← Retour vers "Arrêté ministériel portant sur le recours à la procédure d'appel d'offres en application de l'article 5, § 2, de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité "
Arrêté ministériel portant sur le recours à la procédure d'appel d'offres en application de l'article 5, § 2, de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité | Ministerieel besluit over het beroep op de aanbestedingsprocedure krachtens artikel 5, § 2, van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
18 NOVEMBRE 2013. - Arrêté ministériel portant sur le recours à la | 18 NOVEMBER 2013. - Ministerieel besluit over het beroep op de |
procédure d'appel d'offres en application de l'article 5, § 2, de la | aanbestedingsprocedure krachtens artikel 5, § 2, van de wet van 29 |
loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité | april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt |
Le Secrétaire d'Etat à l'Energie, | De Staatssecretaris voor Energie, |
Vu l'article 5 de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du | Gelet op het artikel 5 van de wet van 29 april 1999 betreffende de |
marché de l'électricité (M.B., 11/05/1999), tel qu'inséré par | organisatie van de elektriciteitsmarkt (B.S., 11/05/1999), zoals |
l'article 5 de la loi du 1er juin 2005 portant modification de la loi | ingevoegd door artikel 5 van de wet van het 1ste juni 2005 tot |
du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité | wijziging van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van |
(M.B., 14/06/2006) et tel que modifié par l'article 6 de la loi du 8 | de elektriciteitsmarkt (B.S., 14/06/2006) en zoals gewijzigd door |
janvier 2012 portant modifications de la loi du 29 avril 1999 relative | artikel 6 van de wet van 8 januari 2012 tot wijziging van de wet van |
à l'organisation du marché de l'électricité et de la loi du 12 avril | 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt en |
1965 relative au transport de produits gazeux et autres par | van de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige |
canalisations (M.B., 11/01/2012) qui prévoit la possibilité pour le | producten en andere door middel van leidingen (B.S., 11/01/2012) dat |
Ministre chargé de l'Energie de recourir à la procédure d'appel | voorziet de mogelijkheid voor de Minister bevoegd voor Energie om |
d'offres pour l'établissement de nouvelles installations de production | beroep te doen op de aanbestedingsprocedure voor de bouw van nieuwe |
d'électricité lorsque la sécurité d'approvisionnement n'est pas | installaties voor elektriciteitsproductie wanneer de |
suffisamment assurée soit par la capacité de production en | voorzieningszekerheid niet voldoende is gewaarborgd ofwel door de |
construction, soit par les mesures d'efficacité énergétique, ou encore | productiecapaciteit in aanbouwzijde, ofwel door de energiebesparende |
par la gestion de la demande; | maatregelen, ofwel door het beheer van de vraagzijde; |
Vu la loi du 31 janvier 2003 sur la sortie progressive de l'énergie | Gelet op de wet van 31 januari 2003 houdende de geleidelijke uitstap |
nucléaire à des fins de production industrielle d'électricité (M.B., | uit kernenergie voor industriële elektriciteitsproductie (B.S., |
28/02/2012) fixant un calendrier de sortie du nucléaire; | 28/02/2012) dat een kalender voor de kernuitstap vastligt; |
Vu l'accord du Gouvernement du 1er décembre 2011 qui énonce que : | Gelet op de Regeringsverklaring van 1ste december 2011 waarin staat dat : |
« Le Gouvernement élaborera, sans délai et au plus tard dans les six | De regering zal, onmiddellijk en ten laatste binnen de zes maanden na |
mois après son installation, un plan d'équipement en nouvelles | haar vorming, een uitrustingsplan voor nieuwe productiecapaciteit uit |
capacités de production d'énergies diversifiées permettant d'assurer | gediversifieerde energiebronnen uitwerken om op een geloofwaardige |
de façon crédible l'approvisionnement électrique du pays à court, | manier de bevoorradingzekerheid van elektriciteit van het land op |
moyen et long terme. | |
Dans cette perspective, en toute transparence et dans le respect des | korte, middellange en lange termijn te verzekeren. |
règles de concurrence, le Gouvernement s'assurera auprès des acteurs | In dit opzicht, in alle transparantie en met inachtneming van de |
