tien dagen, vermeld in artikel 35bis, § 15, van
de dix jours mentionné à l'article 35bis, § 15, de la loi relative à de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat de
juillet 1994, et qu'en application de cette disposition législative, betrokken akkoorden dienvolgens met toepassing van die wetsbepaling
les accords concernés sont par conséquent réputés avoir été donnés; wordt geacht te zijn verleend;
A défaut de proposition définitive motivée de la Commission de Bij ontstentenis van een gemotiveerd definitief voorstel van de
Remboursement des Médicaments dans un délai de 150 jours en ce qui Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen, binnen een termijn van 150
concerne la spécialité DACOGEN, la Ministre a pris et notifié une dagen wat betreft de specialiteit DACOGEN, heeft de Minister, met
toepassing van artikel 81 van het koninklijk besluit van 21 december
décision motivée le 11 septembre 2013, en application de l'article 81 2001, een gemotiveerde beslissing genomen en genotificeerd op 11 september 2013;
de l'arrêté royal du 21 décembre 2001; Bij ontstentenis van een gemotiveerde beslissing van de Minister,
A défaut de décision motivée du Ministre dans un délai de 180 jours, binnen een termijn van 180 dagen, wat betreft de specialiteit ZINFORO
en ce qui concerne la spécialité ZINFORO 600 mg, le fonctionnaire 600 mg, heeft de gemachtigde ambtenaar, met toepassing van artikel 47
délégué a notifié une décision le 3 septembre 2013, en application de l'article 47 de l'arrêté royal du 21 décembre 2001; van het koninklijk besluit van 21 december 2001, een beslissing genotificeerd op 3 september 2013;
Vu les notifications aux demandeurs des 11, 17, 27 et 30 septembre Gelet op de notificaties aan de aanvragers op 11, 17, 27 en 30
2013; september 2013;
Vu l'avis n° 54.318/2 du Conseil d'Etat, donné le 6 novembre 2013, en Gelet op het advies nr. 54.318/2 van de Raad van State, gegeven op 6
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le november 2013 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'annexe I de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant

Artikel 1.In de bijlage I van het koninklijk besluit van 21 december

les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van
spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié à ce jour, sont farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, worden de
apportées les modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 2.A l'annexe II du même arrêté, tel qu'il a été modifié à ce

Art. 2.In bijlage II van hetzelfde besluit, zoals tot op heden

jour, est apportée la modification suivante : gewijzigd, wordt de volgende wijziging aangebracht :
- le point VII.1.27 est inséré, rédigé comme suit : « les - het punt VII.1.27 wordt toegevoegd, luidende: « Cefalosporines van
céphalosporines du 5ème groupe. - Groupe de remboursement : B-327 ». de 5de group. - Vergoedingsgroep : B-327 ».

Art. 3.A l'annexe IV du même arrêté, tel qu'il a été modifié à ce

Art. 3.In bijlage IV van hetzelfde besluit, zoals tot op heden

jour, le code ATC libellé comme suit est ajouté : gewijzigd, wordt de als volgt opgestelde ATC code toegevoegd :
L01BC08 - décitabine. L01BC08 - decitabine.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand

suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat
suivant sa publication au Moniteur belge. de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.
Bruxelles, le 18 novembre 2013. Brussel, 18 november 2013.
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^