et des investisseurs potentiels de l'effectivité de la mise sur le | concurrentieregels, zal de regering zich verzekeren bij potentiële |
réseau de ces nouvelles capacités de production dans des délais | actoren en investeerders van een daadwerkelijke aansluiting op het net |
compatibles à la fois avec la fermeture des centrales nucléaires et | van deze nieuwe productiecapaciteit en dit binnen termijnen die |
avec la croissance prévisible de la consommation énergétique. | verenigbaar zijn met zowel de sluiting van de kerncentrales als de te |
verwachten groei van het energieverbruik. | |
[...] | [...] |
Ledit plan d'équipement fera l'objet d'un monitoring et le cas échéant | Dit zogenaamde uitrustingsplan zal worden gemonitord en de regering |
d'appels d'offre du Gouvernement. [...] » (page 127). | zal in voorkomend geval offerteaanvragen uitschrijven [...]" ( |
blz.127-128). | |
Vu le rapport intitulé « rapport sur les moyens de production | Gelet op het rapport getiteld « rapport over de middelen voor |
d'électricité 2012 - 2017 » de la Direction générale Energie du SPF | |
Economie, P.M.E., Classes Moyennes, Energie publié en juin 2012 qui | elektriciteitsproductie 2012 - 2017" van de Algemene Directie Energie |
van de FOD Economie, K.M.O., Middenstand en Energie gepubliceerd in | |
conclut que : | juni 2012, dat besluit dat : |
« En tenant compte de la capacité d'importation (et des réserves | « Door rekening te houden met de importcapaciteit (en de hierboven |
évoquées supra), et dans l'hypothèse que de nouvelles centrales | vermelde reserves) en onder de veronderstelling dat nieuwe flexibele |
flexibles ne peuvent être mises en service avant 2017, aucun des 3 | centrales niet voor 2017 in werking kunnen worden gesteld, beantwoordt |
scénarios de mise hors service d'unités nucléaires ne répond au | geen enkel van de drie scenario's voor buitendienststelling van |
critère de sécurité et de continuité de l'alimentation électrique si | kerneenheden aan het criterium voor zekerheid en continuiteit van de |
la demande stagne ou augmente. Si la demande de pointe diminue, les | elektriciteitsbevoorrading in geval van stagnerende of stijgende |
importations pourraient assurer l'approvisionnement au moins jusqu'en | vraag. Als de piekvraag vermindert, zou de invoer de bevoorrading |
2017 moyennant toutes les réserves faites à ce sujet. » (page 50); | kunnen waarborgen tot minstens 2017 onder alle dienaangaande gemaakt |
Vu le constat de la CREG dans son étude n° (F)120801-CDC-1167 du 1er | voorbehoud." (blz.50); Gelet op de vaststelling van de CREG in haar studie n° |
août 2012 relative à « la sécurité d'approvisionnement en gaz naturel | (N)120801-CDC-1167 van 1st augustus 2012 betreffende "de |
et en électricité par les températures les plus faibles enregistrées | bevoorradingszekerheid van aardgas en elektriciteit bij de laagste |
depuis la libéralisation des marchés (février 2012) » qui énonce que : | temperaturen sinds de vrijmaking van de markten (februari 2012)" |
waarin ze vermeldt dat: | |
« La fermeture de 900 MW de capacité baseload, telles que Doel 1 et 2, | "De sluiting van 900 MW baseload-capaciteit, zoals Doel 1 en 2, zal de |
ne va faire augmenter que partiellement la rentabilité de la capacité | rendabiliteit van de semi-baseload- en piekcapaciteit allicht slechts |
semi-baseload et de pointe en raison du fait que la capacité baseload | gedeeltelijk verhogen doordat de baseloadcapaciteit die België uit |
que la Belgique met hors service sera en grande partie compensée par | dienst neemt voor een groot deel zal gecompenseerd worden door invoer. |
les importations. De ce fait, il existe un risque qu'aucune nouvelle | Hierdoor is er een risico dat er geen nieuwe centrales worden gebouwd |
centrale ne soit construite et que la sécurité d'approvisionnement | en de Belgische bevoorradingszekerheid in het gedrang komt." (blz. |
belge soit menacée. » (page 196, pt. 330); | 188, pt.331) |
Vu la décision du Conseil des ministres restreint du 4 juillet 2012 | Gelet op de beslissing van het Kernkabinet van 4 juli 2012 die besluit |
qui arrête que : | dat: |
« 1. Deux centrales nucléaires seront fermées en 2015 : Doel 1 et Doel | « 1. Twee kerncentrales worden gesloten in 2015: Doel I en Doel II. |
2. Tihange 1 sera prolongée de dix ans, afin d'éviter le risque que | Tihange 1 blijft 10 jaar langer open om te vermijden dat 500 000 à 1 |
500.000 à 1 million d'habitants ne soient plongés dans le noir à | miljoen mensen tijdens de winter op bepaalde momenten zonder |
certains moments pendant l'hiver (rapport d'Elia). | elektriciteit komen te zitten (verslag Elia). |
[...] | [...] |
4. Un mécanisme sera développé pour inciter à l'investissement dans | 4.Er zal een mechanisme ontwikkeld worden om investeringen in nieuwe |
des capacités nouvelles permettant de garantir, après la fermeture des | capaciteit aan te moedigen, zodat na de sluiting van de twee |
deux centrales nucléaires, à la fois la sécurité d'approvisionnement | kerncentrales zowel de bevoorradingszekerheid als de ontwikkeling van |
et le développement des énergies renouvelables, grâce à la plus grande | hernieuwbare energiebronnen verzekerd worden dankzij een grotere |
flexibilité de ces nouvelles capacités. » | flexibiliteit van deze nieuwe capaciteit." |
(http://www.premier.be/fr/fermeture-des-centrales-nucléaires-de-doel-1-et-doel-2-0); | (http://www.premier.be/nl/sluiting-kerncentrales-doel-1-en-doel-2-en-verlenging-tihange-1); |
Vu la décision du Conseil des Ministres restreint du 5 juillet 2013 | Gelet op de beslissing van het Kernkabinet van 5 juli 2013 die |
qui a pris la décision d'un : | besloten heeft tot het: |
« ... Lancement d'un appel d'offres pour concrétiser les nouveaux | "... Lanceren van een openbare aanbesteding om de nodige nieuwe |
investissements nécessaires pour garantir la sécurité | investeringen te concretiseren met als doel het structureel waarborgen |
d'approvisionnement de manière structurelle. Un total de 800 MW de | van de bevoorradingszekerheid. Aan een totaal van 800 MW aan |
gasgestookte productiecapaciteit, open cyclus en/of gesloten cyclus, | |
capacités de production à base de gaz cycle ouvert et/ou cycle fermé | zal ex-post een flexibele steun toegekend worden voor een periode van |
se verra attribuer un soutien flexible ex post pendant une période de | zes jaar vanaf hun datum van industriële ingebruikname volgens de |
six ans à partir de leur(s) date(s) de mise en service industrielle | nadere regels voorgesteld door de Staatssecretaris voor Energie. De |
selon les modalités présentées par le Secrétaire d'Etat à l'énergie. | projecten zullen beoordeeld worden op basis van de hoogte van de |
Les projets seront évalués sur la base du niveau de soutien financier | financiële steun die ze vragen, op basis van hun technische prestaties |
qu'ils demandent, de leurs performances techniques et en particulier | en in het bijzonder om de problemen van intermittentie en piekvraag op |
pour combler des problèmes d'intermittence et de demande à la pointe, | te lossen, en op basis van hun datum van ingebruikname. De projecten |
et de leur date de mise en service. Les projets qui augmentent la | die de concurrentie op de Belgische productiemarkt verhogen zullen |
concurrence sur le marché de production belge seront privilégiés. ... | geprivilegieerd worden. ...." |
» Vu que ces décisions du Conseil des ministres restreint du 4 juillet | Gelet op het feit dat deze beslissingen van het Kernkabinet van 4 juli |
2012 et du 5 juillet 2013 visent à garantir la sécurité | 2012 en 5 juli 2013 pogen om 's lands bevoorradingszekerheid te |
d'approvisionnement du pays grâce à l'adoption de plusieurs mesures, | garanderen door de goedkeuring van verschillende maatregelen, met |
en ce compris le soutien à l'investissement dans de nouvelles | inbegrip van de steun aan de investering in nieuwe installaties van de |
installations de production d'électricité; | productie van elektriciteit; |
Vu qu'il a été constaté que le manque de capacité installée est pour | Gelet op dat het werd vastgesteld dat het gebrek aan geïnstalleerde |
la zone de réglage belge de 2000 MW à l'horizon 2017, et de 4800 MW | capaciteit voor de Belgische regelzone 2000 MW bedraagt in 2017, en |
hors prise en considération des importations (Voy. Plan Wathelet pour | 4800 MW zonder de invoer in rekening te nemen (Gez. Wathelet Plan voor |
l'Electricité intitulé « Le Système électrique belge à la croisée des | Elektriciteit genoemd "Het Belgische elektriciteitssysteem op een |
chemins : une nouvelle politique énergétique pour réussir la | tweesprong: een nieuwe energiepolitiek om de overgang te doen slagen", |
transition », pp. 3 et 12, | blz. 3 en 12, |
http://wathelet.belgium.be/wp-content/uploads/2012/07/Plan-Wathelet-pour-lélectricité.pdf); | http://wathelet.belgium.be/wp-content/uploads/2012/07/Plan-Wathelet-Elektriciteit.pdf; |
Vu la nécessité impérieuse de recourir dès à présent à la procédure | Gelet op de dringende noodzaak om nu gebruik te maken van de |
d'appel d'offres afin de parer aux menaces sérieuses qui pèsent sur la | aanbestedingsprocedure om de ernstige bedreigingen voor de |
sécurité d'approvisionnement, et plus particulièrement lors des pics | bevoorradingszekerheid tegen te gaan, in het bijzonder tijdens |
de consommation (Voy. Plan Wathelet pour l'Electricité intitulé « Le | piekverbruik (Zie Gez. Wathelet Plan voor Elektriciteit genoemd "Het |
Système électrique belge à la croisée des chemins : une nouvelle | Belgische elektriciteitssysteem op een tweesprong: een nieuwe |
politique énergétique pour réussir la transition », p. 10, http | energiepolitiek om de overgang te doen slagen", blz. 10, |
://wathelet.belgium.be/wp-content/uploads/2012/07/Plan-Wathelet-pour-lélectricité.pdf); | http://wathelet.belgium.be/ wp-content/uploads/2012/07/PlanWathelet-Elektriciteit.pdf) |
Vu l'avis du gestionnaire de réseau de transport en ce qui concerne la | Gelet op het advies van de vervoersnetbeheerder voor wat betreft de |
dimension du parc de production et l'incidence des importations donné | grootte van het productiepark en de gevolgen van de invoer gegeven op |
le 22 novembre 2012; | 22 november 2012; |
Vu que cet arrêté ministériel est le premier acte pour lancer la | Gelet dat dit ministerieel besluit de eerste handeling is om de |
procédure d'appel d'offre organisée par l'article 5 de la loi du 29 | aanbestedingsprocedure te lanceren, zoals geregeld door artikel 5 van |
avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité et vu | de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de |
l'urgence avérée de mettre en oeuvre cette procédure; | elektriciteitsmarkt (B.S., 11/05/1999), en gelet op de vastgestelde |
spoedeisendheid om deze procedure aan te vatten; | |
Vu l'avis 52.305/3 du Conseil d'Etat, donné le 30 octobre 2012 pris | Gelet op het advies 52.305/3 van de Raad van State, gegeven op 30 |
sur la base de l'article 84, § 1er, 2°, des lois coordonnées sur le | oktober 2012 op basis van het artikel 84, § 1, 2°, van de |
Conseil d'Etat, | gecoördineerde Wetten op de Raad van State, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Conformément à l'article 5, § 2, de la loi du 29 avril |
Artikel 1.In overeenstemming met artikel 5, § 2, van de wet van de 29 |
1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité (M.B., | april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt |
11/05/1999), tel qu'inséré par l'article 5 de la loi du 1er juin 2005 | (B.S., 11/05/1999), zoals ingevoegd door artikel 5 van de wet van het |
portant modification de la loi du 29 avril 1999 relative à | 1ste juni 2005 tot wijziging van de wet van 29 april 1999 betreffende |
l'organisation du marché de l'électricité (M.B., 14/06/2006) et tel | de organisatie van de elektriciteitsmarkt (B.S., 14/06/2006) en zoals |
que modifié par l'article 6 de la loi du 8 janvier 2012 portant | gewijzigd door artikel 6 van de wet van 8 januari 2012 tot wijziging |
modifications de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du | van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de |
marché de l'électricité et de la loi du 12 avril 1965 relative au | elektriciteitsmarkt en van de wet van 12 april 1965 betreffende het |
transport de produits gazeux et autres par canalisations (M.B., | vervoer van gasachtige producten en andere door middel van leidingen |
11/01/2012), le ministre constate la nécessité de recourir à la | (B.S., 11/01/2012), stelt de Minister op de noodzaak vast om beroep te |
procédure d'appel d'offres pour l'établissement de nouvelles | doen op de aanbestedingprocedure voor de bouw van nieuwe installaties |
installations de production d'électricité afin de garantir la sécurité | voor de productie van elektriciteit teneinde 's lands |
d'approvisionnement du pays. | bevoorradingszekerheid te waarborgen. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag van haar bekendmaking |
au Moniteur belge. | in het Belgisch Staatsblad. |
Bruxelles, le 18 novembre 2013. | Brussel, 18 november 2013. |
M. WATHELET | M. WATHELET |